# Copyright (C) 2020 Ad Inserter
# This file is distributed under the same license as the Ad Inserter package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ad Inserter 2.7.33\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/ad-inserter\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 18:03:43+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-06 19:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Angelo Giammarresi - info@wocmultimedia.com\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: ad-inserter.php:455
msgid "Caching disabled by %s settings"
msgstr "Mise en cache désactivée par les réglages %s"

#: ad-inserter.php:540
msgctxt "Menu item"
msgid "Debugging DEMO"
msgstr "Débogage demo"

#: ad-inserter.php:557
msgctxt "Menu item, to disable debugging"
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Désactiver le débogage"

#: ad-inserter.php:565
msgctxt "Menu item, to label blocks"
msgid "Label Blocks"
msgstr "Blocs de libellés"

#: ad-inserter.php:572
msgctxt "Menu item"
msgid "Show Positions"
msgstr "Afficher les positions"

#: ad-inserter.php:658
msgctxt "Menu item"
msgid "Show HTML Tags"
msgstr "Afficher les étiquettes HTML"

#: ad-inserter.php:665
msgctxt "Menu item"
msgid "Disable Insertion"
msgstr "Désactiver lʼinsertion"

#: ad-inserter.php:674
msgctxt "Menu item"
msgid "Ad Blocking Status"
msgstr "État du blocage des publicités"

#: ad-inserter.php:681
msgctxt "Menu item"
msgid "Simulate Ad Blocking"
msgstr "Simuler le blocage des publicités"

#: ad-inserter.php:692
msgctxt "Menu item"
msgid "Log Processing"
msgstr "Traitement des journaux"

#: ad-inserter.php:699
msgctxt "Menu item"
msgid "Show Log"
msgstr "Afficher le journal"

#. translators: Debugging position name Before HTML element
#: ad-inserter.php:1410
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#. translators: Debugging position name After HTML element
#: ad-inserter.php:1415
msgid "After"
msgstr "Après"

#. translators: Debugging position name Prepend content of HTML element (before
#. the content of the HTML element)
#: ad-inserter.php:1420 strings.php:118
msgid "Prepend content"
msgstr "Mettre le contenu avant"

#. translators: Debugging position name Append content of HTML element (after
#. the content of the HTML element)
#: ad-inserter.php:1425 strings.php:119
msgid "Append content"
msgstr "Ajouter du contenu"

#. translators: Debugging position name Replace content of HTML element
#: ad-inserter.php:1430 strings.php:120
msgid "Replace content"
msgstr "Remplacer le contenu"

#. translators: Debugging position name Replace HTML element
#: ad-inserter.php:1435 strings.php:185
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"

#. translators: Debugging message when output buffering is enabled
#: ad-inserter.php:1482
msgid "OUTPUT BUFFERING"
msgstr "Tampon de sortie"

#. translators: Debugging position
#: ad-inserter.php:1486
msgid "Above Header"
msgstr "Au-dessus de lʼen-tête"

#: ad-inserter.php:1547
msgid "CONTENT MARKER"
msgstr "Marqueur du contenu"

#: ad-inserter.php:1821
msgctxt "Menu item"
msgid "Log In"
msgstr "Sʼidentifier"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: ad-inserter.php:2264 ad-inserter.php:2267 ad-inserter.php:3900
msgid "%s Settings"
msgstr "Réglages de %s"

#. translators: AD BLOCKING DETECTED, PAGE VIEWS: n - NO ACTION
#: ad-inserter.php:3075
msgid "AD BLOCKING DETECTED, PAGE VIEWS"
msgstr "Blocage des publicités détecté, pages vues"

#: ad-inserter.php:3075
msgid "NO ACTION"
msgstr "Aucune action"

#: ad-inserter.php:3076
msgid "AD BLOCKING DETECTED, COOKIE DETECTED - NO ACTION"
msgstr "Blocage des publicités détecté, cookie détecté - pas dʼaction"

#: ad-inserter.php:3077
msgid "AD BLOCKING DETECTED - ACTION"
msgstr "Blocage des publicités détecté - action"

#: ad-inserter.php:3078
msgid "AD BLOCKING NOT DETECTED"
msgstr "Blocage des publicités non détecté"

#: ad-inserter.php:3079
msgid "AD BLOCKING DETECTION COOKIES DELETED"
msgstr "Cookies de détection de blocage de publicité supprimés"

#: ad-inserter.php:3080
msgid "AD BLOCKING DETECTED - NO ACTION"
msgstr "Blocage des publicités détecté - aucune action"

#. Translators: 1: number of blocks, 2: Ad Inserter
#: ad-inserter.php:3543
msgid "Hey, you are now using %1$s %2$s block."
msgid_plural "Hey, you are now using %1$s %2$s blocks."
msgstr[0] "Hé, vous utilisez maintenant le bloc %1$s %2$s."
msgstr[1] "Hé, vous utilisez maintenant les blocs %1$s %2$s."

#: ad-inserter.php:3546
msgid "Please help me to solve a problem first"
msgstr "Aidez-moi dʼabord à résoudre un problème"

#: ad-inserter.php:3550
msgid "Maybe later"
msgstr "Peut-être plus tard"

#. Translators: %s: Ad Inserter
#: ad-inserter.php:3555
msgid "Hey, you are using %s and I hope you're happy with it."
msgstr "Hé, vous utilisez %s et jʼespère que vous en êtes satisfait."

#: ad-inserter.php:3558
msgid "OK, but please help me with the settings first"
msgstr "OK, mais aidez-moi dʼabord avec les réglages"

#: ad-inserter.php:3571
msgid ""
"Please take a moment to rate the plugin. When you rate it with 5 stars it's "
"like saying 'Thank you'. Somebody will be happy."
msgstr ""
"Veuillez prendre un moment pour évaluer l’extension. Lorsque vous lʼévaluez "
"avec 5 étoiles, cʼest comme dire « Merci ». Quelquʼun sera heureux."

#: ad-inserter.php:3573
msgid ""
"Positive reviews are a great incentive to fix bugs and to add new features "
"for better monetization of your website."
msgstr ""
"Les avis positifs sont une excellente incitation à corriger les bogues et à "
"ajouter de nouvelles fonctionnalités pour une meilleure monétisation de "
"votre site Web."

#: ad-inserter.php:3579
msgid "Sure"
msgstr "Bien sûr"

#. translators: 1: AMPforWP Plugin Manager, 2: Ad Inserter
#. translators: 1: AMPforWP Plugin Manager, 2: Ad Inserter, 3, 4: HTML tags
#: ad-inserter.php:3596 ad-inserter.php:3639
msgid "Warning: %1$s %3$s disabled %4$s %2$s on AMP pages."
msgstr "Avertissement : %1$s %3$s a désactivé %4$s %2$s sur les pages AMP."

#. translators: 1: Ad Inserter, 2, 3: HTML tags
#: ad-inserter.php:3603
msgid "Warning: %1$s requires PHP 5.6 or newer. %2$s Please update! %3$s"
msgstr ""
"Avertissement : %1$s nécessite PHP 5.6 ou plus récent. %2$s Veuillez mettre "
"à jour ! %3$s"

#. translators: 1: Ad Inserter, 2, 3: HTML tags
#: ad-inserter.php:3610
msgid "Error: plugin settings corrupt"
msgstr "Erreur : réglages de l’extension corrompus"

#: ad-inserter.php:3621
msgctxt "Menu item"
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: ad-inserter.php:3654
msgid ""
"Load settings page in safe mode to avoid collisions with other plugins or "
"theme"
msgstr ""
"Charger la page des réglages en mode sans échec pour éviter les collisions "
"avec dʼautres extensions ou thèmes"

#: ad-inserter.php:3654
msgid "Safe mode"
msgstr "Mode sans échec"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: ad-inserter.php:3788
msgctxt "Meta box name"
msgid "%s Individual Exceptions"
msgstr "%s exceptions individuelles"

#: ad-inserter.php:3817 ad-inserter.php:13495 class.php:2629
#: includes/preview.php:2439 includes/preview.php:2484
#: includes/preview.php:2521 settings.php:5152 strings.php:3 strings.php:221
msgid "Block"
msgstr "Bloc"

#: ad-inserter.php:3818 includes/functions-test-20241129.php:4966
#: includes/functions-test-transients.php:4967 includes/functions-test.php:4967
#: includes/functions.php:5511 settings.php:5160 settings.php:5252
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: ad-inserter.php:3821 settings.php:1388
msgid "Default insertion"
msgstr "Insertion par défaut"

#. translators: For this post or page
#: ad-inserter.php:3824
msgctxt "Page"
msgid "For this"
msgstr "Pour cette"

#: ad-inserter.php:3825
msgctxt "Post"
msgid "For this"
msgstr "Pour cet"

#: ad-inserter.php:3837
msgctxt "Enabled/disabled on all"
msgid "pages"
msgstr "pages"

#: ad-inserter.php:3840
msgctxt "Enabled/disabled on all"
msgid "posts"
msgstr "articles"

#: ad-inserter.php:3859 ad-inserter.php:3871 includes/functions.php:827
#: settings.php:2959 settings.php:3055 strings.php:191
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#. translators: Menu items
#: ad-inserter.php:3859 ad-inserter.php:3871
#: includes/functions-check-now.php:2402
#: includes/functions-test-20241129.php:3226
#: includes/functions-test-20241129.php:3589
#: includes/functions-test-transients.php:3227
#: includes/functions-test-transients.php:3590 includes/functions-test.php:3227
#: includes/functions-test.php:3590 includes/functions.php:3570
#: includes/functions.php:3933 strings.php:16
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: ad-inserter.php:3861
msgid "No individual exceptions"
msgstr "Aucune exception individuelle"

#. translators: Not enabled for pages or posts
#: ad-inserter.php:3863
msgid "Not enabled for"
msgstr "Non activé pour"

#. translators: No individual exceptions enabled for pages or posts
#: ad-inserter.php:3891
msgid "No block has individual exceptions enabled"
msgstr "Aucun bloc nʼa activé les exceptions individuelles"

#. translators: 1: Ad Inserter Settings (page), 2: Tag / Archive pages
#: ad-inserter.php:3898
msgid ""
"Default insertion can be configured for each block on %1$s page - button "
"next to %2$s checkbox."
msgstr ""
"Lʼinsertion par défaut peut être configurée pour chaque bloc sur la page "
"%1$s - bouton à côté de la case à cocher %2$s."

#: ad-inserter.php:3901 settings.php:1366
msgid "Tag / Archive pages"
msgstr "Pages dʼétiquettes/archives"

#: ad-inserter.php:3903
msgid ""
"When individual exceptions for a block are enabled, a checkbox will be "
"listed here to change default insertion for this post or page."
msgstr ""
"Lorsque des exceptions individuelles pour un blocage sont activées, une case "
"à cocher sera répertoriée ici pour modifier lʼinsertion par défaut pour cet "
"article ou cette page."

#: ad-inserter.php:3904
msgid ""
"This way you can individually enable or disable blocks on specific posts or "
"pages."
msgstr ""
"De cette façon, vous pouvez activer ou désactiver individuellement les blocs "
"sur des articles ou des pages spécifiques."

#: ad-inserter.php:3906
msgid "For more information check page %s"
msgstr "Pour plus dʼinformations, consultez la page %s"

#. translators: Ad Inserter Exceptions documentation page
#: ad-inserter.php:3908
msgid "Individual Exceptions"
msgstr "Exceptions individuelles"

#: ad-inserter.php:3954
msgid "STATIC PAGE"
msgstr "Page statique"

#: ad-inserter.php:3957
msgid "POST"
msgstr "Publication"

#: ad-inserter.php:3960
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "Page dʼaccueil"

#: ad-inserter.php:3963
msgid "CATEGORY PAGE"
msgstr "Page de catégorie"

#: ad-inserter.php:3966
msgid "SEARCH PAGE"
msgstr "Page de recherche"

#: ad-inserter.php:3969
msgid "ARCHIVE PAGE"
msgstr "Page dʼarchive"

#: ad-inserter.php:3972
msgid "ERROR 404 PAGE"
msgstr "Page erreur 404"

#: ad-inserter.php:3975
msgid "AJAX CALL"
msgstr "Appel AJAX"

#: ad-inserter.php:3978
msgid "REST CALL"
msgstr "Appel REST"

#: ad-inserter.php:3981
msgid "UNKNOWN PAGE TYPE"
msgstr "Type de page inconnu"

#: ad-inserter.php:3998
msgid "Click to delete ad blocking detection cokies"
msgstr ""
"Cliquez pour supprimer les cookies de détection de blocage des publicités"

#: ad-inserter.php:3999
msgid "AD BLOCKING STATUS UNKNOWN"
msgstr "État de blocage des annonces inconnu"

#. translators: %s: AdSense Auto Ads
#: ad-inserter.php:4028
msgid ""
"Code for %s detected - Code will automatically insert AdSense ads at optimal "
"positions"
msgstr ""
"Code pour %s détecté - Le code insère automatiquement les annonces AdSense "
"aux positions optimales"

#: ad-inserter.php:4180
msgid "Code for insertion"
msgstr "Code à insérer"

#: ad-inserter.php:4180
msgid "character"
msgid_plural "characters"
msgstr[0] "caractère"
msgstr[1] "caractères"

#: ad-inserter.php:4201
msgid "Header code"
msgstr "Code d’en-tête"

#: ad-inserter.php:4201
msgctxt "Header code"
msgid "DISABLED"
msgstr "Désactivé"

#: ad-inserter.php:4201 ad-inserter.php:4472
msgid "character inserted"
msgid_plural "characters inserted"
msgstr[0] "caractère inséré"
msgstr[1] "caractères insérés"

#: ad-inserter.php:4221
msgid "Click to delete the cookie for the consents"
msgstr "Cliquez pour supprimer le cookie pour les consentements"

#: ad-inserter.php:4226 ad-inserter.php:4481
msgid "UNFILTERED HTML DISABLED"
msgstr "HTML non filtré désactivé"

#: ad-inserter.php:4472
msgid "Footer code"
msgstr "Code de pied de page"

#: ad-inserter.php:4472
msgctxt "Footer code"
msgid "DISABLED"
msgstr "Désactivé"

#: ad-inserter.php:4486
msgid "JAVASCRIPT NOT WORKING"
msgstr "Javascript ne fonctionne pas"

#: ad-inserter.php:4486
msgid "NO JAVASCRIPT ERRORS"
msgstr "Aucune erreur javascript"

#: ad-inserter.php:4486
msgid "JAVASCRIPT ERRORS"
msgstr "Erreurs javascript"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: ad-inserter.php:8235 ad-inserter.php:8592
msgid "Invalid data received - %s settings not saved."
msgstr "Données non valides reçues - réglages %s non enregistrés."

#: ad-inserter.php:8279
msgid "plugin settings imported"
msgstr "réglages de l’extension importés"

#: ad-inserter.php:8285
msgid "blocks %d to %d"
msgstr "blocs %d à %d"

#: ad-inserter.php:8305
msgid "block %d settings imported"
msgstr "réglages du bloc %d importés"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: ad-inserter.php:8559
msgid "Error importing %s settings."
msgstr "Erreur lors de lʼimportation des réglages %s."

#: ad-inserter.php:8560
msgid "Error importing settings for block"
msgid_plural "Error importing settings for blocks:"
msgstr[0] "Erreur lors de lʼimportation des réglages du bloc"
msgstr[1] "Erreur lors de lʼimportation des réglages des blocs :"

#: ad-inserter.php:8588
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: ad-inserter.php:8590
msgid "settings saved"
msgstr "réglages enregistrés"

#: ad-inserter.php:8612
msgid "Settings cleared."
msgstr "Réglages effacés."

#: ad-inserter.php:8614
msgid "settings cleared"
msgstr "réglages effacés"

#. Translators: Post/Static page must have between X and Y words
#: ad-inserter.php:9354 ad-inserter.php:9356 ad-inserter.php:9379
#: settings.php:2423
msgid "word"
msgid_plural "words"
msgstr[0] "mot"
msgstr[1] "mots"

#: ad-inserter.php:9393 ad-inserter.php:9520
msgid "HTML TAGS REMOVED"
msgstr "Étiquettes HTML supprimées"

#: ad-inserter.php:9599
msgid "BEFORE COMMENTS"
msgstr "Avant les commentaires"

#: ad-inserter.php:9728
msgid "AFTER COMMENTS"
msgstr "Après les commentaires"

#: ad-inserter.php:9805
msgid "BETWEEN COMMENTS"
msgstr "Entre les commentaires"

#: ad-inserter.php:12608 ad-inserter.php:12709
msgctxt "category name"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: ad-inserter.php:13072
msgid "requires WordPress 4.6 or newer"
msgstr "nécessite WordPress 4.6 ou plus récent"

#: ad-inserter.php:13072
msgid "Please update!"
msgstr "Veuillez mettre à jour !"

#. translators: Opt-in message: Thank you for installing Ad Inserter (plugin
#. name with HTML tags will be added)
#: ad-inserter.php:13360
msgid "Thank you for installing"
msgstr "Merci dʼavoir installé"

#. translators: Opt-in message: %s: HTML tags
#: ad-inserter.php:13362
msgid ""
"We would like to %s track its usage %s on your site. This is completely "
"optional and can be disabled at any time."
msgstr ""
"Nous aimerions %s suivre son utilisation %s sur votre site. Ceci est "
"complètement facultatif et peut être désactivé à tout moment."

#: ad-inserter.php:13364
msgid ""
"We don't record any sensitive data, only information regarding the WordPress "
"environment and plugin usage, which will help us to make improvements to the "
"plugin."
msgstr ""
"Nous nʼenregistrons aucune donnée sensible, uniquement des informations "
"concernant lʼenvironnement WordPress et lʼutilisation de lʼextension, ce qui "
"nous aidera à apporter des améliorations à lʼextension."

#. translators: Deactivation message: %s: HTML tags
#: ad-inserter.php:13404
msgid ""
"Looking for %s Documentation, %s %s Common Settings, %s %s Quick Start %s or "
"help for %s AdSense ads? %s The plugin doesn't work with your theme? %s Let "
"us know %s and we'll try to help you."
msgstr ""
"Vous recherchez la documentation de %s, les réglages communs de %s %s, le "
"démarrage rapide de %s %s %s ou de lʼaide pour les annonces AdSense %s ? %s "
"Lʼextension ne fonctionne pas avec votre thème ? %s Faites-nous savoir %s et "
"nous essaierons de vous aider."

#. translators: %s: Ad Inserter
#: ad-inserter.php:13452
msgid "%s block."
msgstr "Bloc %s."

#. translators: widget title
#: ad-inserter.php:13468 ad-inserter.php:13504
msgid "Processing log"
msgstr "Journal de traitement"

#. translators: widget title
#: ad-inserter.php:13470 ad-inserter.php:13505
msgid "Dummy widget"
msgstr "Widget factice"

#. translators: widget title
#: ad-inserter.php:13472 ad-inserter.php:13503
msgid "Debugging tools"
msgstr "Outils de débogage"

#. translators: block status (widget title)
#: ad-inserter.php:13479
msgctxt "block"
msgid "PAUSED"
msgstr "En pause"

#: ad-inserter.php:13480
msgid "WIDGET DISABLED"
msgstr "Widget désactivé"

#: ad-inserter.php:13481
msgid "Unknown block"
msgstr "Bloc inconnu"

#: ad-inserter.php:13490 includes/functions-check-now.php:3262
#: includes/functions-test-20241129.php:5453
#: includes/functions-test-transients.php:5454 includes/functions-test.php:5454
#: includes/functions.php:6388 settings.php:1418
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: ad-inserter.php:13512
msgctxt "Widget"
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"

#: ad-inserter.php:13563
msgid ""
"Ad Inserter can't be used while Ad Inserter Pro is active! To activate Ad "
"Inserter you need to first deactivate Ad Inserter Pro."
msgstr ""
"Ad Inserter ne peut pas être utilisé tant quʼAd Inserter Pro est actif ! "
"Pour activer Ad Inserter, vous devez dʼabord désactiver Ad Inserter Pro."

#: ad-inserter.php:13564
msgid ""
"<strong>WARNING</strong>: Please note that saving settings in Ad Inserter "
"will clear all settings that are available only in the Pro version "
"(additional block and plugin settings)!"
msgstr ""
"<strong>Avertissement</strong> : Veuillez noter que lʼenregistrement des "
"réglages dans Ad Inserter effacera tous les réglages disponibles uniquement "
"dans la version Pro (réglages de bloc et dʼextension supplémentaires) !"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: class.php:647 class.php:656 class.php:659
msgid "PHP error in %s block"
msgstr "Erreur PHP dans le bloc %s"

#: class.php:2579
msgid "Counters"
msgstr "Compteurs"

#: class.php:2583
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: class.php:2588
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: class.php:2593 strings.php:17
msgid "Before post"
msgstr "Avant lʼarticle"

#: class.php:2598 strings.php:18
msgid "After post"
msgstr "Après lʼarticle"

#: class.php:2603 strings.php:25
msgid "Between posts"
msgstr "Entre les articles"

#: class.php:2608 settings.php:2152 settings.php:5177
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: class.php:2613 settings.php:5175
msgid "PHP function call"
msgstr "Appel de fonction PHP"

#. Translators: %s: custom hook name
#: class.php:2623
msgid "Custom hook %s call"
msgstr "Appel du crochet personnalisé %s"

#: class.php:2661
msgid "AJAX REQUEST"
msgstr "Demande AJAX"

#: class.php:2664
msgid "Ajax request for block in iframe"
msgstr "Requête Ajax pour le bloc dans iframe"

#: class.php:2669
msgid "REST REQUEST"
msgstr "Demande REST"

#: class.php:2705
msgid "Ajax request url, click to open it in a new tab"
msgstr "URL de la requête Ajax, cliquez pour lʼouvrir dans un nouvel onglet"

#: class.php:2708
msgid "IN THE LOOP"
msgstr "Dans la boucle"

#: class.php:2708
msgid "YES"
msgstr "Oui"

#: class.php:2708
msgid "NO"
msgstr "Non"

#: class.php:2743
msgid "BLOCK"
msgstr "Bloc"

#: class.php:2743
msgctxt "block or widget"
msgid "INSERTED BUT NOT VISIBLE"
msgstr "Inséré mais non visible"

#: class.php:2968
msgctxt "viewports"
msgid "ALL"
msgstr "Tous"

#: class.php:3017 class.php:3058 class.php:4944 strings.php:313
msgctxt "Block"
msgid "HIDDEN"
msgstr "Masqué"

#: class.php:3065 class.php:4947 strings.php:312
msgctxt "Block"
msgid "VISIBLE"
msgstr "Visible"

#: class.php:3133
msgctxt "fallback"
msgid "INACTIVE"
msgstr "Inactif"

#: class.php:3134
msgctxt "fallback"
msgid "ACTIVE"
msgstr "Actif"

#: class.php:3156
msgctxt "Block"
msgid "FALLBACK CODE"
msgstr "Code alternative"

#: class.php:3993 class.php:4091
msgid "ACTIVATED GROUPS"
msgstr "Groupes activés"

#. translators: %s: NO CODE FOR INSERTION ON NORMAL/AMP PAGES
#: class.php:4217
msgid "NO CODE FOR INSERTION ON %s PAGES"
msgstr "Aucun code pour l’insertion sur les pages %s"

#. translators: %s: NO CODE FOR INSERTION ON NORMAL/AMP PAGES
#: class.php:4219
msgid "NORMAL"
msgstr "Normal"

#: class.php:4615
msgid "start='%s' end='%s' days='%s' type='%s'"
msgstr "début=ʼ%sʼ fin=ʼ%sʼ jours=ʼ%sʼ type=ʼ%sʼ"

#: class.php:4623
msgid "parameters='%s' type='%s'"
msgstr "réglages=ʼ%sʼ type=ʼ%sʼ"

#: class.php:4625
msgid "cookies='%s' type='%s'"
msgstr "pays=ʼ%sʼ type=ʼ%sʼ"

#. translators: %s: list parameters and type
#: class.php:4627
msgid "referers='%s' type='%s'"
msgstr "référents=ʼ%sʼ type=ʼ%sʼ"

#. translators: %s: list parameters and type
#: class.php:4629
msgid "clients='%s' type='%s'"
msgstr "clients=ʼ%sʼ type=ʼ%sʼ"

#. translators: %s: list parameters and type
#: class.php:4826
msgid "countries='%s' type='%s'"
msgstr "pays=ʼ%sʼ type=ʼ%sʼ"

#. translators: %s: list parameters and type
#: class.php:4828
msgid "ip addresses='%s' type='%s'"
msgstr "adresses IP=ʼ%sʼ type=ʼ%sʼ"

#: class.php:4944 class.php:4947
msgid "viewport='%s' type='%s'"
msgstr "viewport=ʼ%sʼ type=ʼ%sʼ"

#: class.php:5082 strings.php:314
msgctxt "alternative block"
msgid "FALLBACK"
msgstr "Alternative"

#: class.php:5748 strings.php:306
msgid "BEFORE"
msgstr "Avant"

#: class.php:5756 strings.php:308
msgid "PREPEND CONTENT"
msgstr "Mettre le contenu avant"

#: class.php:5760 strings.php:309
msgid "APPEND CONTENT"
msgstr "Ajouter le contenu"

#: class.php:5764 strings.php:310
msgid "REPLACE CONTENT"
msgstr "Remplacer le contenu"

#: class.php:5768 strings.php:311
msgid "REPLACE ELEMENT"
msgstr "Remplacer lʼélément"

#: class.php:5779 strings.php:307
msgid "AFTER"
msgstr "Après"

#: class.php:5848 includes/preview.php:2484 includes/preview.php:2521
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: class.php:5851
msgid "for block"
msgstr "pour bloc"

#: class.php:10534
msgid ""
"ERROR: class DOMDocument not found. Your webhost needs to install the DOM "
"extension for PHP."
msgstr ""
"Erreur : classe DOMDocument introuvable. Votre hébergeur web doit installer "
"lʼextension DOM pour PHP."

#. translators: first %s: Ad Inserter, second %s: Website name
#: class.php:11344
msgid "%s Global Custom Fields on %s"
msgstr "%s Champs personnalisés globaux sur %s"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: class.php:11356
msgid "%s Global Custom Fields"
msgstr "%s Champs personnalisés globaux"

#. translators: first %s: Ad Inserter, second %s: Page name
#. translators: %s: Ad Inserter Global Custom Fields - %s: page name
#: class.php:11402 class.php:11416
msgid "%s Global Custom Fields - %s"
msgstr "%s Champs personnalisés globaux - %s"

#: class.php:11549
msgid "Remote management not enabled."
msgstr "Gestion à distance non activée."

#: class.php:11564
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page."

#: class.php:11625 includes/functions-test-20241129.php:4547
#: includes/functions-test-transients.php:4548 includes/functions-test.php:4548
#: includes/functions.php:4969
msgid "Disconnect website"
msgstr "Déconnecter le site"

#: class.php:11625 includes/functions-test-20241129.php:4929
#: includes/functions-test-transients.php:4930 includes/functions-test.php:4930
#: includes/functions.php:5467
msgid "Connect website"
msgstr "Connecter le site"

#: class.php:11626
msgid "Image upload not available"
msgstr "Le téléversement d’images n’est pas disponible"

#: class.php:11627
msgid "LIMITED CONNECTION"
msgstr "Connexion limitée"

#: class.php:11627 includes/functions-test-20241129.php:4546
#: includes/functions-test-transients.php:4547 includes/functions-test.php:4547
#: includes/functions.php:4968
msgid "CONNECTED"
msgstr "Connecté"

#: class.php:11627
msgid "NOT CONNECTED"
msgstr "Non connecté"

#: class.php:11862 includes/functions-test-20241129.php:984
#: includes/functions-test-transients.php:983 includes/functions-test.php:983
#: includes/functions.php:1301 strings.php:224
msgid "Select image"
msgstr "Sélectionnez une image"

#: class.php:11865
msgid "HTTP IMAGE BLOCKED"
msgstr "Image http bloquée"

#: class.php:11951
#| msgid "No custom report configured"
msgid "No global custom fields configured."
msgstr "Aucun champ personnalisé global n’est configuré."

#: class.php:11956
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: class.php:12939
msgid "Error uploading image %s"
msgstr "Erreur lors du téléversement de l’image %s"

#: class.php:12941
msgid "Error uploading image %s to %s"
msgstr "Erreur lors du téléversement de l’image %s vers %s"

#: class.php:12946
msgid "Image %s uploaded successfully with ID %d"
msgstr "L’image %s a bien été téléversée avec l’ID %d"

#: class.php:12948
msgid "Image %s uploaded successfully to %s with ID %d"
msgstr "L’image %s a bien été téléversée vers %s avec l’ID %d"

#: class.php:12994
msgid "page"
msgstr "page"

#: class.php:12994 class.php:13006
msgid "fields"
msgstr "champs"

#: class.php:12997 class.php:13010
msgid "Global custom fields saved."
msgstr "Champs personnalisés globaux enregistrés."

#: class.php:12999
msgid "global custom fields saved"
msgstr "champs personnalisés globaux enregistrés"

#: class.php:13006
msgid "website"
msgstr "site"

#: class.php:13008
msgid "Global custom fields on %s saved."
msgstr "Champs personnalisés globaux sur %s enregistrés."

#: class.php:13014
msgid "Invalid data received. Global custom fields not saved."
msgstr ""
"Données non valides reçues - Champs personnalisés globaux non enregistrés."

#: includes/editor.php:4 includes/placeholders.php:351
#: includes/preview.php:2425 settings.php:2918 settings.php:2929
#: strings.php:319
msgid "Use"
msgstr "Utilisation"

#: includes/editor.php:5 includes/preview.php:2426
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: includes/editor.php:6 includes/placeholders.php:353
#: includes/preview.php:2428 settings.php:4324 strings.php:259 strings.php:318
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/editor.php:71
msgid "Visual Code Editor"
msgstr "Éditeur de code visuel"

#: includes/editor.php:259 includes/preview-adb.php:301
#: includes/preview.php:2415
msgid ""
"This page was not loaded properly. Please check browser, plugins and ad "
"blockers."
msgstr ""
"Cette page nʼa pas été chargée correctement. Veuillez vérifier le "
"navigateur, les extensions et les bloqueurs de publicités."

#: includes/editor.php:261 settings.php:372
msgid "Error loading page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page"

#: includes/editor.php:261 includes/preview-adb.php:303
#: includes/preview.php:2417
msgid "PAGE BLOCKED"
msgstr "Page bloquée"

#: includes/functions-check-now.php:288
#: includes/functions-test-20241129.php:334
#: includes/functions-test-transients.php:334 includes/functions-test.php:334
#: includes/functions.php:361
msgid "%d of %d names shown"
msgstr "%d noms sur %d affichés"

#. translators: %s: name filter
#: includes/functions-check-now.php:307
#: includes/functions-test-20241129.php:353
#: includes/functions-test-transients.php:353 includes/functions-test.php:353
#: includes/functions.php:380
msgid "No name matches filter"
msgstr "Aucun nom ne correspond au filtre"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:396
#: includes/functions-test-20241129.php:455
#: includes/functions-test-transients.php:455 includes/functions-test.php:455
#: includes/functions.php:482
msgid ""
"Import %s settings when saving - if checked, the encoded settings below will "
"be imported for all blocks and settings"
msgstr ""
"Importer les réglages %s lors de lʼenregistrement - si coché, les réglages "
"encodés ci-dessous seront importés pour tous les blocs et réglages"

#: includes/functions-check-now.php:396
msgid "Import Settings for"
msgstr "Importer les réglages pour"

#: includes/functions-check-now.php:400
msgid "Saved settings for"
msgstr "Réglages enregistrés pour"

#: includes/functions-check-now.php:420
#: includes/functions-test-20241129.php:491
#: includes/functions-test-transients.php:490 includes/functions-test.php:490
#: includes/functions.php:518
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: includes/functions-check-now.php:423
#: includes/functions-test-20241129.php:494
#: includes/functions-test-transients.php:493 includes/functions-test.php:493
#: includes/functions.php:521
msgid "License Key for"
msgstr "Clé de licence pour"

#: includes/functions-check-now.php:425
#: includes/functions-test-20241129.php:496
#: includes/functions-test-transients.php:495 includes/functions-test.php:495
#: includes/functions.php:523
msgid "Open license page"
msgstr "Ouvrir la page de licence"

#: includes/functions-check-now.php:432
#: includes/functions-test-20241129.php:503
#: includes/functions-test-transients.php:502 includes/functions-test.php:502
#: includes/functions.php:530
msgid "Hide license key"
msgstr "Masquer la clé de licence"

#: includes/functions-check-now.php:432
#: includes/functions-test-20241129.php:503
#: includes/functions-test-transients.php:502 includes/functions-test.php:502
#: includes/functions.php:530
msgid "Hide key"
msgstr "Masquer la clé"

#: includes/functions-check-now.php:447
#: includes/functions-test-20241129.php:520
#: includes/functions-test-transients.php:519 includes/functions-test.php:519
#: includes/functions.php:547
msgid "Main content element"
msgstr "Élément de contenu principal"

#: includes/functions-check-now.php:450
#: includes/functions-test-20241129.php:523
#: includes/functions-test-transients.php:522 includes/functions-test.php:522
msgid ""
"Main content element (#id or .class) for 'Stick to the content' position. "
"Leave empty unless position is not properly calculated."
msgstr ""
"Élément de contenu principal (#id ou .class) pour la position « épinglé au "
"contenu ». Laisser vide sauf si la position nʼest pas correctement calculée."

#: includes/functions-check-now.php:451
#: includes/functions-test-20241129.php:524
#: includes/functions-test-transients.php:523 includes/functions-test.php:523
#: includes/functions.php:551 settings.php:1575 settings.php:1615
#: settings.php:3430
msgid "Open HTML element selector"
msgstr "Ouvrir le sélecteur dʼélément HTML"

#: includes/functions-check-now.php:456
#: includes/functions-test-20241129.php:529
#: includes/functions-test-transients.php:528 includes/functions-test.php:528
#: includes/functions.php:556
msgid "Lazy loading offset"
msgstr "Décalage de chargement différé"

#: includes/functions-check-now.php:459
#: includes/functions-test-20241129.php:532
#: includes/functions-test-transients.php:531 includes/functions-test.php:531
#: includes/functions.php:559
msgid "Offset of the block from the visible viewport when it should be loaded"
msgstr ""
"Décalage du bloc par rapport au viewport visible quand il doit être chargé"

#: includes/functions-check-now.php:470
#: includes/functions-test-20241129.php:598
#: includes/functions-test-transients.php:597 includes/functions-test.php:597
#: includes/functions.php:915
msgid "Export / Import Block Settings"
msgstr "Exporter/importer les réglages de bloc"

#: includes/functions-check-now.php:485
#: includes/functions-test-20241129.php:615
#: includes/functions-test-transients.php:614 includes/functions-test.php:614
#: includes/functions.php:932
msgid "Track impressions and clicks for this block"
msgstr "Suivre les impressions et les clics pour ce bloc"

#: includes/functions-check-now.php:485
#: includes/functions-test-20241129.php:615
#: includes/functions-test-transients.php:614 includes/functions-test.php:614
#: includes/functions.php:932
msgid " - global tracking disabled"
msgstr " - suivi global désactivé"

#: includes/functions-check-now.php:492
#: includes/functions-test-20241129.php:623
#: includes/functions-test-20241129.php:5138
#: includes/functions-test-transients.php:622
#: includes/functions-test-transients.php:5139 includes/functions-test.php:622
#: includes/functions-test.php:5139 includes/functions.php:940
#: includes/functions.php:6027 includes/functions.php:6306
msgid "Generate PDF report"
msgstr "Générer un rapport PDF"

#: includes/functions-check-now.php:497
#: includes/functions-test-20241129.php:637
#: includes/functions-test-transients.php:636 includes/functions-test.php:636
#: includes/functions.php:954 includes/functions.php:6302
msgid "Open public report"
msgstr "Rapport public ouvert"

#: includes/functions-check-now.php:511
#: includes/functions-test-20241129.php:651
#: includes/functions-test-transients.php:650 includes/functions-test.php:650
#: includes/functions.php:968
msgid "Toggle Ad Blocking Statistics"
msgstr "Ouvrir/Fermer statistiques de blocage des publicités"

#: includes/functions-check-now.php:519 includes/functions-check-now.php:3036
#: includes/functions-test-20241129.php:659
#: includes/functions-test-20241129.php:5119
#: includes/functions-test-transients.php:658
#: includes/functions-test-transients.php:5120 includes/functions-test.php:658
#: includes/functions-test.php:5120 includes/functions.php:976
msgid "Toggle Statistics"
msgstr "Ouvrir/Fermer statistiques"

#: includes/functions-check-now.php:528
#: includes/functions-test-20241129.php:668
#: includes/functions-test-transients.php:667 includes/functions-test.php:667
#: includes/functions.php:985
msgid "Pin list"
msgstr "Liste des épingles"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:543
#: includes/functions-test-20241129.php:691
#: includes/functions-test-transients.php:690 includes/functions-test.php:690
#: includes/functions.php:1008
msgid "%s license key is not set. Continue?"
msgstr "La clé de licence %s nʼest pas définie. Continuer ?"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:547
#: includes/functions-test-20241129.php:695
#: includes/functions-test-transients.php:694 includes/functions-test.php:694
#: includes/functions.php:1012
msgid "Invalid %s license key. Continue?"
msgstr "Clé de licence %s non valide. Continuer ?"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:551
#: includes/functions-test-20241129.php:699
#: includes/functions-test-transients.php:698 includes/functions-test.php:698
#: includes/functions.php:1016
msgid "%s license overused. Continue?"
msgstr "Licence %s surutilisée. Continuer ?"

#: includes/functions-check-now.php:555
#: includes/functions-test-20241129.php:709
#: includes/functions-test-transients.php:708 includes/functions-test.php:708
#: includes/functions.php:1026 settings.php:1323 settings.php:2546
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: includes/functions-check-now.php:615
#: includes/functions-test-20241129.php:777
#: includes/functions-test-transients.php:776 includes/functions-test.php:776
#: includes/functions.php:1094 includes/preview.php:2616
msgid "Horizontal position"
msgstr "Position horizontale"

#: includes/functions-check-now.php:638
#: includes/functions-test-20241129.php:802
#: includes/functions-test-transients.php:801 includes/functions-test.php:801
#: includes/functions.php:1119
msgid ""
"Horizontal margin from the content or screen edge, empty means default value "
"from CSS"
msgstr ""
"Marge horizontale à partir du contenu ou du bord de lʼécran, vide signifie "
"la valeur par défaut de CSS"

#: includes/functions-check-now.php:646
#: includes/functions-test-20241129.php:810
#: includes/functions-test-transients.php:809 includes/functions-test.php:809
#: includes/functions.php:1127 includes/preview.php:2676
msgid "Vertical position"
msgstr "Position verticale"

#: includes/functions-check-now.php:661
#: includes/functions-test-20241129.php:825
#: includes/functions-test-transients.php:824 includes/functions-test.php:824
#: includes/functions.php:1142
msgid ""
"Vertical margin from the top or bottom screen edge, empty means default "
"value from CSS"
msgstr ""
"Marge verticale à partir du contenu ou du bord de lʼécran, vide signifie la "
"valeur par défaut de CSS"

#: includes/functions-check-now.php:686
#: includes/functions-test-20241129.php:856
#: includes/functions-test-transients.php:855 includes/functions-test.php:855
#: includes/functions.php:1173 includes/preview.php:2731
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: includes/functions-check-now.php:704
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencheur"

#: includes/functions-check-now.php:713
msgid ""
"Trigger value: page scroll in %, page scroll in px or element with selector "
"(#id or .class) becomes visible"
msgstr ""
"Valeur de déclenchement : défilement de la page en %, défilement de la page "
"en px ou lʼélément avec sélecteur (#id ou .class) devient visible"

#: includes/functions-check-now.php:717
#: includes/functions-test-20241129.php:891
#: includes/functions-test-20241129.php:918
#: includes/functions-test-transients.php:890
#: includes/functions-test-transients.php:917 includes/functions-test.php:890
#: includes/functions-test.php:917 includes/functions.php:1208
#: includes/functions.php:1235
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"

#: includes/functions-check-now.php:717
#: includes/functions-test-20241129.php:891
#: includes/functions-test-20241129.php:918
#: includes/functions-test-transients.php:890
#: includes/functions-test-transients.php:917 includes/functions-test.php:890
#: includes/functions-test.php:917 includes/functions.php:1208
#: includes/functions.php:1235
msgid "Offset of trigger element"
msgstr "Décalage de lʼélément déclencheur"

#: includes/functions-check-now.php:721
#: includes/functions-test-20241129.php:895
#: includes/functions-test-20241129.php:922
#: includes/functions-test-transients.php:894
#: includes/functions-test-transients.php:921 includes/functions-test.php:894
#: includes/functions-test.php:921 includes/functions.php:1212
#: includes/functions.php:1239 settings.php:1630
msgid "Delay"
msgstr "Retard"

#: includes/functions-check-now.php:721
#: includes/functions-test-20241129.php:895
#: includes/functions-test-transients.php:894 includes/functions-test.php:894
#: includes/functions.php:1212
msgid "Delay animation after trigger condition"
msgstr "Retarder lʼanimation après la condition de déclenchement"

#: includes/functions-check-now.php:725
msgid "Trigger once"
msgstr "Déclencher une fois"

#: includes/functions-check-now.php:727
msgid "Trigger animation only once"
msgstr "Ne déclenchez lʼanimation quʼune seule fois"

#: includes/functions-check-now.php:769 includes/functions-check-now.php:2529
#: includes/functions-check-now.php:2546
#: includes/functions-test-20241129.php:1085
#: includes/functions-test-20241129.php:3378
#: includes/functions-test-20241129.php:3394
#: includes/functions-test-transients.php:1084
#: includes/functions-test-transients.php:3379
#: includes/functions-test-transients.php:3395 includes/functions-test.php:1084
#: includes/functions-test.php:3379 includes/functions-test.php:3395
#: includes/functions.php:1402 includes/functions.php:3722
#: includes/functions.php:3738
msgid "Tracking is globally disabled"
msgstr "Le suivi est globalement désactivé"

#: includes/functions-check-now.php:773 includes/functions-check-now.php:2533
#: includes/functions-check-now.php:2550
#: includes/functions-test-20241129.php:1089
#: includes/functions-test-20241129.php:3382
#: includes/functions-test-20241129.php:3398
#: includes/functions-test-transients.php:1088
#: includes/functions-test-transients.php:3383
#: includes/functions-test-transients.php:3399 includes/functions-test.php:1088
#: includes/functions-test.php:3383 includes/functions-test.php:3399
#: includes/functions.php:1406 includes/functions.php:3726
#: includes/functions.php:3742
msgid "Tracking for this block is disabled"
msgstr "Le suivi de ce bloc est désactivé"

#: includes/functions-check-now.php:780
#: includes/functions-test-20241129.php:1096
#: includes/functions-test-transients.php:1095 includes/functions-test.php:1095
#: includes/functions.php:1413
msgid "Double click to toggle controls in public reports"
msgstr "Double-cliquez pour permuter les contrôles dans les rapports publics"

#: includes/functions-check-now.php:786
#: includes/functions-test-20241129.php:1102
#: includes/functions-test-20241129.php:4661
#: includes/functions-test-transients.php:1101
#: includes/functions-test-transients.php:4662 includes/functions-test.php:1101
#: includes/functions-test.php:4662 includes/functions.php:1419
#: includes/functions.php:5083 includes/functions.php:6329 settings.php:4231
#: settings.php:4267 settings.php:4341 strings.php:274
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: includes/functions-check-now.php:807
#: includes/functions-test-20241129.php:1123
#: includes/functions-test-transients.php:1122 includes/functions-test.php:1122
#: includes/functions.php:1440
msgid ""
"Clear statistics data for the selected range - clear both dates to delete "
"all data for this block"
msgstr ""
"Effacer les données statistiques pour la plage sélectionnée - effacer les "
"deux dates pour supprimer toutes les données de ce bloc"

#: includes/functions-check-now.php:811
#: includes/functions-test-20241129.php:1127
#: includes/functions-test-transients.php:1126 includes/functions-test.php:1126
#: includes/functions.php:1444
msgid "Auto refresh data for the selected range every 60 seconds"
msgstr ""
"Actualisation automatique des données pour la plage sélectionnée toutes les "
"60 secondes"

#: includes/functions-check-now.php:814 includes/functions-check-now.php:5390
#: includes/functions-test-20241129.php:1130
#: includes/functions-test-20241129.php:8805
#: includes/functions-test-transients.php:1129
#: includes/functions-test-transients.php:8798 includes/functions-test.php:1129
#: includes/functions-test.php:8797 includes/functions.php:1447
#: includes/functions.php:9938
msgid "Load data for last month"
msgstr "Charger les données du mois dernier"

#: includes/functions-check-now.php:814 includes/functions-check-now.php:5390
#: includes/functions-test-20241129.php:1130
#: includes/functions-test-20241129.php:8805
#: includes/functions-test-transients.php:1129
#: includes/functions-test-transients.php:8798 includes/functions-test.php:1129
#: includes/functions-test.php:8797 includes/functions.php:1447
#: includes/functions.php:9938
msgid "Last Month"
msgstr "Le mois dernier"

#: includes/functions-check-now.php:817 includes/functions-check-now.php:5393
#: includes/functions-test-20241129.php:1133
#: includes/functions-test-20241129.php:8808
#: includes/functions-test-transients.php:1132
#: includes/functions-test-transients.php:8801 includes/functions-test.php:1132
#: includes/functions-test.php:8800 includes/functions.php:1450
#: includes/functions.php:9941
msgid "Load data for this month"
msgstr "Charger les données pour ce mois"

#: includes/functions-check-now.php:817 includes/functions-check-now.php:5393
#: includes/functions-test-20241129.php:1133
#: includes/functions-test-20241129.php:8808
#: includes/functions-test-transients.php:1132
#: includes/functions-test-transients.php:8801 includes/functions-test.php:1132
#: includes/functions-test.php:8800 includes/functions.php:1450
#: includes/functions.php:9941
msgid "This Month"
msgstr "Ce mois-ci"

#: includes/functions-check-now.php:820 includes/functions-check-now.php:5396
#: includes/functions-test-20241129.php:1136
#: includes/functions-test-20241129.php:8811
#: includes/functions-test-transients.php:1135
#: includes/functions-test-transients.php:8804 includes/functions-test.php:1135
#: includes/functions-test.php:8803 includes/functions.php:1453
#: includes/functions.php:9944
msgid "Load data for this year"
msgstr "Charger les données pour cette année"

#: includes/functions-check-now.php:820 includes/functions-check-now.php:5396
#: includes/functions-test-20241129.php:1136
#: includes/functions-test-20241129.php:8811
#: includes/functions-test-transients.php:1135
#: includes/functions-test-transients.php:8804 includes/functions-test.php:1135
#: includes/functions-test.php:8803 includes/functions.php:1453
#: includes/functions.php:9944
msgid "This Year"
msgstr "Cette année"

#: includes/functions-check-now.php:823 includes/functions-check-now.php:5399
#: includes/functions-test-20241129.php:1139
#: includes/functions-test-20241129.php:8814
#: includes/functions-test-transients.php:1138
#: includes/functions-test-transients.php:8807 includes/functions-test.php:1138
#: includes/functions-test.php:8806 includes/functions.php:1456
#: includes/functions.php:9947
msgid "Load data for the last 15 days"
msgstr "Charger les données des 15 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:826 includes/functions-check-now.php:5402
#: includes/functions-test-20241129.php:1142
#: includes/functions-test-20241129.php:8817
#: includes/functions-test-transients.php:1141
#: includes/functions-test-transients.php:8810 includes/functions-test.php:1141
#: includes/functions-test.php:8809 includes/functions.php:1459
#: includes/functions.php:9950
msgid "Load data for the last 30 days"
msgstr "Charger les données des 30 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:829 includes/functions-check-now.php:5405
#: includes/functions-test-20241129.php:1145
#: includes/functions-test-20241129.php:8820
#: includes/functions-test-transients.php:1144
#: includes/functions-test-transients.php:8813 includes/functions-test.php:1144
#: includes/functions-test.php:8812 includes/functions.php:1462
#: includes/functions.php:9953
msgid "Load data for the last 90 days"
msgstr "Charger les données des 90 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:832 includes/functions-check-now.php:5408
#: includes/functions-test-20241129.php:1148
#: includes/functions-test-20241129.php:8823
#: includes/functions-test-transients.php:1147
#: includes/functions-test-transients.php:8816 includes/functions-test.php:1147
#: includes/functions-test.php:8815 includes/functions.php:1465
#: includes/functions.php:9956
msgid "Load data for the last 180 days"
msgstr "Charger les données des 180 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:835 includes/functions-check-now.php:5411
#: includes/functions-test-20241129.php:1151
#: includes/functions-test-20241129.php:8826
#: includes/functions-test-transients.php:1150
#: includes/functions-test-transients.php:8819 includes/functions-test.php:1150
#: includes/functions-test.php:8818 includes/functions.php:1468
#: includes/functions.php:9959
msgid "Load data for the last 365 days"
msgstr "Charger les données des 365 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:845 includes/functions-check-now.php:5421
#: includes/functions-test-20241129.php:1161
#: includes/functions-test-20241129.php:8836
#: includes/functions-test-transients.php:1160
#: includes/functions-test-transients.php:8829 includes/functions-test.php:1160
#: includes/functions-test.php:8828 includes/functions.php:1478
#: includes/functions.php:9969
msgid "Load data for the selected range"
msgstr "Charger les données pour la plage sélectionnée"

#: includes/functions-check-now.php:861
#: includes/functions-test-20241129.php:1178
#: includes/functions-test-transients.php:1177 includes/functions-test.php:1177
#: includes/functions.php:1495
msgid ""
"Import settings when saving - if checked, the encoded settings below will be "
"imported for this block"
msgstr ""
"Importer les réglages lors de lʼenregistrement - si coché, les réglages "
"encodés ci-dessous seront importés pour ce bloc"

#: includes/functions-check-now.php:861
#: includes/functions-test-20241129.php:1178
#: includes/functions-test-transients.php:1177 includes/functions-test.php:1177
#: includes/functions.php:1495
msgid "Import settings for block"
msgstr "Importer les réglages pour ce bloc"

#: includes/functions-check-now.php:865
#: includes/functions-test-20241129.php:1182
#: includes/functions-test-transients.php:1181 includes/functions-test.php:1181
#: includes/functions.php:1499
msgid ""
"Import block name when saving - if checked and 'Import settings for block' "
"is also checked, the name from encoded settings below will be imported for "
"this block"
msgstr ""
"Importer le nom du bloc lors de lʼenregistrement - si coché et que lʼoption "
"« Importer les réglages pour le bloc » est également cochée, le nom des "
"réglages encodés ci-dessous sera importé pour ce bloc"

#: includes/functions-check-now.php:865
#: includes/functions-test-20241129.php:1182
#: includes/functions-test-transients.php:1181 includes/functions-test.php:1181
#: includes/functions.php:1499
msgid "Import block name"
msgstr "Importer le nom du bloc"

#: includes/functions-check-now.php:869
#: includes/functions-test-20241129.php:1186
#: includes/functions-test-transients.php:1185 includes/functions-test.php:1185
#: includes/functions.php:1503
msgid "Saved settings for block"
msgstr "Réglages enregistrés pour le bloc"

#: includes/functions-check-now.php:882
#: includes/functions-test-20241129.php:1201
#: includes/functions-test-transients.php:1200 includes/functions-test.php:1200
#: includes/functions.php:1518
msgid "Export / Import Ad Inserter Pro Settings"
msgstr "Exporter/importer les réglages dʼAd Inserter Pro"

#: includes/functions-check-now.php:892
#: includes/functions-test-20241129.php:1220
#: includes/functions-test-transients.php:1219 includes/functions-test.php:1219
#: includes/functions.php:1537
msgid "Are you sure you want to clear all statistics data for all blocks?"
msgstr ""
"Confirmez-vous d’effacer toutes les données statistiques pour tous les "
"blocs ?"

#: includes/functions-check-now.php:894
#: includes/functions-test-20241129.php:1222
#: includes/functions-test-transients.php:1221 includes/functions-test.php:1221
#: includes/functions.php:1539
msgid "Clear All Statistics Data"
msgstr "Effacer toutes les données statistiques"

#: includes/functions-check-now.php:921
#: includes/functions-test-20241129.php:1256
#: includes/functions-test-transients.php:1255 includes/functions-test.php:1255
#: includes/functions.php:1573
msgid "Toggle country/city editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de pays/ville"

#: includes/functions-check-now.php:927
#: includes/functions-test-20241129.php:1262
#: includes/functions-test-transients.php:1261 includes/functions-test.php:1261
#: includes/functions.php:1579
msgid "IP Addresses"
msgstr "Addresses IP"

#: includes/functions-check-now.php:930
#: includes/functions-test-20241129.php:1265
#: includes/functions-test-transients.php:1264 includes/functions-test.php:1264
#: includes/functions.php:1582
msgid "Toggle IP address editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de addresses IP"

#: includes/functions-check-now.php:933
#: includes/functions-test-20241129.php:1268
#: includes/functions-test-transients.php:1267 includes/functions-test.php:1267
#: includes/functions.php:1585
msgid ""
"Comma separated IP addresses, you can also use partial IP addresses with * "
"(ip-address-start*. *ip-address-pattern*, *ip-address-end)"
msgstr ""
"Adresses IP séparées par des virgules, vous pouvez également utiliser des "
"adresses IP partielles avec * (ip-address-start*. *Ip-address-pattern*, *ip-"
"address-end)"

#: includes/functions-check-now.php:937
msgid "Blacklist IP addresses"
msgstr "Adresses IP de la liste noire"

#: includes/functions-check-now.php:941
msgid "Whitelist IP addresses"
msgstr "Adresses IP de la liste blanche"

#: includes/functions-check-now.php:952
#: includes/functions-test-20241129.php:1284
#: includes/functions-test-transients.php:1283 includes/functions-test.php:1283
#: includes/functions.php:1601
msgid "Countries"
msgstr "Pays"

#: includes/functions-check-now.php:953
#: includes/functions-test-20241129.php:1285
#: includes/functions-test-transients.php:1284 includes/functions-test.php:1284
#: includes/functions.php:1602
msgid "Cities"
msgstr "Villes"

#: includes/functions-check-now.php:957 includes/functions-check-now.php:3001
#: includes/functions-test-20241129.php:1289
#: includes/functions-test-20241129.php:5084
#: includes/functions-test-transients.php:1288
#: includes/functions-test-transients.php:5085 includes/functions-test.php:1288
#: includes/functions-test.php:5085 includes/functions.php:1606
#: includes/functions.php:5957
msgid "Toggle country editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de pays"

#: includes/functions-check-now.php:960
#: includes/functions-test-20241129.php:1292
#: includes/functions-test-transients.php:1291 includes/functions-test.php:1291
#: includes/functions.php:1609
msgid "Toggle city editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de ville"

#: includes/functions-check-now.php:964 includes/functions-check-now.php:3004
#: includes/functions-test-20241129.php:1296
#: includes/functions-test-20241129.php:5087
#: includes/functions-test-transients.php:1295
#: includes/functions-test-transients.php:5088 includes/functions-test.php:1295
#: includes/functions-test.php:5088 includes/functions.php:1613
#: includes/functions.php:5960
msgid "Comma separated country ISO Alpha-2 codes"
msgstr "Codes ISO Alpha-2 des pays séparés par des virgules"

#: includes/functions-check-now.php:968
msgid "Blacklist countries"
msgstr "Pays de la liste noire"

#: includes/functions-check-now.php:972
msgid "Whitelist countries"
msgstr "Pays de la liste blanche"

#: includes/functions-check-now.php:1383 includes/functions-check-now.php:1682
#: includes/functions-test-20241129.php:1919
#: includes/functions-test-20241129.php:2272
#: includes/functions-test-transients.php:1918
#: includes/functions-test-transients.php:2276 includes/functions-test.php:1918
#: includes/functions-test.php:2277 includes/functions.php:2244
#: includes/functions.php:2605
msgid "Enter license key"
msgstr "Entrez la clé de licence"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1389
#: includes/functions-test-20241129.php:1925
#: includes/functions-test-transients.php:1924 includes/functions-test.php:1924
#: includes/functions.php:2250
msgid ""
"%s license key is not set. Plugin functionality is limited and updates are "
"disabled."
msgstr ""
"La clé de licence %s nʼest pas définie. La fonctionnalité de lʼextension est "
"limitée et les mises à jour sont désactivées."

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1403
#: includes/functions-test-20241129.php:1939
#: includes/functions-test-transients.php:1938 includes/functions-test.php:1938
#: includes/functions.php:2264
msgid "Warning: %s plugin update server is not accessible"
msgstr ""
"Avertissement : le serveur de mise à jour de lʼextension %s nʼest pas "
"accessible"

#. translators: updates are not available
#: includes/functions-check-now.php:1405
#: includes/functions-test-20241129.php:1941
#: includes/functions-test-transients.php:1940 includes/functions-test.php:1940
#: includes/functions.php:2266
msgid "updates"
msgstr "mises à jour"

#. translators: updates are not available
#: includes/functions-check-now.php:1407
#: includes/functions-test-20241129.php:1943
#: includes/functions-test-transients.php:1942 includes/functions-test.php:1942
#: includes/functions.php:2268
msgid "are not available"
msgstr "ne sont pas disponibles"

#: includes/functions-check-now.php:1412 includes/functions-check-now.php:1691
#: includes/functions-test-20241129.php:1948
#: includes/functions-test-20241129.php:2281
#: includes/functions-test-transients.php:1947
#: includes/functions-test-transients.php:2285 includes/functions-test.php:1947
#: includes/functions-test.php:2286 includes/functions.php:2273
#: includes/functions.php:2614
msgid "Check license key"
msgstr "Vérifier la clé de licence"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1418
#: includes/functions-test-20241129.php:1954
#: includes/functions-test-transients.php:1953 includes/functions-test.php:1953
#: includes/functions.php:2279
msgid "Invalid %s license key."
msgstr "Clé de licence %s non valide."

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1427
#: includes/functions-test-20241129.php:1963
#: includes/functions-test-transients.php:1962 includes/functions-test.php:1962
#: includes/functions.php:2288
msgid "%s license expired. Plugin updates are disabled."
msgstr "License %s a expiré. Les mises à jour de lʼextension sont désactivées."

#: includes/functions-check-now.php:1428
#: includes/functions-test-20241129.php:1964
#: includes/functions-test-transients.php:1963 includes/functions-test.php:1963
#: includes/functions.php:2289
msgid "Renew license"
msgstr "Renouveler la licence"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1436
#: includes/functions-test-20241129.php:1972
#: includes/functions-test-transients.php:1971 includes/functions-test.php:1971
#: includes/functions.php:2297
msgid "%s license overused. Plugin updates are disabled."
msgstr ""
"Licence %s surutilisée. Les mises à jour de lʼextension sont désactivées."

#: includes/functions-check-now.php:1437
#: includes/functions-test-20241129.php:1973
#: includes/functions-test-transients.php:1972 includes/functions-test.php:1972
#: includes/functions.php:2298
msgid "Manage licenses"
msgstr "Gérer les licences"

#: includes/functions-check-now.php:1437
#: includes/functions-test-20241129.php:1973
#: includes/functions-test-transients.php:1972 includes/functions-test.php:1972
#: includes/functions.php:2298
msgid "Upgrade license"
msgstr "Mettre à jour la licence"

#. translators: 1, 2: HTML tags, 3: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1684
#: includes/functions-test-20241129.php:2274
#: includes/functions-test-transients.php:2278 includes/functions-test.php:2279
#: includes/functions.php:2607
msgid ""
"%1$s Warning: %2$s %3$s license key is not set. Plugin functionality is "
"limited and updates are disabled."
msgstr ""
"%1$s Avertissement : la clé de licence %2$s %3$s nʼest pas définie. La "
"fonctionnalité de lʼextension est limitée et les mises à jour sont "
"désactivées."

#. translators: 1, 2,: HTML tags, 3: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1693
#: includes/functions-test-20241129.php:2283
#: includes/functions-test-transients.php:2287 includes/functions-test.php:2288
#: includes/functions.php:2616
msgid "%1$s Warning: %2$s Invalid %3$s license key."
msgstr "%1$s Avertissement : %2$s Clé de licence %3$s non valide."

#. translators: 2, 3: HTML tags, 1: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1709
#: includes/functions-test-20241129.php:2299
#: includes/functions-test-transients.php:2303 includes/functions-test.php:2304
#: includes/functions.php:2632
msgid ""
"Hey, %1$s license has expired - plugin updates are now disabled. Please "
"renew the license to enable updates. Check %2$s what you are missing. %3$s"
msgstr ""
"Hé, la licence %1$s a expirée - les mises à jour de lʼextension sont "
"maintenant désactivées. Veuillez renouveler la licence pour activer les "
"mises à jour. Vérifiez %2$s ce qui vous manque. %3$s"

#. translators: 1, 3: HTML tags, 2: percentage
#: includes/functions-check-now.php:1716
msgid ""
"During the license period and 30 days after the license has expired we offer "
"%1$s %2$s discount on all license renewals and license upgrades. %3$s"
msgstr ""
"Pendant la période de licence et 30 jours après lʼexpiration de la licence, "
"nous offrons une réduction de %1$s %2$s sur tous les renouvellements et "
"mises à niveau de licence. %3$s"

#. translators: 1, 3: HTML tags, 2: percentage
#: includes/functions-check-now.php:1726
#: includes/functions-test-20241129.php:2318
#: includes/functions-test-transients.php:2322 includes/functions-test.php:2323
#: includes/functions.php:2651
msgid "No, thank you."
msgstr "Non, merci."

#: includes/functions-check-now.php:1729
#: includes/functions-test-20241129.php:2321
#: includes/functions-test-transients.php:2325 includes/functions-test.php:2326
#: includes/functions.php:2654
msgid "Not now, maybe later."
msgstr "Pas maintenant peut-être après."

#: includes/functions-check-now.php:1743
#: includes/functions-test-20241129.php:2335
#: includes/functions-test-transients.php:2339 includes/functions-test.php:2340
#: includes/functions.php:2668
msgid "Renew the licence"
msgstr "Renouveler la licence"

#: includes/functions-check-now.php:1745
#: includes/functions-test-20241129.php:2337
#: includes/functions-test-transients.php:2341 includes/functions-test.php:2342
#: includes/functions.php:2670
msgid "Update license status"
msgstr "Mettre à jour lʼétat de la licence"

#. translators: 1, 2, 4, 5, 6, 7: HTML tags, 3: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:1756
#: includes/functions-test-20241129.php:2350
#: includes/functions-test-transients.php:2354 includes/functions-test.php:2355
#: includes/functions.php:2683
msgid ""
"%1$s Warning: %2$s %3$s license overused. Plugin updates are disabled. %4$s "
"Manage licenses %5$s &mdash; %6$s Upgrade license %7$s"
msgstr ""
"%1$s Avertissement : la licence %2$s %3$s est surutilisée. Les mises à jour "
"des extensions sont désactivées. %4$s Gérer les licences %5$s &mdash; %6$s "
"Mettre à niveau la licence %7$s"

#. Translators: %s: HTML tag
#: includes/functions-check-now.php:1778
#: includes/functions-test-20241129.php:2410
#: includes/functions-test-transients.php:2414 includes/functions-test.php:2415
#: includes/functions.php:2743
msgid "Warning: %s MaxMind IP geolocation database not found."
msgstr ""
"Avertissement : la base de données de géolocalisation IP MaxMind %s est "
"introuvable."

#: includes/functions-check-now.php:2331
#: includes/functions-test-20241129.php:3149
#: includes/functions-test-transients.php:3150 includes/functions-test.php:3150
#: includes/functions.php:3493
msgid "Geolocation"
msgstr "Géolocalisation"

#: includes/functions-check-now.php:2335
#: includes/functions-test-20241129.php:3153
#: includes/functions-test-transients.php:3154 includes/functions-test.php:3154
#: includes/functions.php:3497 settings.php:5164
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"

#: includes/functions-check-now.php:2340
#: includes/functions-test-20241129.php:3158
#: includes/functions-test-transients.php:3159 includes/functions-test.php:3159
#: includes/functions.php:3502
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: includes/functions-check-now.php:2345
#: includes/functions-test-20241129.php:3163
#: includes/functions-test-transients.php:3164 includes/functions-test.php:3164
#: includes/functions.php:3507 settings.php:5170
msgid "Tracking"
msgstr "Suivi"

#. translators: %d: days, hours, minutes
#: includes/functions-check-now.php:2376
#: includes/functions-test-20241129.php:3203
#: includes/functions-test-transients.php:3204 includes/functions-test.php:3204
#: includes/functions.php:3547
msgid "Scheduled in %d days %d hours %d minutes"
msgstr "Planifié dans %d jours %d heures %d minutes"

#. translators: %s: HTML dash separator, %d: days, hours, minutes, &mdash; is
#. HTML code for long dash separator
#: includes/functions-check-now.php:2385
#: includes/functions-test-20241129.php:3212
#: includes/functions-test-transients.php:3213 includes/functions-test.php:3213
#: includes/functions.php:3556
msgid "Active %s expires in %d days %d hours %d minutes"
msgstr "Le %s actif expire dans %d jours %d heures %d minutes"

#: includes/functions-check-now.php:2389
#: includes/functions-test-20241129.php:3216
#: includes/functions-test-transients.php:3217 includes/functions-test.php:3217
#: includes/functions.php:3560
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: includes/functions-check-now.php:2397
#: includes/functions-test-20241129.php:3242
#: includes/functions-test-transients.php:3243 includes/functions-test.php:3243
#: includes/functions.php:3586 settings.php:1685 settings.php:1700
#: settings.php:1822 settings.php:2421
msgid "and"
msgstr "et"

#: includes/functions-check-now.php:2400
#: includes/functions-test-20241129.php:3224
#: includes/functions-test-transients.php:3225 includes/functions-test.php:3225
#: includes/functions.php:3568
msgid "fallback"
msgstr "fallback"

#: includes/functions-check-now.php:2401
#: includes/functions-test-20241129.php:3225
#: includes/functions-test-transients.php:3226 includes/functions-test.php:3226
#: includes/functions.php:3569
msgid "Block to be used when scheduling expires"
msgstr "Bloc à utiliser lorsque la planification expire"

#: includes/functions-check-now.php:2426
#: includes/functions-test-20241129.php:3264
#: includes/functions-test-transients.php:3265 includes/functions-test.php:3265
#: includes/functions.php:3608
msgid "Load in iframe"
msgstr "Charger dans iframe"

#: includes/functions-check-now.php:2430
#: includes/functions-test-20241129.php:3268
#: includes/functions-test-transients.php:3269 includes/functions-test.php:3269
#: includes/functions.php:3612 includes/placeholders.php:388 settings.php:1283
#: settings.php:2448
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/functions-check-now.php:2431
#: includes/functions-test-20241129.php:3269
#: includes/functions-test-transients.php:3270 includes/functions-test.php:3270
#: includes/functions.php:3613
msgid "iframe width, empty means full width (100%)"
msgstr "largeur iframe, vide signifie pleine largeur (100%)"

#: includes/functions-check-now.php:2437
#: includes/functions-test-20241129.php:3275
#: includes/functions-test-transients.php:3276 includes/functions-test.php:3276
#: includes/functions.php:3619 includes/placeholders.php:383 settings.php:1289
#: settings.php:2452
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: includes/functions-check-now.php:2438
#: includes/functions-test-20241129.php:3276
#: includes/functions-test-transients.php:3277 includes/functions-test.php:3277
#: includes/functions.php:3620
msgid "iframe height, empty means adjust it to iframe content height"
msgstr "hauteur iframe, vide signifie lʼajuster à la hauteur du contenu iframe"

#: includes/functions-check-now.php:2445
#: includes/functions-test-20241129.php:3283
#: includes/functions-test-transients.php:3284 includes/functions-test.php:3284
#: includes/functions.php:3627
msgid "Ad label in iframe"
msgstr "Etiquette de lʼannonce dans une iframe"

#: includes/functions-check-now.php:2450
#: includes/functions-test-20241129.php:3288
#: includes/functions-test-transients.php:3289 includes/functions-test.php:3289
#: includes/functions.php:3632
msgid "Preview iframe code"
msgstr "Aperçu du code iframe"

#: includes/functions-check-now.php:2450
#: includes/functions-test-20241129.php:3288
#: includes/functions-test-transients.php:3289 includes/functions-test.php:3289
#: includes/functions.php:3632 includes/preview.php:2437 settings.php:1318
#: settings.php:3503
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: includes/functions-check-now.php:2464
#: includes/functions-test-20241129.php:3304
#: includes/functions-test-transients.php:3305 includes/functions-test.php:3305
#: includes/functions.php:3648 settings.php:5171
msgid "Limits"
msgstr "Limites"

#: includes/functions-check-now.php:2469 includes/functions-check-now.php:4367
#: includes/functions-check-now.php:4430
#: includes/functions-test-20241129.php:3309
#: includes/functions-test-20241129.php:7176
#: includes/functions-test-20241129.php:7199
#: includes/functions-test-20241129.php:7263
#: includes/functions-test-transients.php:3310
#: includes/functions-test-transients.php:7169
#: includes/functions-test-transients.php:7192
#: includes/functions-test-transients.php:7256 includes/functions-test.php:3310
#: includes/functions-test.php:7169 includes/functions-test.php:7192
#: includes/functions-test.php:7256 includes/functions.php:3653
#: includes/functions.php:8176 includes/functions.php:8220
#: includes/functions.php:8285 settings.php:2603
msgid "Ad Blocking"
msgstr "Blocage des publicités"

#. translators: 1, 2 and 3, 4: HTML tags
#: includes/functions-check-now.php:2478
#: includes/functions-test-20241129.php:3320
#: includes/functions-test-transients.php:3321 includes/functions-test.php:3321
#: includes/functions.php:3664
msgid ""
"%1$s WARNING: %2$s %3$s No wrapping %4$s style has no wrapping code needed "
"for tracking!"
msgstr ""
"%1$s Avertissement : %2$s %3$s Aucun emballage, le style %4$s nʼa pas de "
"code dʼemballage nécessaire pour le suivi !"

#. translators: 1, 2, 4, 5: HTML tags, 3: Scroll with the content, 6: Above
#. header
#: includes/functions-check-now.php:2487
#: includes/functions-test-20241129.php:3329
#: includes/functions-test-transients.php:3330 includes/functions-test.php:3330
#: includes/functions.php:3673
msgid ""
"%1$s WARNING: %2$s vertical position %3$s needs %4$s Output buffering %5$s "
"enabled and automatic insertion %6$s!"
msgstr ""
"%1$s Avertissement : La position verticale de %2$s %3$s nécessite %4$s "
"tampon de sortie %5$s activée et insertion automatique %6$s !"

#: includes/functions-check-now.php:2554
#: includes/functions-test-20241129.php:3402
#: includes/functions-test-transients.php:3403 includes/functions-test.php:3403
#: includes/functions.php:3746
msgid "Click fraud protection is globally disabled"
msgstr "La protection contre la fraude aux clics est globalement désactivée"

#: includes/functions-check-now.php:2558
msgid "Max clicks per time period are not defined"
msgstr "Le nombre maximal de clics par période de temps nʼest pas défini"

#. Translators: Max n impressions
#: includes/functions-check-now.php:2572
#: includes/functions-test-20241129.php:3416
#: includes/functions-test-transients.php:3417 includes/functions-test.php:3417
#: includes/functions.php:3760
msgid "General limits"
msgstr "Limites générales"

#. Translators: Max n impressions per x days
#: includes/functions-check-now.php:2578 includes/functions-check-now.php:2590
#: includes/functions-check-now.php:2675
#: includes/functions-test-20241129.php:3422
#: includes/functions-test-20241129.php:3434
#: includes/functions-test-20241129.php:3519
#: includes/functions-test-transients.php:3423
#: includes/functions-test-transients.php:3435
#: includes/functions-test-transients.php:3520 includes/functions-test.php:3423
#: includes/functions-test.php:3435 includes/functions-test.php:3520
#: includes/functions.php:3766 includes/functions.php:3778
#: includes/functions.php:3863
msgid "Current value"
msgstr "Valeur actuelle"

#. Translators: Max n impressions
#. Translators: Max n impressions per x days
#. Translators: Max n clicks
#. Translators: Max n clicks per x days
#. Translators: Max n impressions
#. Translators: Max n impressions per x days
#. Translators: Max n clicks
#. Translators: Max n clicks per x days
#: includes/functions-check-now.php:2597 includes/functions-check-now.php:2607
#: includes/functions-check-now.php:2626 includes/functions-check-now.php:2636
#: includes/functions-check-now.php:2682 includes/functions-check-now.php:2691
#: includes/functions-check-now.php:2709 includes/functions-check-now.php:2718
#: includes/functions-test-20241129.php:3441
#: includes/functions-test-20241129.php:3451
#: includes/functions-test-20241129.php:3470
#: includes/functions-test-20241129.php:3480
#: includes/functions-test-20241129.php:3526
#: includes/functions-test-20241129.php:3535
#: includes/functions-test-20241129.php:3553
#: includes/functions-test-20241129.php:3562
#: includes/functions-test-transients.php:3442
#: includes/functions-test-transients.php:3452
#: includes/functions-test-transients.php:3471
#: includes/functions-test-transients.php:3481
#: includes/functions-test-transients.php:3527
#: includes/functions-test-transients.php:3536
#: includes/functions-test-transients.php:3554
#: includes/functions-test-transients.php:3563 includes/functions-test.php:3442
#: includes/functions-test.php:3452 includes/functions-test.php:3471
#: includes/functions-test.php:3481 includes/functions-test.php:3527
#: includes/functions-test.php:3536 includes/functions-test.php:3554
#: includes/functions-test.php:3563 includes/functions.php:3785
#: includes/functions.php:3795 includes/functions.php:3814
#: includes/functions.php:3824 includes/functions.php:3870
#: includes/functions.php:3879 includes/functions.php:3897
#: includes/functions.php:3906 settings.php:2333
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: includes/functions-check-now.php:2598
#: includes/functions-test-20241129.php:3442
#: includes/functions-test-transients.php:3443 includes/functions-test.php:3443
#: includes/functions.php:3786
msgid ""
"Maximum number of impressions for this block. Empty means no general "
"impression limit."
msgstr ""
"Nombre maximum dʼimpressions pour ce bloc. Vide signifie pas de limite "
"dʼimpression générale."

#. Translators: Max n impressions
#. Translators: Max n impressions per x days
#. Translators: Max n impressions
#. Translators: Max n impressions per x days
#: includes/functions-check-now.php:2600 includes/functions-check-now.php:2610
#: includes/functions-check-now.php:2685 includes/functions-check-now.php:2694
#: includes/functions-test-20241129.php:3444
#: includes/functions-test-20241129.php:3454
#: includes/functions-test-20241129.php:3529
#: includes/functions-test-20241129.php:3538
#: includes/functions-test-transients.php:3445
#: includes/functions-test-transients.php:3455
#: includes/functions-test-transients.php:3530
#: includes/functions-test-transients.php:3539 includes/functions-test.php:3445
#: includes/functions-test.php:3455 includes/functions-test.php:3530
#: includes/functions-test.php:3539 includes/functions.php:3788
#: includes/functions.php:3798 includes/functions.php:3873
#: includes/functions.php:3882
msgid "impression"
msgid_plural "impressions"
msgstr[0] "impression"
msgstr[1] "impressions"

#: includes/functions-check-now.php:2608
#: includes/functions-test-20241129.php:3452
#: includes/functions-test-transients.php:3453 includes/functions-test.php:3453
#: includes/functions.php:3796
msgid ""
"Maximum number of impressions per time period. Empty means no time limit."
msgstr ""
"Nombre maximum dʼimpressions par période de temps. Vide signifie pas de "
"limite de temps."

#. Translators: Max n impressions per x days
#. Translators: Max n clicks per x days
#. Translators: Max n impressions per x days
#. Translators: Max n clicks per x days
#: includes/functions-check-now.php:2614 includes/functions-check-now.php:2643
#: includes/functions-check-now.php:2698 includes/functions-check-now.php:2725
#: includes/functions-test-20241129.php:3458
#: includes/functions-test-20241129.php:3487
#: includes/functions-test-20241129.php:3542
#: includes/functions-test-20241129.php:3569
#: includes/functions-test-20241129.php:5354
#: includes/functions-test-transients.php:3459
#: includes/functions-test-transients.php:3488
#: includes/functions-test-transients.php:3543
#: includes/functions-test-transients.php:3570
#: includes/functions-test-transients.php:5355 includes/functions-test.php:3459
#: includes/functions-test.php:3488 includes/functions-test.php:3543
#: includes/functions-test.php:3570 includes/functions-test.php:5355
#: includes/functions.php:3802 includes/functions.php:3831
#: includes/functions.php:3886 includes/functions.php:3913
#: includes/functions.php:6243
msgid "per"
msgstr "pour"

#: includes/functions-check-now.php:2615 includes/functions-check-now.php:2644
#: includes/functions-test-20241129.php:3459
#: includes/functions-test-20241129.php:3488
#: includes/functions-test-transients.php:3460
#: includes/functions-test-transients.php:3489 includes/functions-test.php:3460
#: includes/functions-test.php:3489 includes/functions.php:3803
#: includes/functions.php:3832
msgid "Time period in days. Empty means no time limit."
msgstr "Période de temps en jours. Vide signifie pas de limite de temps."

#. Translators: Max n impressions per x days
#. Translators: Max n clicks per x days
#. Translators: Max n impressions per x days
#. Translators: Max n clicks per x days
#. Translators: Don't show for x days
#: includes/functions-check-now.php:2617 includes/functions-check-now.php:2646
#: includes/functions-check-now.php:2701 includes/functions-check-now.php:2728
#: includes/functions-check-now.php:2834 includes/functions-check-now.php:3162
#: includes/functions-test-20241129.php:3461
#: includes/functions-test-20241129.php:3490
#: includes/functions-test-20241129.php:3545
#: includes/functions-test-20241129.php:3572
#: includes/functions-test-20241129.php:3704
#: includes/functions-test-20241129.php:5357
#: includes/functions-test-20241129.php:5367
#: includes/functions-test-transients.php:3462
#: includes/functions-test-transients.php:3491
#: includes/functions-test-transients.php:3546
#: includes/functions-test-transients.php:3573
#: includes/functions-test-transients.php:3705
#: includes/functions-test-transients.php:5358
#: includes/functions-test-transients.php:5368 includes/functions-test.php:3462
#: includes/functions-test.php:3491 includes/functions-test.php:3546
#: includes/functions-test.php:3573 includes/functions-test.php:3705
#: includes/functions-test.php:5358 includes/functions-test.php:5368
#: includes/functions.php:3805 includes/functions.php:3834
#: includes/functions.php:3889 includes/functions.php:3916
#: includes/functions.php:4048 includes/functions.php:6246
#: includes/functions.php:6256 strings.php:249 strings.php:250 strings.php:251
#: strings.php:252 strings.php:253 strings.php:254
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "jour"
msgstr[1] "jours"

#: includes/functions-check-now.php:2627
#: includes/functions-test-20241129.php:3471
#: includes/functions-test-transients.php:3472 includes/functions-test.php:3472
#: includes/functions.php:3815
msgid ""
"Maximum number of clicks on this block. Empty means no general click limit."
msgstr ""
"Nombre maximum de clics sur ce bloc. Vide signifie pas de limite de clic "
"générale."

#. Translators: Max n clicks
#. Translators: Max n clicks per x days
#. Translators: Max n clicks
#. Translators: Max n clicks per x days
#: includes/functions-check-now.php:2629 includes/functions-check-now.php:2639
#: includes/functions-check-now.php:2712 includes/functions-check-now.php:2721
#: includes/functions-check-now.php:4578
#: includes/functions-test-20241129.php:3473
#: includes/functions-test-20241129.php:3483
#: includes/functions-test-20241129.php:3556
#: includes/functions-test-20241129.php:3565
#: includes/functions-test-20241129.php:5354
#: includes/functions-test-20241129.php:7508
#: includes/functions-test-transients.php:3474
#: includes/functions-test-transients.php:3484
#: includes/functions-test-transients.php:3557
#: includes/functions-test-transients.php:3566
#: includes/functions-test-transients.php:5355
#: includes/functions-test-transients.php:7501 includes/functions-test.php:3474
#: includes/functions-test.php:3484 includes/functions-test.php:3557
#: includes/functions-test.php:3566 includes/functions-test.php:5355
#: includes/functions-test.php:7501 includes/functions.php:3817
#: includes/functions.php:3827 includes/functions.php:3900
#: includes/functions.php:3909 includes/functions.php:6243
#: includes/functions.php:8563
msgid "click"
msgid_plural "clicks"
msgstr[0] "clic"
msgstr[1] "clics"

#: includes/functions-check-now.php:2637
#: includes/functions-test-20241129.php:3481
#: includes/functions-test-transients.php:3482 includes/functions-test.php:3482
#: includes/functions.php:3825
msgid "Maximum number of clicks per time period. Empty means no time limit."
msgstr ""
"Le nombre maximal de clics par période de temps. Vide signifie pas de limite "
"de temps."

#: includes/functions-check-now.php:2662
#: includes/functions-test-20241129.php:3506
#: includes/functions-test-transients.php:3507 includes/functions-test.php:3507
#: includes/functions.php:3850
msgid "Individual visitor limits"
msgstr "Limites individuels pour les visiteurs"

#: includes/functions-check-now.php:2666 includes/functions-check-now.php:2668
#: includes/functions-test-20241129.php:3510
#: includes/functions-test-20241129.php:3512
#: includes/functions-test-transients.php:3511
#: includes/functions-test-transients.php:3513 includes/functions-test.php:3511
#: includes/functions-test.php:3513 includes/functions.php:3854
#: includes/functions.php:3856
msgid ""
"When specified number of clicks on this block for a visitor will be reached "
"in the specified time period, all blocks that have click fraud protection "
"enabled will be hidden for this visitor for the time period defined in "
"general plugin settings."
msgstr ""
"Lorsque le nombre de clics spécifié sur ce bloc pour un visiteur sera "
"atteint dans la période spécifiée, tous les blocs pour lesquels la "
"protection contre la fraude aux clics est activée seront masqués pour ce "
"visiteur pendant la période définie dans les réglages généraux de "
"lʼextension."

#: includes/functions-check-now.php:2668
#: includes/functions-test-20241129.php:3512
#: includes/functions-test-transients.php:3513 includes/functions-test.php:3513
#: includes/functions.php:3856
msgid "Trigger click fraud protection"
msgstr "Déclencher la protection contre la fraude au clic"

#: includes/functions-check-now.php:2683
#: includes/functions-test-20241129.php:3527
#: includes/functions-test-transients.php:3528 includes/functions-test.php:3528
#: includes/functions.php:3871
msgid ""
"Maximum number of impressions of this block for each visitor. Empty means no "
"impression limit."
msgstr ""
"Nombre maximum dʼimpressions de ce bloc pour chaque visiteur. Vide signifie "
"pas de limite dʼimpression."

#: includes/functions-check-now.php:2692
#: includes/functions-test-20241129.php:3536
#: includes/functions-test-transients.php:3537 includes/functions-test.php:3537
#: includes/functions.php:3880
msgid ""
"Maximum number of impressions per time period for each visitor. Empty means "
"no impression limit per time period for visitors."
msgstr ""
"Nombre maximum dʼimpressions par période de temps pour chaque visiteur. Vide "
"signifie aucune limite dʼimpression par période de temps pour les visiteurs."

#: includes/functions-check-now.php:2699 includes/functions-check-now.php:2726
#: includes/functions-test-20241129.php:3543
#: includes/functions-test-20241129.php:3570
#: includes/functions-test-20241129.php:5357
#: includes/functions-test-transients.php:3544
#: includes/functions-test-transients.php:3571
#: includes/functions-test-transients.php:5358 includes/functions-test.php:3544
#: includes/functions-test.php:3571 includes/functions-test.php:5358
#: includes/functions.php:3887 includes/functions.php:3914
#: includes/functions.php:6246
msgid ""
"Time period in days. Use decimal value (with decimal point) for shorter "
"periods. Empty means no time limit."
msgstr ""
"Période de temps en jours. Utilisez une valeur décimale (avec point décimal) "
"pour des périodes plus courtes. Vide signifie pas de limite de temps."

#: includes/functions-check-now.php:2710
#: includes/functions-test-20241129.php:3554
#: includes/functions-test-transients.php:3555 includes/functions-test.php:3555
#: includes/functions.php:3898
msgid ""
"Maximum number of clicks on this block for each visitor. Empty means no "
"click limit."
msgstr ""
"Nombre maximum de clics sur ce bloc pour chaque visiteur. Vide signifie pas "
"de limite de clic."

#: includes/functions-check-now.php:2719
#: includes/functions-test-20241129.php:3563
#: includes/functions-test-20241129.php:5354
#: includes/functions-test-transients.php:3564
#: includes/functions-test-transients.php:5355 includes/functions-test.php:3564
#: includes/functions-test.php:5355 includes/functions.php:3907
#: includes/functions.php:6243
msgid ""
"Maximum number of clicks per time period for each visitor. Empty means no "
"click limit per time period for visitors."
msgstr ""
"Nombre maximum de clics par période de temps pour chaque visiteur. Vide "
"signifie aucune limite de clics par période de temps pour les visiteurs."

#: includes/functions-check-now.php:2745
#: includes/functions-test-20241129.php:3613
#: includes/functions-test-transients.php:3614 includes/functions-test.php:3614
#: includes/functions.php:3957
msgid "When ad blocking is detected"
msgstr "Lorsquʼun blocage des publicités est détecté"

#: includes/functions-check-now.php:2754
#: includes/functions-test-20241129.php:3622
#: includes/functions-test-transients.php:3623 includes/functions-test.php:3623
#: includes/functions.php:3966
msgid "replacement"
msgstr "remplacement"

#: includes/functions-check-now.php:2755
#: includes/functions-test-20241129.php:3623
#: includes/functions-test-transients.php:3624 includes/functions-test.php:3624
#: includes/functions.php:3967
msgid "Block to be shown when ad blocking is detected"
msgstr "Bloc à afficher lorsque le blocage des publicités est détecté"

#: includes/functions-check-now.php:2756
#: includes/functions-test-20241129.php:3624
#: includes/functions-test-transients.php:3625 includes/functions-test.php:3625
#: includes/functions.php:3968
msgctxt "replacement"
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/functions-check-now.php:2773 includes/functions-check-now.php:5612
#: includes/functions-test-20241129.php:3641
#: includes/functions-test-20241129.php:9056
#: includes/functions-test-transients.php:3642
#: includes/functions-test-transients.php:9048 includes/functions-test.php:3642
#: includes/functions-test.php:9047 includes/functions.php:3985
#: includes/functions.php:10221
msgid "Close button"
msgstr "Bouton Fermer"

#: includes/functions-check-now.php:2825
#: includes/functions-test-20241129.php:3695
#: includes/functions-test-transients.php:3696 includes/functions-test.php:3696
#: includes/functions.php:4039
msgid "Auto close after"
msgstr "Fermeture automatique après"

#: includes/functions-check-now.php:2826
#: includes/functions-test-20241129.php:3696
#: includes/functions-test-transients.php:3697 includes/functions-test.php:3697
#: includes/functions.php:4040
msgid ""
"Time in seconds in which the ad will automatically close. Leave empty to "
"disable auto closing."
msgstr ""
"Durée en secondes pendant laquelle lʼannonce se fermera automatiquement. "
"Laissez vide pour désactiver la fermeture automatique."

#. Translators: Don't show for x days
#: includes/functions-check-now.php:2831
#: includes/functions-test-20241129.php:3701
#: includes/functions-test-transients.php:3702 includes/functions-test.php:3702
#: includes/functions.php:4045
msgid "Don't show for"
msgstr "Ne pas montrer pour"

#: includes/functions-check-now.php:2832
#: includes/functions-test-20241129.php:3702
#: includes/functions-test-transients.php:3703 includes/functions-test.php:3703
#: includes/functions.php:4046
msgid ""
"Time in days in which closed ad will not be shown again. Use decimal value "
"(with decimal point) for shorter time period or leave empty to show it again "
"on page reload."
msgstr ""
"Durée en jours pendant laquelle lʼannonce fermée ne sera plus diffusée. "
"Utilisez une valeur décimale (avec point décimal) pour une période plus "
"courte ou laissez vide pour lʼafficher à nouveau lors du rechargement de la "
"page."

#. Translators: Delay showing for x pageviews
#: includes/functions-check-now.php:2852
#: includes/functions-test-20241129.php:3724
#: includes/functions-test-20241129.php:3730
#: includes/functions-test-transients.php:3725
#: includes/functions-test-transients.php:3731 includes/functions-test.php:3725
#: includes/functions-test.php:3731 includes/functions.php:4068
#: includes/functions.php:4074
msgid "Delay showing for"
msgstr "Retard dʼaffichage pour"

#: includes/functions-check-now.php:2853
#: includes/functions-test-20241129.php:3731
#: includes/functions-test-transients.php:3732 includes/functions-test.php:3732
#: includes/functions.php:4075
msgid ""
"Number of pageviews before the code is inserted (and ad displayed). Leave "
"empty to insert the code for the first pageview."
msgstr ""
"Nombre de pages vues avant lʼinsertion du code (et lʼaffichage de "
"lʼannonce). Laissez vide pour insérer le code de la première page vue."

#. Translators: Delay showing for x pageviews
#. Translators: Show every x pageviews
#: includes/functions-check-now.php:2855 includes/functions-check-now.php:2862
#: includes/functions-test-20241129.php:3733
#: includes/functions-test-20241129.php:3740
#: includes/functions-test-transients.php:3734
#: includes/functions-test-transients.php:3741 includes/functions-test.php:3734
#: includes/functions-test.php:3741 includes/functions.php:4077
#: includes/functions.php:4084
msgid "pageview"
msgid_plural "pageviews"
msgstr[0] "page vue"
msgstr[1] "pages vues"

#. Translators: Show every x pageviews
#: includes/functions-check-now.php:2859
#: includes/functions-test-20241129.php:3737
#: includes/functions-test-transients.php:3738 includes/functions-test.php:3738
#: includes/functions.php:4081
msgid "Show every"
msgid_plural "Show every"
msgstr[0] "Afficher chaque"
msgstr[1] "Afficher toutes les"

#: includes/functions-check-now.php:2860
#: includes/functions-test-20241129.php:3738
#: includes/functions-test-transients.php:3739 includes/functions-test.php:3739
#: includes/functions.php:4082
msgid ""
"Number of pageviews to insert the code again. Leave empty to insert the code "
"for every pageview."
msgstr ""
"Nombre de pages vues pour réinsérer le code. Laissez vide pour insérer le "
"code de chaque page vue."

#: includes/functions-check-now.php:2879
#: includes/functions-test-20241129.php:3775
#: includes/functions-test-transients.php:3776 includes/functions-test.php:3776
#: includes/functions.php:4119 settings.php:1042
msgid "Lazy loading"
msgstr "Chargement différé"

#. Translators: %s MaxMind
#: includes/functions-check-now.php:2936
#: includes/functions-test-20241129.php:5008
#: includes/functions-test-transients.php:5009 includes/functions-test.php:5009
#: includes/functions.php:5881
msgid "This product includes GeoLite2 data created by %s"
msgstr "Ce produit comprend des données GeoLite2 créées par %s"

#: includes/functions-check-now.php:2947
#: includes/functions-test-20241129.php:5021
#: includes/functions-test-transients.php:5022 includes/functions-test.php:5022
#: includes/functions.php:5894
msgid "IP geolocation database"
msgstr "Base de données de géolocalisation IP"

#: includes/functions-check-now.php:2950
#: includes/functions-test-20241129.php:5024
#: includes/functions-test-transients.php:5025 includes/functions-test.php:5025
#: includes/functions.php:5897
msgid "Select IP geolocation database."
msgstr "Sélectionnez la base de données de géolocalisation IP."

#: includes/functions-check-now.php:2961
#: includes/functions-test-20241129.php:5035
#: includes/functions-test-transients.php:5036 includes/functions-test.php:5036
#: includes/functions.php:5908
msgid "Automatic database updates"
msgstr "Mises à jour automatiques de la base de données"

#: includes/functions-check-now.php:2964
#: includes/functions-test-20241129.php:5038
#: includes/functions-test-transients.php:5039 includes/functions-test.php:5039
#: includes/functions.php:5911
msgid ""
"Automatically download and update free GeoLite2 IP geolocation database by "
"MaxMind"
msgstr ""
"Téléchargez et mettez à jour automatiquement la base de données de "
"géolocalisation IP GeoLite2 gratuite par MaxMind"

#: includes/functions-check-now.php:2972
#: includes/functions-test-20241129.php:5055
#: includes/functions-test-transients.php:5056 includes/functions-test.php:5056
#: includes/functions.php:5928
msgid "Database"
msgstr "Base de données"

#: includes/functions-check-now.php:2975
#: includes/functions-test-20241129.php:5058
#: includes/functions-test-transients.php:5059 includes/functions-test.php:5059
#: includes/functions.php:5931
msgid ""
"Absolute path starting with '/' or relative path to the MaxMind database file"
msgstr ""
"Chemin absolu commençant par « / » ou chemin relatif vers le fichier de base "
"de données MaxMind"

#. translators: %d: group number
#: includes/functions-check-now.php:2993
#: includes/functions-test-20241129.php:5076
#: includes/functions-test-transients.php:5077 includes/functions-test.php:5077
#: includes/functions.php:5949
msgid "Group %d"
msgstr "Groupe %d"

#: includes/functions-check-now.php:2999
#: includes/functions-test-20241129.php:5082
#: includes/functions-test-transients.php:5083 includes/functions-test.php:5083
#: includes/functions.php:5955
msgid "countries"
msgstr "pays"

#: includes/functions-check-now.php:3044
#: includes/functions-test-20241129.php:5127
#: includes/functions-test-transients.php:5128 includes/functions-test.php:5128
#: includes/functions.php:6016
msgid ""
"Enable impression and click tracking. You also need to enable tracking for "
"each block you want to track."
msgstr ""
"Activez le suivi des impressions et des clics. Vous devez également activer "
"le suivi pour chaque bloc que vous souhaitez suivre."

#: includes/functions-check-now.php:3051
msgid "Generate report"
msgstr "Générer un rapport"

#: includes/functions-check-now.php:3059
#: includes/functions-test-20241129.php:5146
#: includes/functions-test-transients.php:5147 includes/functions-test.php:5147
msgid "Impression and Click Tracking"
msgstr "Suivi des impressions et des clics"

#: includes/functions-check-now.php:3060
#: includes/functions-test-20241129.php:5147
#: includes/functions-test-transients.php:5148 includes/functions-test.php:5148
#: settings.php:3364
msgctxt "ad blocking detection"
msgid "NOT ENABLED"
msgstr "Pas activé"

#: includes/functions-check-now.php:3076
#: includes/functions-test-20241129.php:5163
#: includes/functions-test-transients.php:5164 includes/functions-test.php:5164
#: includes/functions.php:6052
msgid "Internal"
msgstr "Interne"

#: includes/functions-check-now.php:3080
#: includes/functions-test-20241129.php:5167
#: includes/functions-test-transients.php:5168 includes/functions-test.php:5168
#: includes/functions.php:6056
msgid "Track impressions and clicks with internal tracking and statistics"
msgstr ""
"Suivez les impressions et les clics grâce au suivi et aux statistiques "
"internes"

#: includes/functions-check-now.php:3085
#: includes/functions-test-20241129.php:5172
#: includes/functions-test-transients.php:5173 includes/functions-test.php:5173
#: includes/functions.php:6061
msgid "External"
msgstr "Externe"

#: includes/functions-check-now.php:3089
#: includes/functions-test-20241129.php:5176
#: includes/functions-test-transients.php:5177 includes/functions-test.php:5177
#: includes/functions.php:6065
msgid ""
"Track impressions and clicks with Google Analytics or Matomo (needs tracking "
"code installed)"
msgstr ""
"Suivez les impressions et les clics avec Google Analytics ou Matomo "
"(nécessite lʼinstallation dʼun code de suivi)"

#: includes/functions-check-now.php:3094
#: includes/functions-test-20241129.php:5181
#: includes/functions-test-transients.php:5182 includes/functions-test.php:5182
#: includes/functions.php:6070
msgid "Track Pageviews"
msgstr "Suivi des pages vues"

#: includes/functions-check-now.php:3100
#: includes/functions-test-20241129.php:5187
#: includes/functions-test-transients.php:5188 includes/functions-test.php:5188
#: includes/functions.php:6076
msgid "Track Pageviews by Device (as configured for viewports)"
msgstr ""
"Suivi des pages vues par appareil (tel que configuré pour les viewports)"

#: includes/functions-check-now.php:3110
#: includes/functions-test-20241129.php:5197
#: includes/functions-test-transients.php:5198 includes/functions-test.php:5198
#: includes/functions.php:6086
msgid "Track for Logged in Users"
msgstr "Suivi des utilisateurs connectés"

#: includes/functions-check-now.php:3116
#: includes/functions-test-20241129.php:5203
#: includes/functions-test-transients.php:5204 includes/functions-test.php:5204
#: includes/functions.php:6092
msgid "Track impressions and clicks from logged in users"
msgstr "Suivez les impressions et les clics des utilisateurs connectés"

#: includes/functions-check-now.php:3126
#: includes/functions-test-20241129.php:5213
#: includes/functions-test-transients.php:5214 includes/functions-test.php:5214
#: includes/functions.php:6102
msgid "Click Detection"
msgstr "Détection de clic"

#: includes/functions-check-now.php:3132
#: includes/functions-test-20241129.php:5219
#: includes/functions-test-transients.php:5220 includes/functions-test.php:5220
#: includes/functions.php:6108
msgid ""
"Standard method detects clicks only on banners with links, Advanced method "
"can detect clicks on any kind of ads, but it is slightly less accurate"
msgstr ""
"La méthode standard détecte les clics uniquement sur les bannières avec des "
"liens, la méthode avancée peut détecter les clics sur tout type dʼannonces, "
"mais elle est légèrement moins précise"

#: includes/functions-check-now.php:3151
#: includes/functions-test-20241129.php:5340
#: includes/functions-test-transients.php:5341 includes/functions-test.php:5341
#: includes/functions.php:6229
msgid "Click fraud protection"
msgstr "Cliquez sur la protection contre la fraude"

#: includes/functions-check-now.php:3155
#: includes/functions-test-20241129.php:5344
#: includes/functions-test-transients.php:5345 includes/functions-test.php:5345
#: includes/functions.php:6233
msgid "Globally enable click fraud protection for selected blocks."
msgstr ""
"Activez globalement la protection contre la fraude aux clics pour les blocs "
"sélectionnés."

#: includes/functions-check-now.php:3161
#: includes/functions-test-20241129.php:5364
#: includes/functions-test-transients.php:5365 includes/functions-test.php:5365
#: includes/functions.php:6253
msgid "Protection time"
msgstr "Temps de protection"

#: includes/functions-check-now.php:3162
#: includes/functions-test-20241129.php:5367
#: includes/functions-test-transients.php:5368 includes/functions-test.php:5368
#: includes/functions.php:6256
msgid ""
"Time period in days in which blocks with enabled click fraud protection will "
"be hidden. Use decimal value (with decimal point) for shorter periods."
msgstr ""
"Période en jours pendant laquelle les blocs avec protection contre la fraude "
"aux clics activée seront masqués. Utilisez une valeur décimale (avec point "
"décimal) pour des périodes plus courtes."

#: includes/functions-check-now.php:3181
#: includes/functions-test-20241129.php:5247
#: includes/functions-test-transients.php:5248 includes/functions-test.php:5248
#: includes/functions.php:6136
msgid "Report header image"
msgstr "Image dʼen-tête du rapport"

#: includes/functions-check-now.php:3184
msgid ""
"Image or logo to be displayed in the header of the statistins report. "
"Absolute path starting with '/' or relative path to the image file. Clear to "
"reset to default image."
msgstr ""
"Image ou logo à afficher dans lʼen-tête du rapport statistique. Chemin "
"absolu commençant par « / » ou chemin relatif vers le fichier image. Effacer "
"pour réinitialiser lʼimage par défaut."

#: includes/functions-check-now.php:3185
#: includes/functions-test-20241129.php:5251
#: includes/functions-test-transients.php:5252 includes/functions-test.php:5252
#: includes/functions.php:6140 strings.php:286
msgid "Select or upload header image"
msgstr "Sélectionnez ou téléchargez lʼimage dʼen-tête"

#: includes/functions-check-now.php:3190
#: includes/functions-test-20241129.php:5256
#: includes/functions-test-transients.php:5257 includes/functions-test.php:5257
#: includes/functions.php:6145
msgid "Report header title"
msgstr "Titre dʼen-tête du rapport"

#: includes/functions-check-now.php:3193
#: includes/functions-test-20241129.php:5259
#: includes/functions-test-transients.php:5260 includes/functions-test.php:5260
#: includes/functions.php:6148
msgid ""
"Title to be displayed in the header of the statistics report. Text or HTML "
"code, clear to reset to default text."
msgstr ""
"Titre à afficher dans lʼen-tête du rapport statistique. Texte ou code HTML, "
"effacez pour réinitialiser le texte par défaut."

#: includes/functions-check-now.php:3198
#: includes/functions-test-20241129.php:5264
#: includes/functions-test-transients.php:5265 includes/functions-test.php:5265
#: includes/functions.php:6153
msgid "Report header description"
msgstr "Description de lʼen-tête du rapport"

#: includes/functions-check-now.php:3201
#: includes/functions-test-20241129.php:5267
#: includes/functions-test-transients.php:5268 includes/functions-test.php:5268
#: includes/functions.php:6156
msgid ""
"Description to be displayed in the header of the statistics report. Text or "
"HTML code, clear to reset to default text."
msgstr ""
"Description à afficher dans lʼen-tête du rapport statistique. Texte ou code "
"HTML, effacez pour réinitialiser le texte par défaut."

#: includes/functions-check-now.php:3206
#: includes/functions-test-20241129.php:5272
#: includes/functions-test-transients.php:5273 includes/functions-test.php:5273
#: includes/functions.php:6161
msgid "Report footer"
msgstr "Pied de page du rapport"

#: includes/functions-check-now.php:3209
#: includes/functions-test-20241129.php:5275
#: includes/functions-test-transients.php:5276 includes/functions-test.php:5276
#: includes/functions.php:6164
msgid ""
"Text to be displayed in the footer of the statistics report. Clear to reset "
"to default text."
msgstr ""
"Texte à afficher dans le pied de page du rapport statistique. Effacer pour "
"réinitialiser le texte par défaut."

#: includes/functions-check-now.php:3214
#: includes/functions-test-20241129.php:5280
#: includes/functions-test-transients.php:5281 includes/functions-test.php:5281
#: includes/functions.php:6169
msgid "Public report key"
msgstr "Clé de rapport publique"

#: includes/functions-check-now.php:3217
#: includes/functions-test-20241129.php:5283
#: includes/functions-test-transients.php:5284 includes/functions-test.php:5284
#: includes/functions.php:6172
msgid "String to generate unique report IDs. Clear to reset to default value."
msgstr ""
"Chaîne pour générer des ID de rapport uniques. Effacer pour réinitialiser la "
"valeur par défaut."

#: includes/functions-check-now.php:3249
#: includes/functions-test-20241129.php:5424
#: includes/functions-test-transients.php:5425 includes/functions-test.php:5425
#: includes/functions.php:6359
msgid "Are you sure you want to clear all exceptions for block"
msgstr "Confirmez-vous d’effacer toutes les exceptions pour le bloc"

#: includes/functions-check-now.php:3250
#: includes/functions-test-20241129.php:5425
#: includes/functions-test-transients.php:5426 includes/functions-test.php:5426
#: includes/functions.php:6360
msgid "Clear all exceptions for block"
msgstr "Effacer toutes les exceptions pour le bloc"

#: includes/functions-check-now.php:3257
#: includes/functions-test-20241129.php:5440
#: includes/functions-test-transients.php:5441 includes/functions-test.php:5441
#: includes/functions.php:6375
msgid "Are you sure you want to clear all exceptions?"
msgstr "Confirmez-vous d’effacer toutes les exceptions ?"

#: includes/functions-check-now.php:3257
#: includes/functions-test-20241129.php:5441
#: includes/functions-test-transients.php:5442 includes/functions-test.php:5442
#: includes/functions.php:6376
msgid "Clear all exceptions for all blocks"
msgstr "Effacer toutes les exceptions pour tous les blocs"

#: includes/functions-check-now.php:3262
#: includes/functions-test-20241129.php:5453
#: includes/functions-test-transients.php:5454 includes/functions-test.php:5454
#: includes/functions.php:6388 settings.php:4584 settings.php:5254
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/functions-check-now.php:3280
#: includes/functions-test-20241129.php:5472
#: includes/functions-test-20241129.php:5473
#: includes/functions-test-transients.php:5473
#: includes/functions-test-transients.php:5474 includes/functions-test.php:5473
#: includes/functions-test.php:5474 includes/functions.php:6407
#: includes/functions.php:6408
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: includes/functions-check-now.php:3281 includes/functions-check-now.php:3288
#: includes/functions-check-now.php:3292
#: includes/functions-test-20241129.php:5474
#: includes/functions-test-20241129.php:5488
#: includes/functions-test-20241129.php:5492
#: includes/functions-test-transients.php:5475
#: includes/functions-test-transients.php:5489
#: includes/functions-test-transients.php:5493 includes/functions-test.php:5475
#: includes/functions-test.php:5489 includes/functions-test.php:5493
#: includes/functions.php:6409 includes/functions.php:6423
#: includes/functions.php:6427 includes/placeholders.php:352
#: includes/preview.php:2819 settings.php:1561 settings.php:4330
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: includes/functions-check-now.php:3311
#: includes/functions-test-20241129.php:5520
#: includes/functions-test-transients.php:5521 includes/functions-test.php:5521
#: includes/functions.php:6455
msgid "Are you sure you want to clear all exceptions for"
msgstr "Confirmez-vous d’effacer toutes les exceptions pour"

#: includes/functions-check-now.php:3312
#: includes/functions-test-20241129.php:5521
#: includes/functions-test-transients.php:5522 includes/functions-test.php:5522
#: includes/functions.php:6456
msgid "Clear all exceptions for"
msgstr "Effacer toutes les exceptions pour"

#: includes/functions-check-now.php:3325
#: includes/functions-test-20241129.php:5539
#: includes/functions-test-transients.php:5540 includes/functions-test.php:5540
#: includes/functions.php:6474
msgid "No exceptions"
msgstr "Aucune exception"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:3336
#: includes/functions-test-20241129.php:5550
#: includes/functions-test-transients.php:5551 includes/functions-test.php:5551
#: includes/functions.php:6485
msgid "%s options for network blogs"
msgstr "Options %s pour les blogs du réseau"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:3341
#: includes/functions-test-20241129.php:5555
#: includes/functions-test-transients.php:5556 includes/functions-test.php:5556
#: includes/functions.php:6490
msgid "Enable %s widgets for sub-sites"
msgstr "Activer les widgets %s pour les sous-sites"

#: includes/functions-check-now.php:3341
#: includes/functions-test-20241129.php:5555
#: includes/functions-test-transients.php:5556 includes/functions-test.php:5556
#: includes/functions.php:6490
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: includes/functions-check-now.php:3346
#: includes/functions-test-20241129.php:5560
#: includes/functions-test-transients.php:5561 includes/functions-test.php:5561
#: includes/functions.php:6495
msgid "Enable PHP code processing for sub-sites"
msgstr "Activer le traitement du code PHP pour les sous-sites"

#: includes/functions-check-now.php:3346
#: includes/functions-test-20241129.php:5560
#: includes/functions-test-transients.php:5561 includes/functions-test.php:5561
#: includes/functions.php:6495
msgid "PHP Processing"
msgstr "Traitement PHP"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:3351
#: includes/functions-test-20241129.php:5565
#: includes/functions-test-transients.php:5566 includes/functions-test.php:5566
#: includes/functions.php:6500
msgid "Enable %s block exceptions in post/page editor for sub-sites"
msgstr ""
"Activer les exceptions de bloc %s dans lʼéditeur de article/page pour les "
"sous-sites"

#: includes/functions-check-now.php:3351
#: includes/functions-test-20241129.php:5565
#: includes/functions-test-transients.php:5566 includes/functions-test.php:5566
#: includes/functions.php:6500
msgid "Post/Page exceptions"
msgstr "Exceptions de Article/Page"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:3356
#: includes/functions-test-20241129.php:5570
#: includes/functions-test-transients.php:5571 includes/functions-test.php:5571
#: includes/functions.php:6505
msgid "Enable %s settings page for sub-sites"
msgstr "Activer la page de réglages %s pour les sous-sites"

#: includes/functions-check-now.php:3356
#: includes/functions-test-20241129.php:5570
#: includes/functions-test-transients.php:5571 includes/functions-test.php:5571
#: includes/functions.php:6505
msgid "Settings page"
msgstr "Page de réglages"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:3361
#: includes/functions-test-20241129.php:5575
#: includes/functions-test-transients.php:5576 includes/functions-test.php:5576
#: includes/functions.php:6510
msgid "Enable %s settings of main site to be used for all blogs"
msgstr ""
"Activer les réglages %s du site principal à utiliser pour tous les blogs"

#: includes/functions-check-now.php:3361
#: includes/functions-test-20241129.php:5575
#: includes/functions-test-transients.php:5576 includes/functions-test.php:5576
#: includes/functions.php:6510
msgid "Main site settings used for all blogs"
msgstr "Paramètres du site principal utilisés pour tous les blogs"

#: includes/functions-check-now.php:3372
#: includes/functions-test-20241129.php:5593
#: includes/functions-test-transients.php:5594 includes/functions-test.php:5594
#: includes/functions.php:6528 settings.php:3363
msgid "Ad Blocking Detection"
msgstr "Détection du blocage des publicités"

#: includes/functions-check-now.php:3378
#: includes/functions-test-20241129.php:5599
#: includes/functions-test-transients.php:5600 includes/functions-test.php:5600
#: includes/functions.php:6534
msgid ""
"Standard method is reliable but should be used only if Advanced method does "
"not work. Advanced method recreates files used for detection with random "
"names, however, it may not work if the scripts in the upload folder are not "
"publicly accessible"
msgstr ""
"La méthode standard est fiable mais ne doit être utilisée que si la méthode "
"avancée ne fonctionne pas. La méthode avancée recrée les fichiers utilisés "
"pour la détection avec des noms aléatoires, cependant, cela peut ne pas "
"fonctionner si les scripts du dossier de téléchargement ne sont pas "
"accessibles au public"

#: includes/functions-check-now.php:4030 includes/functions-check-now.php:4120
#: includes/functions-check-now.php:4140
#: includes/functions-test-20241129.php:6751
#: includes/functions-test-20241129.php:6862
#: includes/functions-test-20241129.php:6888
#: includes/functions-test-transients.php:6744
#: includes/functions-test-transients.php:6855
#: includes/functions-test-transients.php:6881 includes/functions-test.php:6744
#: includes/functions-test.php:6855 includes/functions-test.php:6881
#: includes/functions.php:7697 includes/functions.php:7808
#: includes/functions.php:7834
msgid "AD BLOCKING"
msgstr "Blocage publicitaire"

#: includes/functions-check-now.php:4031 includes/functions-check-now.php:4071
#: includes/functions-check-now.php:4114 includes/functions-check-now.php:4141
#: includes/functions-test-20241129.php:6752
#: includes/functions-test-20241129.php:6795
#: includes/functions-test-20241129.php:6856
#: includes/functions-test-20241129.php:6889
#: includes/functions-test-transients.php:6745
#: includes/functions-test-transients.php:6788
#: includes/functions-test-transients.php:6849
#: includes/functions-test-transients.php:6882 includes/functions-test.php:6745
#: includes/functions-test.php:6788 includes/functions-test.php:6849
#: includes/functions-test.php:6882 includes/functions.php:7698
#: includes/functions.php:7741 includes/functions.php:7802
#: includes/functions.php:7835
msgid "BLOCK INSERTED BUT NOT VISIBLE"
msgstr "Bloc inséré mais non visible"

#: includes/functions-check-now.php:4034 includes/functions-check-now.php:4113
#: includes/functions-check-now.php:4147
#: includes/functions-test-20241129.php:6755
#: includes/functions-test-20241129.php:6855
#: includes/functions-test-20241129.php:6895
#: includes/functions-test-transients.php:6748
#: includes/functions-test-transients.php:6848
#: includes/functions-test-transients.php:6888 includes/functions-test.php:6748
#: includes/functions-test.php:6848 includes/functions-test.php:6888
#: includes/functions.php:7701 includes/functions.php:7801
#: includes/functions.php:7841
msgid "NO AD BLOCKING"
msgstr "Aucun blocage de publicité"

#: includes/functions-check-now.php:4070 includes/functions-check-now.php:4077
#: includes/functions-test-20241129.php:6794
#: includes/functions-test-20241129.php:6801
#: includes/functions-test-transients.php:6787
#: includes/functions-test-transients.php:6794 includes/functions-test.php:6787
#: includes/functions-test.php:6794 includes/functions.php:7740
#: includes/functions.php:7747
msgid "AD BLOCKING REPLACEMENT"
msgstr "Remplacement du blocage publicitaire"

#: includes/functions-check-now.php:4220 includes/functions-check-now.php:4429
#: includes/functions-test-20241129.php:6983
#: includes/functions-test-20241129.php:7262
#: includes/functions-test-transients.php:6976
#: includes/functions-test-transients.php:7255 includes/functions-test.php:6976
#: includes/functions-test.php:7255 includes/functions.php:7983
#: includes/functions.php:8284
msgid "Pageviews"
msgstr "Pages vues"

#: includes/functions-check-now.php:4366
#: includes/functions-test-20241129.php:7175
#: includes/functions-test-20241129.php:7198
#: includes/functions-test-transients.php:7168
#: includes/functions-test-transients.php:7191 includes/functions-test.php:7168
#: includes/functions-test.php:7191 includes/functions.php:8175
#: includes/functions.php:8219
msgctxt "Version"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue"

#: includes/functions-check-now.php:4366
#: includes/functions-test-20241129.php:7175
#: includes/functions-test-20241129.php:7198
#: includes/functions-test-transients.php:7168
#: includes/functions-test-transients.php:7191 includes/functions-test.php:7168
#: includes/functions-test.php:7191 includes/functions.php:8175
#: includes/functions.php:8219
msgctxt "Times"
msgid "DISPLAYED"
msgstr "Affiché"

#: includes/functions-check-now.php:4366
#: includes/functions-test-20241129.php:7175
#: includes/functions-test-20241129.php:7198
#: includes/functions-test-transients.php:7168
#: includes/functions-test-transients.php:7191 includes/functions-test.php:7168
#: includes/functions-test.php:7191 includes/functions.php:5821
#: includes/functions.php:8175 includes/functions.php:8219
msgid "No version"
msgstr "Aucune version"

#: includes/functions-check-now.php:4367
#: includes/functions-test-20241129.php:7176
#: includes/functions-test-20241129.php:7199
#: includes/functions-test-20241129.php:7203
#: includes/functions-test-transients.php:7169
#: includes/functions-test-transients.php:7192
#: includes/functions-test-transients.php:7196 includes/functions-test.php:7169
#: includes/functions-test.php:7192 includes/functions-test.php:7196
#: includes/functions.php:8176 includes/functions.php:8220
#: includes/functions.php:8225
msgctxt "Times"
msgid "BLOCKED"
msgstr "Bloqué"

#: includes/functions-check-now.php:4429
#: includes/functions-test-20241129.php:7262
#: includes/functions-test-transients.php:7255 includes/functions-test.php:7255
#: includes/functions.php:8284
msgid "Impressions"
msgstr "Impressions"

#: includes/functions-check-now.php:4430 includes/functions-check-now.php:4431
#: includes/functions-check-now.php:4486
#: includes/functions-test-20241129.php:7263
#: includes/functions-test-20241129.php:7264
#: includes/functions-test-20241129.php:7485
#: includes/functions-test-transients.php:7256
#: includes/functions-test-transients.php:7257
#: includes/functions-test-transients.php:7478 includes/functions-test.php:7256
#: includes/functions-test.php:7257 includes/functions-test.php:7478
#: includes/functions.php:8285 includes/functions.php:8286
#: includes/functions.php:8540
msgid "Clicks"
msgstr "Clics"

#: includes/functions-check-now.php:4431
#: includes/functions-test-20241129.php:7264
#: includes/functions-test-transients.php:7257 includes/functions-test.php:7257
#: includes/functions.php:8286
msgid "events"
msgstr "événements"

#: includes/functions-check-now.php:4432
#: includes/functions-test-20241129.php:7265
#: includes/functions-test-transients.php:7258 includes/functions-test.php:7258
#: includes/functions.php:8287
msgid "Ad Blocking Share"
msgstr "Part de blocage des publicités"

#. translators: CTR as Click Through Rate
#: includes/functions-check-now.php:4432 includes/functions-check-now.php:4492
#: includes/functions-test-20241129.php:7265
#: includes/functions-test-20241129.php:7491
#: includes/functions-test-transients.php:7258
#: includes/functions-test-transients.php:7484 includes/functions-test.php:7258
#: includes/functions-test.php:7484 includes/functions.php:8287
#: includes/functions.php:8546
msgid "CTR"
msgstr "CTR"

#: includes/functions-check-now.php:4574
#: includes/functions-test-20241129.php:7504
#: includes/functions-test-transients.php:7497 includes/functions-test.php:7497
#: includes/functions.php:8559
msgid "pageviews"
msgid_plural "pageviews"
msgstr[0] "page vues"
msgstr[1] "pages vues"

#: includes/functions-check-now.php:4574
#: includes/functions-test-20241129.php:7504
#: includes/functions-test-transients.php:7497 includes/functions-test.php:7497
#: includes/functions.php:8559
msgid "impressions"
msgid_plural "impressions"
msgstr[0] "impression"
msgstr[1] "impressions"

#: includes/functions-check-now.php:4578
#: includes/functions-test-20241129.php:7508
#: includes/functions-test-transients.php:7501 includes/functions-test.php:7501
#: includes/functions.php:8563
msgid "event"
msgid_plural "events"
msgstr[0] "événement"
msgstr[1] "événements"

#: includes/functions-check-now.php:4673
#: includes/functions-test-20241129.php:7603
#: includes/functions-test-transients.php:7596 includes/functions-test.php:7596
#: includes/functions.php:8657
msgctxt "Pageviews / Impressions"
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"

#: includes/functions-check-now.php:4694
#: includes/functions-test-20241129.php:7624
#: includes/functions-test-transients.php:7617 includes/functions-test.php:7617
#: includes/functions.php:8678
msgctxt "Ad Blocking / Clicks"
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"

#: includes/functions-check-now.php:4718
#: includes/functions-test-20241129.php:7648
#: includes/functions-test-transients.php:7641 includes/functions-test.php:7641
#: includes/functions.php:8702
msgctxt "Ad Blocking Share / CTR"
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"

#. Translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-check-now.php:4900 includes/functions-check-now.php:4992
#: includes/functions-check-now.php:5335
#: includes/functions-test-20241129.php:7964
#: includes/functions-test-transients.php:7957 includes/functions-test.php:7957
#: includes/functions.php:9033 strings.php:232
msgid "%s Report"
msgstr "Rapport %s"

#: includes/functions-check-now.php:5241
#: includes/functions-test-20241129.php:8654
#: includes/functions-test-transients.php:8647 includes/functions-test.php:8646
#: includes/functions.php:9769
msgid "for last month"
msgstr "pour le mois dernier"

#: includes/functions-check-now.php:5246
#: includes/functions-test-20241129.php:8659
#: includes/functions-test-transients.php:8652 includes/functions-test.php:8651
#: includes/functions.php:9774
msgid "for this month"
msgstr "pour ce mois"

#: includes/functions-check-now.php:5251
#: includes/functions-test-20241129.php:8664
#: includes/functions-test-transients.php:8657 includes/functions-test.php:8656
#: includes/functions.php:9779
msgid "for this year"
msgstr "pour cette année"

#: includes/functions-check-now.php:5256
#: includes/functions-test-20241129.php:8669
#: includes/functions-test-transients.php:8662 includes/functions-test.php:8661
#: includes/functions.php:9784
msgid "for the last 15 days"
msgstr "pour les 15 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:5261
#: includes/functions-test-20241129.php:8674
#: includes/functions-test-transients.php:8667 includes/functions-test.php:8666
#: includes/functions.php:9789
msgid "for the last 30 days"
msgstr "pour les 30 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:5266
#: includes/functions-test-20241129.php:8679
#: includes/functions-test-transients.php:8672 includes/functions-test.php:8671
#: includes/functions.php:9794
msgid "for the last 90 days"
msgstr "pour les 90 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:5271
#: includes/functions-test-20241129.php:8684
#: includes/functions-test-transients.php:8677 includes/functions-test.php:8676
#: includes/functions.php:9799
msgid "for the last 180 days"
msgstr "pour les 180 derniers jours"

#: includes/functions-check-now.php:5276
#: includes/functions-test-20241129.php:8689
#: includes/functions-test-transients.php:8682 includes/functions-test.php:8681
#: includes/functions.php:9804
msgid "for the last 365 days"
msgstr "pour les 365 derniers jours"

#: includes/functions-test-20241129.php:455
#: includes/functions-test-transients.php:455 includes/functions-test.php:455
#: includes/functions.php:482
msgid "Import plugin settings"
msgstr "Importer les réglages de l’extension"

#: includes/functions-test-20241129.php:463
#: includes/functions-test-transients.php:463 includes/functions-test.php:463
#: includes/functions.php:490
msgid "Load settings from a file"
msgstr "Charger les réglages de un fichier"

#: includes/functions-test-20241129.php:466
#: includes/functions-test-transients.php:466 includes/functions-test.php:466
#: includes/functions.php:493
msgid "Save settings to a file"
msgstr "Enregistrer les réglages dans un fichier"

#. translators: Enter reCAPTCHA v3 key
#: includes/functions-test-20241129.php:553
#: includes/functions-test-20241129.php:561
#: includes/functions-test-transients.php:552
#: includes/functions-test-transients.php:560 includes/functions-test.php:552
#: includes/functions-test.php:560 includes/functions.php:580
#: includes/functions.php:588
msgid "Enter"
msgstr "Saisissez"

#: includes/functions-test-20241129.php:566
#: includes/functions-test-transients.php:565 includes/functions-test.php:565
#: includes/functions.php:593
msgid "Score threshold"
msgstr "Seuil de score"

#: includes/functions-test-20241129.php:569
#: includes/functions-test-transients.php:568 includes/functions-test.php:568
#: includes/functions.php:596
msgid ""
"reCAPTCHA v3 score threshold for valid traffic (0 to 1, 0.0 is very likely a "
"bot, 1.0 is very likely a good interaction)"
msgstr ""
"seuil de score reCAPTCHA v3 pour le trafic valide (0 à 1, 0.0 est très "
"probablement un bot, 1.0 est très probablement une bonne interaction)"

#: includes/functions-test-20241129.php:630
#: includes/functions-test-20241129.php:5134
#: includes/functions-test-transients.php:629
#: includes/functions-test-transients.php:5135 includes/functions-test.php:629
#: includes/functions-test.php:5135 includes/functions.php:947
#: includes/functions.php:6023
msgid "Generate CSV report"
msgstr "Générer un rapport CSV"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-test-20241129.php:703
#: includes/functions-test-transients.php:702 includes/functions-test.php:702
#: includes/functions.php:1020
msgid "Invalid %s version. Continue?"
msgstr "Version %s non valide. Continuer ?"

#: includes/functions-test-20241129.php:875
#: includes/functions-test-transients.php:874 includes/functions-test.php:874
#: includes/functions.php:1192
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: includes/functions-test-20241129.php:887
#: includes/functions-test-20241129.php:914
#: includes/functions-test-transients.php:886
#: includes/functions-test-transients.php:913 includes/functions-test.php:886
#: includes/functions-test.php:913
msgid ""
"Trigger value: page scroll in %, page scroll in px or element with selector "
"(#id or .class) scrolls in or out of screen"
msgstr ""
"Valeur de déclenchement : défilement de la page en %, défilement de la page "
"en px ou lʼélément avec sélecteur (#id ou .class) défile à l’intérieur ou à "
"l’extérieur"

#: includes/functions-test-20241129.php:901
#: includes/functions-test-transients.php:900 includes/functions-test.php:900
#: includes/functions.php:1218
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: includes/functions-test-20241129.php:932
#: includes/functions-test-transients.php:931 includes/functions-test.php:931
#: includes/functions.php:1249 includes/preview.php:2749 strings.php:222
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#. translators: %s HTML body tag
#: includes/functions-test-20241129.php:939
#: includes/functions-test-transients.php:938 includes/functions-test.php:938
#: includes/functions.php:1256
msgid "Set %s background"
msgstr "Définir lʼarrière-plan de %s"

#: includes/functions-test-20241129.php:952
#: includes/functions-test-20241129.php:1021
#: includes/functions-test-transients.php:951
#: includes/functions-test-transients.php:1020 includes/functions-test.php:951
#: includes/functions-test.php:1020 includes/functions.php:1269
#: includes/functions.php:1338
msgid "Image to be used for the background"
msgstr "Image à utiliser pour lʼarrière-plan"

#: includes/functions-test-20241129.php:957
#: includes/functions-test-transients.php:956 includes/functions-test.php:956
#: includes/functions.php:1274
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: includes/functions-test-20241129.php:958
#: includes/functions-test-transients.php:957 includes/functions-test.php:957
#: includes/functions.php:1275 includes/preview.php:2568
msgid "Color to be used for the background"
msgstr "Couleur à utiliser pour lʼarrière-plan"

#: includes/functions-test-20241129.php:961
#: includes/functions-test-transients.php:960 includes/functions-test.php:960
#: includes/functions.php:1278 includes/preview.php:2573
msgid "Image size"
msgstr "Taille de lʼimage"

#: includes/functions-test-20241129.php:971
#: includes/functions-test-transients.php:970 includes/functions-test.php:970
#: includes/functions.php:1288
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"

#: includes/functions-test-20241129.php:1004
#: includes/functions-test-transients.php:1003 includes/functions-test.php:1003
#: includes/functions.php:1321
msgid "Parallax mode"
msgstr "Mode parallaxe"

#: includes/functions-test-20241129.php:1021
#: includes/functions-test-transients.php:1020 includes/functions-test.php:1020
#: includes/functions.php:1338
msgid "Parallax background"
msgstr "Arrière-plan parallaxe"

#: includes/functions-test-20241129.php:1024
#: includes/functions-test-transients.php:1023 includes/functions-test.php:1023
#: includes/functions.php:1341
msgid "Select background image"
msgstr "Sélectionnez une image dʼarrière-plan"

#: includes/functions-test-20241129.php:1028
#: includes/functions-test-transients.php:1027 includes/functions-test.php:1027
#: includes/functions.php:1345
msgid "Shift"
msgstr "Décalage"

#: includes/functions-test-20241129.php:1029
#: includes/functions-test-transients.php:1028 includes/functions-test.php:1028
#: includes/functions.php:1346
msgid ""
"Background image shift in pixels when the block scrolls from top to bottom, "
"empty means no shift"
msgstr ""
"Décalage de l’image d’arrière-plan en pixels lorsque le bloc défile de haut "
"en bas, vide signifie aucun décalage."

#: includes/functions-test-20241129.php:1037
#: includes/functions-test-transients.php:1036 includes/functions-test.php:1036
#: includes/functions.php:1354 settings.php:1048 strings.php:227
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: includes/functions-test-20241129.php:1037
#: includes/functions-test-transients.php:1036 includes/functions-test.php:1036
#: includes/functions.php:1354
msgid "The destination page when the background is clicked"
msgstr "La page de destination quand on clique sur l’arrière-plan"

#: includes/functions-test-20241129.php:1039
#: includes/functions-test-transients.php:1038 includes/functions-test.php:1038
#: includes/functions.php:1356 settings.php:1059
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"

#: includes/functions-test-20241129.php:1042
#: includes/functions-test-transients.php:1041 includes/functions-test.php:1041
#: includes/functions.php:1359 strings.php:228
msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet"

#: includes/functions-test-20241129.php:1273
#: includes/functions-test-20241129.php:1301
#: includes/functions-test-transients.php:1272
#: includes/functions-test-transients.php:1300 includes/functions-test.php:1272
#: includes/functions-test.php:1300 includes/functions.php:1590
#: includes/functions.php:1618 settings.php:1948 settings.php:1971
#: settings.php:1994 settings.php:2017 settings.php:2040 settings.php:2063
#: settings.php:2086 settings.php:2108 settings.php:2130
msgid "Click to select black or white list"
msgstr "Cliquez pour sélectionner la liste noire ou blanche"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-test-20241129.php:1981
#: includes/functions-test-transients.php:1980 includes/functions-test.php:1980
#: includes/functions.php:2306
msgid "Invalid %s version."
msgstr "Version %s non valide."

#: includes/functions-test-20241129.php:1982
#: includes/functions-test-transients.php:1981 includes/functions-test.php:1981
#: includes/functions.php:2307
msgid "Check license"
msgstr "Vérifier la licence"

#. translators: 1: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-test-20241129.php:1994
#: includes/functions-test-transients.php:1993 includes/functions-test.php:1993
#: includes/functions.php:2319
msgid ""
"Warning: %1$s is installed in the wrong folder (%2$s) - plugin updates will "
"not work. Please reinstall the plugin."
msgstr ""
"Avertissement : %1$s est installé dans le mauvais dossier (%2$s) - les mises "
"à jour de l’extension ne fonctionneront pas. Veuillez réinstaller "
"l’extension."

#: includes/functions-test-20241129.php:2008
#: includes/functions-test-transients.php:2007 includes/functions-test.php:2007
#: includes/functions.php:2333
msgid "License"
msgstr "Licence"

#. translators: 1, 2, 4, 5: HTML tags, 3: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-test-20241129.php:2362
#: includes/functions-test-transients.php:2366 includes/functions-test.php:2367
#: includes/functions.php:2695
msgid "%1$s Warning: %2$s Wrong %3$s version. %4$s Check license %5$s"
msgstr ""
"%1$s Avertissement : %2$s Version de %3$s incorrecte. %4$s Vérifier la "
"licence %5$s"

#. Translators: %s: HTML tags
#: includes/functions-test-20241129.php:2415
#: includes/functions-test-transients.php:2419 includes/functions-test.php:2420
#: includes/functions.php:2748
msgid ""
"Warning: %s MaxMind license key not set. Please %s sign up for a GeoLite2 "
"account %s and create license key."
msgstr ""
"Avertissement : %s Clé de licence MaxMind non définie. Veuillez %s vous "
"inscrire pour un compte GeoLite2 %s et créer une clé de licence."

#: includes/functions-test-20241129.php:3240
#: includes/functions-test-transients.php:3241 includes/functions-test.php:3241
#: includes/functions.php:3584
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: includes/functions-test-20241129.php:3240
#: includes/functions-test-transients.php:3241 includes/functions-test.php:3241
#: includes/functions.php:3584
msgid "Enter date in format yyyy-mm-dd"
msgstr "Entrez la date au format aaaa-mm-jj"

#: includes/functions-test-20241129.php:3240
#: includes/functions-test-transients.php:3241 includes/functions-test.php:3241
#: includes/functions.php:3584
msgid "empty means every day as defined by hours and days in week"
msgstr ""
"vide signifie chaque jour tel que défini par les heures et les jours de la "
"semaine"

#: includes/functions-test-20241129.php:3241
#: includes/functions-test-transients.php:3242 includes/functions-test.php:3242
#: includes/functions.php:3585
msgid "Start time"
msgstr "Heure de début"

#: includes/functions-test-20241129.php:3241
#: includes/functions-test-transients.php:3242 includes/functions-test.php:3242
#: includes/functions.php:3585
msgid "Enter time in format hh:mm:ss, empty means 00:00:00"
msgstr "Entrez lʼheure au format hh:mm:ss, vide signifie 00:00:00"

#: includes/functions-test-20241129.php:3243
#: includes/functions-test-transients.php:3244 includes/functions-test.php:3244
#: includes/functions.php:3587
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: includes/functions-test-20241129.php:3244
#: includes/functions-test-transients.php:3245 includes/functions-test.php:3245
#: includes/functions.php:3588
msgid "End time"
msgstr "Heure de fin"

#: includes/functions-test-20241129.php:3247
#: includes/functions-test-transients.php:3248 includes/functions-test.php:3248
#: includes/functions.php:3591
msgid "Select wanted days in week"
msgstr "Sélectionnez les jours souhaités de la semaine"

#: includes/functions-test-20241129.php:3587
#: includes/functions-test-transients.php:3588 includes/functions-test.php:3588
#: includes/functions.php:3931
msgid "Fallback"
msgstr "Alternative"

#: includes/functions-test-20241129.php:3588
#: includes/functions-test-transients.php:3589 includes/functions-test.php:3589
#: includes/functions.php:3932
msgid "Block to be used when a limit is reached"
msgstr "Bloc à utiliser lorsqu’une limite est atteinte"

#: includes/functions-test-20241129.php:3612
#: includes/functions-test-transients.php:3613 includes/functions-test.php:3613
#: includes/functions.php:3956
msgid "Ad blocking detection is disabled"
msgstr "La détection du blocage des publicités est désactivée"

#: includes/functions-test-20241129.php:3725
#: includes/functions-test-transients.php:3726 includes/functions-test.php:3726
#: includes/functions.php:4069
msgid ""
"Time in ms before the code is inserted (and ad displayed). Leave empty to "
"insert the code without any additional delay."
msgstr ""
"Temps en ms avant lʼinsertion du code (et lʼaffichage de lʼannonce). Laissez "
"vide pour insérer le code sans délai supplémentaire."

#: includes/functions-test-20241129.php:3764
#: includes/functions-test-transients.php:3765 includes/functions-test.php:3765
#: includes/functions.php:4108
msgid "Check reCAPTCHA score"
msgstr "Vérifier le score reCAPTCHA"

#: includes/functions-test-20241129.php:3770
#: includes/functions-test-transients.php:3771 includes/functions-test.php:3771
#: includes/functions.php:4114
msgid "Wait for user interaction"
msgstr "Attendre l’interaction de l’internaute"

#: includes/functions-test-20241129.php:3778
#: includes/functions-test-transients.php:3779 includes/functions-test.php:3779
#: includes/functions.php:4122
msgid "Manual loading"
msgstr "Chargement manuel"

#: includes/functions-test-20241129.php:3797
#: includes/functions-test-transients.php:3798 includes/functions-test.php:3798
#: includes/functions.php:4141
msgid "Protected"
msgstr "Protégé"

#: includes/functions-test-20241129.php:3801
#: includes/functions-test-transients.php:3802 includes/functions-test.php:3802
#: includes/functions.php:4145
msgid "Sticky ad with scrolling space below"
msgstr "Annonce épinglée avec espace de défilement en dessous"

#. Translators: Sticky ad
#: includes/functions-test-20241129.php:3802
#: includes/functions-test-transients.php:3803 includes/functions-test.php:3803
#: includes/functions.php:4146
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"

#: includes/functions-test-20241129.php:3804
#: includes/functions-test-transients.php:3805 includes/functions-test.php:3805
#: includes/functions.php:4148
msgid "Height of the scrolling space below the ad"
msgstr "Hauteur de l’espace de défilement sous l’annonce"

#: includes/functions-test-20241129.php:3898
#: includes/functions-test-transients.php:3899 includes/functions-test.php:3899
#: includes/functions.php:4244
msgid "IP address blocked"
msgid_plural "IP addresses blocked"
msgstr[0] "Adresse IP bloquée"
msgstr[1] "Adresses IP bloquées"

#: includes/functions-test-20241129.php:3901
#: includes/functions-test-20241129.php:3950
#: includes/functions-test-transients.php:3902
#: includes/functions-test-transients.php:3951 includes/functions-test.php:3902
#: includes/functions-test.php:3951 includes/functions.php:4247
#: includes/functions.php:4296
msgid "No IP address blocked"
msgstr "Aucune adresse IP bloquée"

#: includes/functions-test-20241129.php:3963
#: includes/functions-test-transients.php:3964 includes/functions-test.php:3964
#: includes/functions.php:4309
msgid "Blocked IP address"
msgstr "Adresse IP bloquée"

#: includes/functions-test-20241129.php:3963
#: includes/functions-test-transients.php:3964 includes/functions-test.php:3964
#: includes/functions.php:4309
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: includes/functions-test-20241129.php:3963
#: includes/functions-test-transients.php:3964 includes/functions-test.php:3964
#: includes/functions.php:4309
msgid "Time to expiration"
msgstr "Temps jusqu’à l’expiration"

#: includes/functions-test-20241129.php:3965
#: includes/functions-test-transients.php:3966 includes/functions-test.php:3966
#: includes/functions.php:4311 strings.php:256
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: includes/functions-test-20241129.php:3980
#: includes/functions-test-transients.php:3981 includes/functions-test.php:3981
#: includes/functions.php:4326
msgid "Delete IP address"
msgstr "Supprimer l’adresse IP"

#: includes/functions-test-20241129.php:4132
#: includes/functions-test-transients.php:4133 includes/functions-test.php:4133
#: includes/functions.php:4510
msgid "Toggle plugin settings"
msgstr "Ouvrir/Fermer les réglages de l’extension"

#: includes/functions-test-20241129.php:4563
#: includes/functions-test-transients.php:4564 includes/functions-test.php:4564
#: includes/functions.php:4985
msgid "MANAGED BY"
msgstr "Géré par"

#: includes/functions-test-20241129.php:4584
#: includes/functions-test-transients.php:4585 includes/functions-test.php:4585
#: includes/functions.php:5006
msgid "Remote management"
msgstr "Gestion à distance"

#: includes/functions-test-20241129.php:4588
#: includes/functions-test-transients.php:4589 includes/functions-test.php:4589
#: includes/functions.php:5010
msgid "Allow to connect and manage plugin settings"
msgstr "Permettre de se connecter et de gérer les réglages de l’extension"

#: includes/functions-test-20241129.php:4590
#: includes/functions-test-transients.php:4591 includes/functions-test.php:4591
#: includes/functions.php:5012
msgid "String to allow plugin management. Clear to reset to default value."
msgstr ""
"Chaîne pour permettre la gestion de l’extension. Effacer pour réinitialiser "
"la valeur par défaut."

#: includes/functions-test-20241129.php:4598
#: includes/functions-test-transients.php:4599 includes/functions-test.php:4599
#: includes/functions.php:5020
msgid "Check remote IP address"
msgstr "Vérifiez l’adresse IP distante"

#: includes/functions-test-20241129.php:4602
#: includes/functions-test-transients.php:4603 includes/functions-test.php:4603
#: includes/functions.php:5024
msgid "Check IP address of remote management website"
msgstr "Vérifiez l’adresse IP du site de gestion à distance"

#: includes/functions-test-20241129.php:4604
#: includes/functions-test-transients.php:4605 includes/functions-test.php:4605
#: includes/functions.php:5026
msgid "Allowed IP addresses of remote management websites"
msgstr "Adresses IP autorisées des sites pour la gestion à distance"

#. Translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-test-20241129.php:4627
#: includes/functions-test-transients.php:4628 includes/functions-test.php:4628
#: includes/functions.php:5049
msgid "Manage %s on other websites"
msgstr "Gérer %s sur d’autres sites"

#: includes/functions-test-20241129.php:4642
#: includes/functions-test-transients.php:4643 includes/functions-test.php:4643
#: includes/functions.php:5064
msgid "Add website"
msgstr "Ajouter un site"

#: includes/functions-test-20241129.php:4646
#: includes/functions-test-transients.php:4647 includes/functions-test.php:4647
#: includes/functions.php:5068
msgid "Rearrange website order"
msgstr "Réorganiser l’ordre des sites"

#: includes/functions-test-20241129.php:4650
#: includes/functions-test-transients.php:4651 includes/functions-test.php:4651
#: includes/functions.php:5072
msgid "Cancel changes"
msgstr "Annuler les modifications"

#: includes/functions-test-20241129.php:4654
#: includes/functions-test-transients.php:4655 includes/functions-test.php:4655
#: includes/functions.php:5076
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: includes/functions-test-20241129.php:4783
#: includes/functions-test-20241129.php:4786
#: includes/functions-test-20241129.php:4789
#: includes/functions-test-20241129.php:4794
#: includes/functions-test-transients.php:4784
#: includes/functions-test-transients.php:4787
#: includes/functions-test-transients.php:4790
#: includes/functions-test-transients.php:4795 includes/functions-test.php:4784
#: includes/functions-test.php:4787 includes/functions-test.php:4790
#: includes/functions-test.php:4795 includes/functions.php:5281
#: includes/functions.php:5308 includes/functions.php:5311
#: includes/functions.php:5314 includes/functions.php:5319
msgid "Invalid data received from"
msgstr "Données non valides reçues de"

#: includes/functions-test-20241129.php:4793
#: includes/functions-test-20241129.php:4797
#: includes/functions-test-transients.php:4794
#: includes/functions-test-transients.php:4798 includes/functions-test.php:4794
#: includes/functions-test.php:4798 includes/functions.php:5178
#: includes/functions.php:5227 includes/functions.php:5237
#: includes/functions.php:5247 includes/functions.php:5318
#: includes/functions.php:5322
msgid "Error connecting to"
msgstr "Erreur lors de la connexion à"

#: includes/functions-test-20241129.php:4793
#: includes/functions-test-transients.php:4794 includes/functions-test.php:4794
#: includes/functions.php:5178 includes/functions.php:5227
#: includes/functions.php:5318
msgid "No data received"
msgstr "Aucune donnée reçue"

#: includes/functions-test-20241129.php:4838
#: includes/functions-test-transients.php:4839 includes/functions-test.php:4839
#: includes/functions.php:5364
msgid "Error saving websites"
msgstr "Erreur de l’enregistrement des sites"

#: includes/functions-test-20241129.php:4878
#: includes/functions-test-transients.php:4879 includes/functions-test.php:4879
#: includes/functions.php:5413
msgid "Can't connect to itself"
msgstr "Ne peut pas se connecter à lui-même"

#: includes/functions-test-20241129.php:4933
#: includes/functions-test-transients.php:4934 includes/functions-test.php:4934
#: includes/functions.php:5478
msgid "Delete website"
msgstr "Supprimer le site"

#: includes/functions-test-20241129.php:4949
#: includes/functions-test-transients.php:4950 includes/functions-test.php:4950
#: includes/functions.php:5494
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: includes/functions-test-20241129.php:4967
#: includes/functions-test-transients.php:4968 includes/functions-test.php:4968
#: includes/functions.php:5512
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: includes/functions-test-20241129.php:4980
#: includes/functions-test-transients.php:4981 includes/functions-test.php:4981
#: includes/functions.php:5531
msgid "No website configured"
msgstr "Aucun site configuré"

#: includes/functions-test-20241129.php:4981
#: includes/functions-test-transients.php:4982 includes/functions-test.php:4982
#: includes/functions.php:5532
msgid "No website matches search keywords"
msgstr "Aucun site ne correspond aux mots-clés de recherche"

#. Translators: %s HTML tags
#: includes/functions-test-20241129.php:5010
#: includes/functions-test-transients.php:5011 includes/functions-test.php:5011
#: includes/functions.php:5883
msgid "Create and manage %s MaxMind license key %s"
msgstr "Créer et gérer la clé de licence MaxMind %s %s"

#: includes/functions-test-20241129.php:5046
#: includes/functions-test-transients.php:5047 includes/functions-test.php:5047
#: includes/functions.php:5919
msgid "MaxMind license key"
msgstr "Clé de licence MaxMind"

#: includes/functions-test-20241129.php:5049
#: includes/functions-test-transients.php:5050 includes/functions-test.php:5050
#: includes/functions.php:5922
msgid "Enter license key obtained from MaxMind"
msgstr "Entrez la clé de licence obtenue auprès de MaxMind"

#: includes/functions-test-20241129.php:5250
#: includes/functions-test-transients.php:5251 includes/functions-test.php:5251
#: includes/functions.php:6139
msgid ""
"Image or logo to be displayed in the header of the statistics report. "
"Absolute path starting with '/' or relative path to the image file. Clear to "
"reset to default image."
msgstr ""
"Image ou logo à afficher dans lʼen-tête du rapport statistique. Chemin "
"absolu commençant par « / » ou chemin relatif vers le fichier image. Effacer "
"pour réinitialiser lʼimage par défaut."

#: includes/functions-test-20241129.php:5298
#: includes/functions-test-transients.php:5299 includes/functions-test.php:5299
#: includes/functions.php:6187
msgid "Event category"
msgstr "Catégorie dʼévénement"

#: includes/functions-test-20241129.php:5301
#: includes/functions-test-transients.php:5302 includes/functions-test.php:5302
#: includes/functions.php:6190
msgid ""
"Category name used for external tracking events. You can use tags to get the "
"event, the number or the name of the block that caused the event."
msgstr ""
"Nom de catégorie utilisé pour les événements de suivi externes. Vous pouvez "
"utiliser des étiquettes pour obtenir lʼévénement, le numéro ou le nom du "
"bloc qui a provoqué lʼévénement."

#: includes/functions-test-20241129.php:5306
#: includes/functions-test-transients.php:5307 includes/functions-test.php:5307
#: includes/functions.php:6195
msgid "Event action"
msgstr "Action dʼévénement"

#: includes/functions-test-20241129.php:5309
#: includes/functions-test-transients.php:5310 includes/functions-test.php:5310
#: includes/functions.php:6198
msgid ""
"Action name used for external tracking events. You can use tags to get the "
"event, the number or the name of the block that caused the event."
msgstr ""
"Nom de action utilisé pour les événements de suivi externes. Vous pouvez "
"utiliser des étiquettes pour obtenir lʼévénement, le numéro ou le nom du "
"bloc qui a provoqué lʼévénement."

#: includes/functions-test-20241129.php:5314
#: includes/functions-test-transients.php:5315 includes/functions-test.php:5315
#: includes/functions.php:6203
msgid "Event label"
msgstr "Libellé de lʼévénement"

#: includes/functions-test-20241129.php:5317
#: includes/functions-test-transients.php:5318 includes/functions-test.php:5318
#: includes/functions.php:6206
msgid ""
"Label name used for external tracking events. You can use tags to get the "
"event, the number or the name of the block that caused the event."
msgstr ""
"Nom de libellé utilisé pour les événements de suivi externes. Vous pouvez "
"utiliser des étiquettes pour obtenir lʼévénement, le numéro ou le nom du "
"bloc qui a provoqué lʼévénement."

#: includes/functions-test-20241129.php:5350
#: includes/functions-test-transients.php:5351 includes/functions-test.php:5351
#: includes/functions.php:6239
msgid "Global visitor limits"
msgstr "Limites globales de visiteurs et visiteuses"

#: includes/functions-test-20241129.php:5373
#: includes/functions-test-transients.php:5374 includes/functions-test.php:5374
#: includes/functions.php:6262
msgid "Block IP address"
msgstr "Adresse IP bloquée"

#: includes/functions-test-20241129.php:5378
#: includes/functions-test-transients.php:5379 includes/functions-test.php:5379
#: includes/functions.php:6267
msgid "Block visitor's IP address when protection is activated"
msgstr ""
"Bloquer l’adresse IP de l’internaute lorsque la protection est activée."

#: includes/functions-test-20241129.php:5380
#: includes/functions-test-transients.php:5381 includes/functions-test.php:5381
#: includes/functions.php:6269
msgid "Click to show blocked IP addresses"
msgstr "Cliquez pour afficher les adresses IP bloquées"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-test-20241129.php:5580
#: includes/functions-test-transients.php:5581 includes/functions-test.php:5581
#: includes/functions.php:6515
msgid "Show link to %s settings page for each site on the Sites page"
msgstr ""
"Afficher le lien vers la page des réglages %s pour chaque site sur la page "
"Sites"

#. translators: %s: Ad Inserter Pro
#: includes/functions-test-20241129.php:5580
#: includes/functions-test-transients.php:5581 includes/functions-test.php:5581
#: includes/functions.php:6515
msgid "Show link to %s on the Sites page"
msgstr "Afficher le lien vers %s sur la page Sites"

#: includes/functions-test-20241129.php:5622
#: includes/functions-test-transients.php:5623 includes/functions-test.php:5623
#: includes/functions.php:6557 settings.php:3679
msgid ""
"Enable Debugger widget and code insertion debugging (blocks, positions, "
"tags, processing) by url parameters for non-logged in users. Enable this "
"option to allow other users to see Debugger widget, labeled blocks and "
"positions in order to help you to diagnose problems. For logged in "
"administrators debugging is always enabled."
msgstr ""
"Activez le débogage du widget Debugger et de lʼinsertion de code (blocs, "
"positions, étiquettes, traitement) par réglages dʼURL pour les utilisateurs "
"non connectés. Activez cette option pour permettre aux autres utilisateurs "
"de voir le widget Debugger, les blocs étiquetés et les positions afin de "
"vous aider à diagnostiquer les problèmes. Pour les administrateurs "
"connectés, le débogage est toujours activé."

#: includes/functions-test-20241129.php:5624
#: includes/functions-test-transients.php:5625 includes/functions-test.php:5625
#: includes/functions.php:6559 settings.php:3681
msgid "Remote debugging"
msgstr "Débogage à distance"

#: includes/functions-test-20241129.php:7002
#: includes/functions-test-transients.php:6995 includes/functions-test.php:6995
#: includes/functions.php:8002
msgid "All statistics data for block %s deleted"
msgstr "Toutes les données statistiques du bloc %s ont été supprimées"

#: includes/functions-test-20241129.php:7004
#: includes/functions-test-transients.php:6997 includes/functions-test.php:6997
#: includes/functions.php:8004
msgid "statistics for block %d deleted"
msgstr "les statistiques du bloc %s ont été supprimées"

#: includes/functions-test-20241129.php:7008
#: includes/functions-test-transients.php:7001 includes/functions-test.php:7001
#: includes/functions.php:8008
msgid "Statistics data between %s and %s deleted"
msgstr "Les données statistiques entre %s et %s ont été supprimées"

#: includes/functions-test-20241129.php:7010
#: includes/functions-test-transients.php:7003 includes/functions-test.php:7003
#: includes/functions.php:8010
msgid "statistics for block %d between %s and %s deleted"
msgstr "Les statistiques du bloc %d entre %s et %s ont été supprimées"

#: includes/functions-test-20241129.php:7364
#: includes/functions-test-transients.php:7357 includes/functions-test.php:7357
#: includes/functions.php:8386
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/functions-test-20241129.php:7804
#: includes/functions-test-20241129.php:7815
#: includes/functions-test-transients.php:7797
#: includes/functions-test-transients.php:7808 includes/functions-test.php:7797
#: includes/functions-test.php:7808 includes/functions.php:8863
#: includes/functions.php:8874
msgid "File %s missing."
msgstr "Fichier %s manquant."

#: includes/functions.php:550
msgid "Main content element for 'Stick to the content' position"
msgstr "Élément de contenu principal pour la position « épinglé au contenu »"

#: includes/functions.php:550
msgid "Leave empty unless position is not properly calculated."
msgstr "Laisser vide sauf si la position n’est pas correctement calculée."

#: includes/functions.php:690
msgid "Field type"
msgstr "Type de champ"

#: includes/functions.php:691
msgid "Select field type"
msgstr "Sélectionner le type de champ"

#: includes/functions.php:702
msgid "Block for field data"
msgstr "Bloc pour les données du champ"

#: includes/functions.php:703
msgid ""
"Select block with rotation code for field options or any block for code "
"editing"
msgstr ""
"Sélectionner le bloc contenant le code de rotation pour les options de champ "
"ou n’importe quel bloc pour modifier le code"

#: includes/functions.php:704
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/functions.php:708
msgid "Blocks with rotation"
msgstr "Blocs avec rotation"

#: includes/functions.php:721
msgid "Other blocks"
msgstr "Autres blocs"

#: includes/functions.php:746
msgid "Specify either forbidden or allowed tags"
msgstr "Spécifier les étiquettes interdites ou autorisées"

#: includes/functions.php:755
msgid "Comma separated tags"
msgstr "Étiquettes séparées par des virgules"

#: includes/functions.php:765
msgid "Specify either forbidden or allowed attributes"
msgstr "Spécifier les attributs interdits ou autorisés"

#: includes/functions.php:774
msgid "Comma separated attributes"
msgstr "Attributs séparés par des virgules"

#: includes/functions.php:812
msgid "Menu name for remote websites"
msgstr "Nom du menu pour la gestion des sites distants"

#: includes/functions.php:815
msgid "Menu item name for management of remote websites"
msgstr "Nom de l’élément de menu pour la gestion des sites distants"

#: includes/functions.php:830
msgid "Remote website"
msgstr "Site distant"

#: includes/functions.php:833
#| msgid "REST  requests"
msgid "REST API credentials"
msgstr "Infos de connexion à l’API REST"

#: includes/functions.php:836 settings.php:2971
msgid "Access"
msgstr "Accès"

#: includes/functions.php:852 settings.php:2995
msgid "Enable page"
msgstr "Activer la page"

#: includes/functions.php:873
msgid "username"
msgstr "identifiant"

#: includes/functions.php:882
msgid "password"
msgstr "mot de passe"

#: includes/functions.php:885 settings.php:3018
msgid "Who can access this page"
msgstr "Qui peut accéder à cette page"

#: includes/functions.php:1204 includes/functions.php:1231
msgid ""
"Trigger value: page scroll in %, page scroll in px or element with selector "
"scrolls in or out of screen"
msgstr ""
"Valeur de déclenchement : défilement de la page en %, défilement de la page "
"en px ou lʼélément avec sélecteur défile à l’intérieur ou à l’extérieur"

#: includes/functions.php:4721
msgid "remote management connection"
msgstr "Connexion pour la gestion à distance"

#: includes/functions.php:4772
msgid "remote management disconnected"
msgstr "Gestion à distance non connectée"

#: includes/functions.php:5188
msgid "Remote access not enabled on"
msgstr "L’accès à distance n’est pas activé sur"

#: includes/functions.php:5232
msgid "Remote debugging not enabled on"
msgstr "Le débogage à distance n’est pas activé sur"

#: includes/functions.php:5237 includes/functions.php:5247
msgid "error code"
msgstr "Code d’erreur"

#. translators: Connected via PROTOCOL NAME
#: includes/functions.php:5467
msgid "Connected via"
msgstr "Connecté via"

#: includes/functions.php:5752
msgid "No custom report configured"
msgstr "Aucun rapport personnalisé n’est configuré"

#: includes/functions.php:5762
msgid "Custom report"
msgstr "Rapport personnalisé"

#: includes/functions.php:5775
msgid "Toggle report"
msgstr "Ouvrir/Fermer le rapport"

#: includes/functions.php:5991
msgid "Toggle custom reports"
msgstr "Ouvrir/Fermer les rapports personnalisés"

#: includes/functions.php:6008
msgid "Toggle pageview statistics"
msgstr "Ouvrir/Fermer statistiques des pages vues"

#: includes/functions.php:6035
msgid "Tracking settings and pageview statistics"
msgstr "Réglages de suivi et des statistiques des pages vues"

#: includes/functions.php:6036
msgctxt "ad blocking detection"
msgid "TRACKING NOT ENABLED"
msgstr "Le suivi n’est pas activé"

#: includes/functions.php:6298
msgid "Toggle report statistics"
msgstr "Ouvrir/Fermer statistiques de rapport"

#: includes/functions.php:6312 strings.php:267
msgid "Delete report"
msgstr "Supprimer le rapport"

#: includes/functions.php:6316
msgid "Add report"
msgstr "Ajouter un rapport"

#: includes/functions.php:6322
msgid "Custom reports"
msgstr "Rapports personnalisés"

#: includes/functions.php:8720
msgid "No chart configured."
msgstr "Aucun graphique n’est configuré."

#: includes/functions.php:9873
msgid "Unknown report"
msgstr "Rapport inconnu"

#: includes/placeholders.php:18
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: includes/placeholders.php:101
msgid "Placeholder Editor"
msgstr "Éditeur du texte indicatif"

#: includes/placeholders.php:351
msgid "Select placeholder"
msgstr "Sélectionnez le texte indicatif"

#: includes/placeholders.php:352
msgid "Edit placeholder size, colors and text"
msgstr "Modifier la taille du texte indicatif"

#: includes/placeholders.php:353
msgid "Close placeholder editor"
msgstr "Fermer lʼéditeur du texte indicatif"

#: includes/placeholders.php:357
msgid "Placeholder"
msgstr "Texte indicatif"

#: includes/placeholders.php:362 settings.php:1120 settings.php:5255
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: includes/placeholders.php:378 includes/preview.php:2565 settings.php:2457
msgid "Background color"
msgstr "Couleur dʼarriére-plan"

#: includes/placeholders.php:397
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: includes/placeholders.php:402
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: includes/placeholders.php:411
msgid ""
"Here you can create a universal placeholder image that can be used in place "
"of ads when they are not available yet.\n"
"Placeholder images created here will behave as any other image. You can also "
"save them to local computer or server."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez créer une image du texte indicatif universelle qui peut "
"être utilisée à la place dʼannonces lorsquʼelles ne sont pas encore "
"disponibles.\n"
"Les images du texte indicatif créées ici se comportent comme nʼimporte "
"quelle autre image. Vous pouvez également les enregistrer sur un ordinateur "
"ou un serveur local."

#: includes/placeholders.php:416
msgid ""
"Choose between common ad sizes 300x250, 336x280, 728x90, 468x60, 250x250, "
"300x600 or define custom size.\n"
"Default placeholders are gray with size as placeholder text but you can use "
"any color or text you want. Click on <strong>Edit</strong> button to edit "
"placeholder size, color or text.\n"
"You can also create blank solid color rectangles by clearing placeholder "
"text."
msgstr ""
"Choisissez entre les tailles dʼannonces courantes 300x250, 336x280, 728x90, "
"468x60, 250x250, 300x600 ou définissez une taille personnalisée.\n"
"Les espaces réservés par défaut sont gris avec la taille comme texte du "
"texte indicatif, mais vous pouvez utiliser la couleur ou le texte de votre "
"choix. Cliquez sur le bouton <strong> Modifier </strong> pour modifier la "
"taille, la couleur ou le texte du texte indicatif.\n"
"Vous pouvez également créer des rectangles de couleur unie vides en effaçant "
"le texte du texte indicatif."

#: includes/placeholders.php:420
msgid ""
"<strong>Please note</strong>: if you have active rotation editor the code "
"window shows only the code for the currently selected option.\n"
"Therefore, code generator will in such case import or generate code for the "
"currently selected option."
msgstr ""
"<strong>Note</strong> : si vous avez un éditeur de rotation actif, la "
"fenêtre de code nʼaffiche que le code de lʼoption actuellement "
"sélectionnée.\n"
"Par conséquent, le générateur de code importera ou générera dans ce cas du "
"code pour lʼoption actuellement sélectionnée."

#: includes/placeholders.php:423
msgid ""
"Code generator for banners and AdSense generates the code only when you "
"click on the button Generate code.\n"
"It is a tool that can help you to create code for AdSense or banners with "
"links. So if you are using rotation editor and switch between options, you "
"need to (optionally) import and generate code for each rotation option."
msgstr ""
"Le générateur de code pour les bannières et AdSense génère le code "
"uniquement lorsque vous cliquez sur le bouton Générer du code.\n"
"Cʼest un outil qui peut vous aider à créer du code pour AdSense ou des "
"bannières avec des liens. Donc, si vous utilisez lʼéditeur de rotation et "
"basculez entre les options, vous devez (éventuellement) importer et générer "
"du code pour chaque option de rotation."

#: includes/placeholders.php:426
msgid ""
"Ad Inserter has a simple code generator for banners and placeholders.\n"
"You can select banner image (or placeholder), optionally define link (web "
"page address that will open when the banner will be clicked) and select "
"whether to open link in a new tab."
msgstr ""
"Ad Inserter dispose dʼun générateur de code simple pour les bannières et les "
"textes indicatifs.\n"
"Vous pouvez sélectionner lʼimage de la bannière (ou lʼespace réservé), "
"éventuellement définir le lien (adresse de la page Web qui sʼouvrira lorsque "
"la bannière sera cliquée) et choisir dʼouvrir ou non le lien dans un nouvel "
"onglet."

#: includes/preview-adb.php:4
msgid "Add dummy paragraph"
msgstr "Ajouter un paragraphe factice"

#: includes/preview-adb.php:5
msgid "Remove dummy paragraph"
msgstr "Supprimer le paragraphe factice"

#: includes/preview-adb.php:6 includes/preview.php:2425
msgid "Use current settings"
msgstr "Utiliser les réglages actuels"

#: includes/preview-adb.php:6
msgctxt "Button"
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"

#: includes/preview-adb.php:7
msgid "Reset to the saved settings"
msgstr "Réinitialiser les réglages enregistrés"

#: includes/preview-adb.php:7
msgctxt "Button"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: includes/preview-adb.php:8
msgid "Reset to the default settings"
msgstr "Rétablir les réglages par défaut"

#: includes/preview-adb.php:8
msgctxt "Button"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: includes/preview-adb.php:9 includes/preview.php:2428
msgid "Close preview window"
msgstr "Fermer la fenêtre dʼaperçu"

#: includes/preview-adb.php:9
msgctxt "Button "
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/preview-adb.php:60
msgid "Ad Blocking Detected Message Preview"
msgstr "Aperçu du message de détection du blocage des publicités"

#: includes/preview-adb.php:360 settings.php:3516
msgid "Message CSS"
msgstr "Message CSS"

#: includes/preview-adb.php:365 settings.php:3524
msgid "Overlay CSS"
msgstr "Superposer CSS"

#: includes/preview.php:299
msgid "Sticky Code Preview"
msgstr "Aperçu du code Épinglé"

#: includes/preview.php:299
msgid "Code Preview"
msgstr "Aperçu du code"

#: includes/preview.php:2423
msgid "Highlight inserted code"
msgstr "Mettre le code inséré en surbrillance"

#: includes/preview.php:2423
msgid "Highlight"
msgstr "Surbrillance"

#: includes/preview.php:2426
msgid "Reset to block settings"
msgstr "Réinitialiser les réglages de bloc"

#: includes/preview.php:2441
msgid "AdSense ad unit"
msgstr "Bloc dʼannonces AdSense"

#: includes/preview.php:2510
msgid "wrapping div"
msgstr "div dʼemballage"

#: includes/preview.php:2515 includes/preview.php:2522
msgid "background"
msgstr "arriére-plan"

#: includes/preview.php:2549 includes/preview.php:2761 settings.php:1522
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: includes/preview.php:2586
msgid "Repeat image"
msgstr "Répéter lʼimage"

#: includes/preview.php:2668
msgid "Horizontal margin"
msgstr "Marge horizontale"

#: includes/preview.php:2720
msgid "Vertical margin"
msgstr "Marge verticale"

#: includes/preview.php:2744
msgid "Animate"
msgstr "Animer"

#: includes/preview.php:2828
msgid ""
"This is a preview of the code between dummy paragraphs. Here you can test "
"various block alignments, visually edit margin and padding values of the "
"wrapping div\n"
"or write CSS code directly and watch live preview. Highlight button "
"highlights background, wrapping div margin and code area, while Reset button "
"restores all the values to those of the current block."
msgstr ""
"Ceci est un aperçu du code entre les paragraphes factices. Ici, vous pouvez "
"tester divers alignements de blocs, modifier visuellement les valeurs de "
"marge et de remplissage de la div dʼemballage\n"
"ou écrivez directement du code CSS et regardez un aperçu en direct. Le "
"bouton Mettre en surbrillance met en évidence lʼarrière-plan, la marge de la "
"div dʼemballage et la zone de code, tandis que le bouton Réinitialiser "
"restaure toutes les valeurs à celles du bloc actuel."

#: includes/preview.php:2831
msgid ""
"This is a preview of the saved block between dummy paragraphs. It shows the "
"code with the alignment and style as it is set for this block. Highlight "
"button highlights background, wrapping div margin and code area."
msgstr ""
"Ceci est un aperçu du bloc enregistré entre les paragraphes factices. Il "
"montre le code avec lʼalignement et le style tels quʼils sont définis pour "
"ce bloc. Le bouton de mise en évidence met en évidence lʼarrière-plan, la "
"marge de la div dʼemballage et la zone de code."

#: includes/preview.php:2833
msgid ""
"This is a preview of AdSense ad block between dummy paragraphs. AdSense ad "
"code was loaded from your AdSense account. The ad block is displayed on a "
"dummy page so it may be blank (no ads). Click on the Highlight button to "
"highlight ad block."
msgstr ""
"Ceci est un aperçu du bloc dʼannonces AdSense entre les paragraphes "
"factices. Le code dʼannonce AdSense a été chargé à partir de votre compte "
"AdSense. Le bloc dʼannonces est affiché sur une page factice, il peut donc "
"être vide (pas dʼannonces). Cliquez sur le bouton Mettre en évidence pour "
"mettre en évidence le bloc dʼannonces."

#: includes/preview.php:2839
msgid ""
"You can resize the window (and refresh the page to reload ads) to check "
"display with different screen widths.\n"
"Once you are satisfied with alignment click on the Use button and the "
"settings will be copied to the active block."
msgstr ""
"Vous pouvez redimensionner la fenêtre (et actualiser la page pour recharger "
"les publicités) pour vérifier lʼaffichage avec différentes largeurs "
"dʼécran.\n"
"Une fois que vous êtes satisfait de lʼalignement, cliquez sur le bouton "
"Utiliser et les réglages seront copiés dans le bloc actif."

#: includes/preview.php:2841
msgid ""
"Please note that the code, block name, alignment and style are taken from "
"the current block settings (may not be saved).\n"
"<strong>No wrapping</strong> style inserts the code as it is so margin and "
"padding can't be set. However, you can use own HTML code for the block."
msgstr ""
"Veuillez noter que le code, le nom du bloc, lʼalignement et le style sont "
"tirés des réglages de bloc actuels (peuvent ne pas être enregistrés).\n"
"Le style <strong> Aucun emballage </strong> insère le code car il est "
"impossible de définir une marge et un remplissage. Cependant, vous pouvez "
"utiliser votre propre code HTML pour le bloc."

#: includes/preview.php:2846 includes/preview.php:2860
#: includes/preview.php:2870 includes/preview.php:2880
#: includes/preview.php:2890
msgid ""
"Ad Inserter can be configured to insert any code anywhere on the page. Each "
"code with it's settings is called a block.\n"
"Free Ad Inserter supports 16 blocks, Ad Inserter Pro supports up to 96 "
"blocks (depending on the license type).\n"
"The settings page is divided into tabs - 16 blocks and general plugin "
"settings. Black number means inactive block (code is not inserted "
"anywhere),\n"
"red number means block is using automatic insertion, blue number means block "
"is using manual insertion while violet number means block is using automatic "
"and manual insertion."
msgstr ""
"Ad Inserter peut être configuré pour insérer nʼimporte quel code nʼimporte "
"où sur la page. Chaque code avec ses réglages est appelé un bloc.\n"
"Free Ad Inserter prend en charge 16 blocs, Ad Inserter Pro prend en charge "
"jusquʼà 96 blocs (selon le type de licence).\n"
"La page des réglages est divisée en onglets - 16 blocs et réglages généraux "
"de lʼextension. Le nombre noir signifie un bloc inactif (le code nʼest "
"inséré nulle part),\n"
"le nombre rouge signifie que le bloc utilise lʼinsertion automatique, le "
"nombre bleu signifie que le bloc utilise lʼinsertion manuelle tandis que le "
"nombre violet signifie que le bloc utilise lʼinsertion automatique et "
"manuelle."

#: includes/preview.php:2851 includes/preview.php:2865
#: includes/preview.php:2875 includes/preview.php:2885
#: includes/preview.php:2895
msgid ""
"Few very important things you need to know in order to insert code and "
"display some ad:\n"
"Enable and use at least one insertion option (Automatic insertion, Widget, "
"Shortcode, PHP function call).\n"
"Enable insertion on at least one WordPress page type (Posts, Static pages, "
"Homepage, Category pages, Search pages, Archive pages).\n"
"Single pages (posts and static pages) have also additional setting for "
"individual exceptions. Use default blank value unless you are using "
"individual post/page exceptions."
msgstr ""
"Peu de choses très importantes que vous devez savoir a fin de insérer du "
"code et afficher une annonce :\n"
"Activez et utilisez au moins une option dʼinsertion (insertion automatique, "
"widget, code court, appel de fonction PHP).\n"
"Activez lʼinsertion sur au moins un type de page WordPress (publication, "
"pages statiques, page dʼaccueil, pages de catégories, pages de recherche, "
"pages dʼarchives).\n"
"Les pages uniques (publications et pages statiques) ont également des "
"réglages supplémentaires pour les exceptions individuelles. Utilisez la "
"valeur vide par défaut, sauf si vous utilisez des exceptions de publication/"
"page individuelles."

#: includes/preview.php:2857
msgid ""
"This is a preview of the code for sticky ads. Here you can test various "
"horizontal and vertical alignments, close button locations, visually edit "
"margin values\n"
"or write CSS code directly and watch live preview. Highlight button "
"highlights background, margin and code area, while Reset button restores all "
"the values to those of the current block."
msgstr ""
"Ceci est un aperçu du code pour les publicités épinglées. Ici, vous pouvez "
"tester divers alignements horizontaux et verticaux, emplacement des boutons "
"fermer, modifier visuellement les valeurs de marge\n"
"ou écrivez directement du code CSS et regardez un aperçu en direct. Le "
"bouton de surbrillance met en évidence lʼarrière-plan, la marge et la zone "
"de code, tandis que le bouton de réinitialisation restaure toutes les "
"valeurs à celles du bloc actuel."

#: includes/update-checker/Puc/v5p6/Plugin/Ui.php:56
#: includes/update-checker.old/Puc/v5p2/Plugin/Ui.php:56
msgid "View details"
msgstr "Voir les détails"

#: includes/update-checker/Puc/v5p6/Plugin/Ui.php:79
#: includes/update-checker.old/Puc/v5p2/Plugin/Ui.php:79
msgid "More information about %s"
msgstr "Pour plus dʼinformations à propos de %s"

#: includes/update-checker/Puc/v5p6/Plugin/Ui.php:130
#: includes/update-checker.old/Puc/v5p2/Plugin/Ui.php:130
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"

#: includes/update-checker/Puc/v5p6/Plugin/Ui.php:217
#: includes/update-checker.old/Puc/v5p2/Plugin/Ui.php:217
msgctxt "the plugin title"
msgid "The %s plugin is up to date."
msgstr "L’extension %s est à jour."

#: includes/update-checker/Puc/v5p6/Plugin/Ui.php:219
#: includes/update-checker.old/Puc/v5p2/Plugin/Ui.php:219
msgctxt "the plugin title"
msgid "A new version of the %s plugin is available."
msgstr "Une nouvelle version de l’extension %s est disponible."

#: includes/update-checker/Puc/v5p6/Plugin/Ui.php:221
#: includes/update-checker.old/Puc/v5p2/Plugin/Ui.php:221
msgctxt "the plugin title"
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
msgstr "Impossible de déterminer si des mises à jour sont disponibles pour %s."

#: includes/update-checker/Puc/v5p6/Plugin/Ui.php:227
#: includes/update-checker.old/Puc/v5p2/Plugin/Ui.php:227
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
msgstr "État inconnu du vérificateur de mise à jour « %s »."

#: includes/update-checker/Puc/v5p6/Vcs/PluginUpdateChecker.php:113
#: includes/update-checker.old/Puc/v5p2/Vcs/PluginUpdateChecker.php:113
msgid "There is no changelog available."
msgstr "Il n’y a aucun journal de mise à jour disponible."

#: includes/version-check.php:36
msgid ""
"Warning: Ad Inserter Pro plugin is outdated - it has not been tested with "
"WordPress version"
msgstr ""
"Attention : lʼextension Ad Inserter Pro est obsolète - il nʼa pas été testé "
"avec la version WordPress"

#: settings.php:193
msgid "Information"
msgstr "Informations"

#: settings.php:193
msgid "Legacy JavaScript code used"
msgstr "Utilisation d’un code JavaScript hérité"

#. translators: disable feature
#: settings.php:193
msgid "disable"
msgstr "désactiver "

#: settings.php:193 settings.php:2646
msgid "Wait for jQuery"
msgstr "Attendez jQuery"

#: settings.php:200 settings.php:203
msgid ""
"Warning: only exceptions for %d posts cleared, %d posts still have exceptions"
msgstr ""
"Avertissement : seules les exceptions pour %d messages ont été supprimées, "
"%d messages ont encore des exceptions"

#. translators: %s: HTML link code
#: settings.php:210
msgid ""
"Warning: %s Unfiltered HTML %s is disabled for this website - most ad codes "
"can't be used"
msgstr ""
"Avertissement : %s HTML non filtré %s est désactivé pour ce site - la "
"plupart des codes publicitaires ne peuvent pas être utilisés"

#: settings.php:314
msgid "Online documentation"
msgstr "Documentation en ligne"

#: settings.php:317
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum de support"

#: settings.php:322 settings.php:933 settings.php:2563
msgid "Show AdSense ad units"
msgstr "Afficher les blocs dʼannonces AdSense"

#: settings.php:331 settings.php:336
msgid "Edit ads.txt file"
msgstr "Modifier le fichier ads.txt"

#: settings.php:339 settings.php:1348
msgid "Check theme for available positions for automatic insertion"
msgstr ""
"Vérifiez le thème pour les positions disponibles pour lʼinsertion automatique"

#: settings.php:343
msgid "List all blocks"
msgstr "Lister tous les blocs"

#: settings.php:350
msgid "Loaded plugin JavaScript file version"
msgstr "Version du fichier JavaScript de lʼextension chargé"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:352
msgid ""
"Wrong or %s missing version parameter %s of the JavaScript file, probably "
"due to inappropriate caching."
msgstr ""
"Paramètre de version %s incorrect ou %s manquant du fichier JavaScript, "
"probablement en raison dʼune mise en cache inappropriée."

#: settings.php:353
msgid ""
"Missing version parameter of the JavaScript file, probably due to "
"inappropriate caching."
msgstr ""
"Paramètre de version manquant du fichier JavaScript, probablement en raison "
"dʼune mise en cache inappropriée."

#: settings.php:354
msgid ""
"Incompatible (old) JavaScript file loaded, probably due to inappropriate "
"caching."
msgstr ""
"Fichier JavaScript incompatible (ancien) chargé, probablement en raison "
"dʼune mise en cache inappropriée."

#: settings.php:355 settings.php:366
msgid ""
"Please delete browser's cache and all other caches used and then reload this "
"page."
msgstr ""
"Veuillez supprimer le cache du navigateur et tous les autres caches "
"utilisés, puis recharger cette page."

#: settings.php:361
msgid "Loaded plugin CSS file version"
msgstr "Version du fichier CSS de lʼextension chargé"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:363
msgid ""
"Wrong or %s missing version parameter %s of the CSS file, probably due to "
"inappropriate caching."
msgstr ""
"Paramètre de version %s incorrect ou %s manquant du fichier CSS, "
"probablement en raison dʼune mise en cache inappropriée."

#: settings.php:364
msgid ""
"Missing version parameter of the CSS file, probably due to inappropriate "
"caching."
msgstr ""
"Paramètre de version manquant du fichier CSS, probablement en raison dʼune "
"mise en cache inappropriée."

#: settings.php:365
msgid ""
"Incompatible (old) CSS file loaded, probably due to inappropriate caching."
msgstr ""
"Fichier CSS incompatible (ancien) chargé, probablement en raison dʼune mise "
"en cache inappropriée."

#: settings.php:372 settings.php:398
msgid "WARNING"
msgstr "Avertissement"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:374
msgid "Page may %s not be loaded properly. %s"
msgstr "La page peut %s ne pas être chargée correctement. %s"

#: settings.php:375
msgid ""
"Check ad blocking software that may block CSS, JavaScript or image files."
msgstr ""
"Vérifiez les logiciels de blocage des publicités susceptibles de bloquer les "
"fichiers CSS, JavaScript ou image."

#: settings.php:384
msgid "SAFE MODE"
msgstr "Mode sans échec"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:386
msgid "Page is loaded in %s safe mode. %s Not all scripts are loaded."
msgstr ""
"La page est chargée en mode sans échec %s. %s Tous les scripts ne sont pas "
"chargés."

#: settings.php:398
msgid ""
"To disable debugging functions and to enable insertions go to tab [*] / tab "
"Debugging"
msgstr ""
"Pour désactiver les fonctions de débogage et activer les insertions, allez "
"dans lʼonglet [*]/onglet Débogage"

#: settings.php:400
msgid "Debugging functions enabled - some code is not inserted"
msgstr "Fonctions de débogage activées - du code nʼest pas inséré"

#: settings.php:417
msgid "Group name"
msgstr "Nom de groupe"

#: settings.php:418
msgid "Option name"
msgstr "Nom de lʼoption"

#: settings.php:424
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: settings.php:427
msgid ""
"Option share in percents - 0 means option is disabled, if share for one "
"option is not defined it will be calculated automatically. Leave all share "
"fields empty for equal option shares."
msgstr ""
"Part dʼoption en pourcentage - 0 signifie que lʼoption est désactivée, si la "
"part pour une option nʼest pas définie, elle sera calculée automatiquement. "
"Laissez tous les champs de partage vides pour des partages dʼoptions égaux."

#: settings.php:430 settings.php:2285 settings.php:5166
msgid "Scheduling"
msgstr "Planification"

#: settings.php:433
msgid "Scheduling parameters"
msgstr "Paramètres de planification"

#: settings.php:436
msgid "Time"
msgstr "Temps"

#: settings.php:439
msgid ""
"Option time in seconds - 0 means option is disabled and will be skipped. "
"Leave all time fields empty for no timed rotation."
msgstr ""
"Durée de lʼoption en secondes - 0 signifie que lʼoption est désactivée et "
"sera ignorée. Laissez tous les champs de temps vides pour aucune rotation "
"chronométrée."

#: settings.php:616
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: settings.php:881 settings.php:3212 settings.php:3281 settings.php:3494
msgid "Toggle Syntax Highlighting / Simple editor for mobile devices"
msgstr ""
"Permuter Mise en évidence de la syntaxe/Éditeur simple pour les appareils "
"mobiles"

#: settings.php:888
msgid "Toggle tools"
msgstr "Ouvrir/Fermer les outils"

#: settings.php:896
msgid "Process PHP code in block"
msgstr "Traiter le code PHP dans le bloc"

#: settings.php:903
msgid "Disable insertion of this block"
msgstr "Désactiver lʼinsertion de ce bloc"

#: settings.php:915
msgid "Toggle code generator"
msgstr "Ouvrir/Fermer le générateur de code"

#: settings.php:919
msgid "Toggle rotation editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de rotation"

#: settings.php:923
msgid "Open visual HTML editor"
msgstr "Ouvrir lʼéditeur visuel HTML"

#: settings.php:942
msgid "Clear block"
msgstr "Effacer le bloc"

#: settings.php:947 settings.php:5050
msgid "Copy block"
msgstr "Copier le bloc"

#: settings.php:951
msgid "Paste name"
msgstr "Coller le nom"

#: settings.php:955
msgid "Paste code"
msgstr "Coller le code"

#: settings.php:959
msgid "Paste settings"
msgstr "Coller les réglages"

#: settings.php:963
msgid "Paste block (name, code and settings)"
msgstr "Coller le bloc (nom, code et réglages)"

#: settings.php:982
msgid "Rotation groups"
msgstr "Groupes de rotation"

#: settings.php:986
msgid "Remove option"
msgstr "Supprimer lʼoption"

#: settings.php:990
msgid "Add option"
msgstr "Ajouter une option"

#: settings.php:1005
msgid "Import code"
msgstr "Importer le code"

#: settings.php:1009
msgid "Generate code"
msgstr "Générer le code"

#: settings.php:1014
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"

#: settings.php:1026 strings.php:55
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: settings.php:1034
msgid "Alt text"
msgstr "Texte alternatif"

#: settings.php:1062
msgid "Select Image"
msgstr "Sélectionnez lʼimage"

#: settings.php:1063
msgid "Select Placeholder"
msgstr "Sélectionnez le texte indicatif"

#: settings.php:1072
msgid "Script"
msgstr "Script"

#: settings.php:1080
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: settings.php:1089
msgctxt "AdSense"
msgid "Publisher ID"
msgstr "ID éditeur"

#: settings.php:1098
msgctxt "AdSense"
msgid "Ad Slot ID"
msgstr "ID de lʼespace publicitaire"

#: settings.php:1107
msgid "Ad Type"
msgstr "Type dʼannonce"

#: settings.php:1132 settings.php:1274
msgid "AMP Ad"
msgstr "Annonce AMP"

#: settings.php:1146 settings.php:1296
msgid "Block on consent"
msgstr "Blocage du consentement"

#: settings.php:1157
msgid "Show ad units from your AdSense account"
msgstr "Afficher les blocs dʼannonces de votre compte AdSense"

#: settings.php:1157
msgid "AdSense ad units"
msgstr "Blocs dʼannonces de AdSense"

#: settings.php:1174
msgctxt "AdSense"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: settings.php:1183
msgctxt "AdSense"
msgid "Layout Key"
msgstr "Clé de mise en page"

#: settings.php:1193
msgid "Full width"
msgstr "Pleine largeur"

#: settings.php:1195
msgctxt "Full width"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: settings.php:1196
msgctxt "Full width"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: settings.php:1314
msgid ""
"White/Black-list Category, Tag, Taxonomy, Post ID, Url, Url parameter, "
"Cookie or Referer (domain)"
msgstr ""
"Catégorie de liste blanche/noire, étiquette, taxonomie, ID dʼarticle, URL, "
"paramètre dʼURL, cookie ou référent (domaine)"

#: settings.php:1314
msgid "Lists"
msgstr "Listes"

#: settings.php:1315
msgid "Widget, Shortcode and PHP function call"
msgstr "Widget, Shortcode et appel de fonction PHP"

#: settings.php:1315
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: settings.php:1316
msgid "Client/Server-side Device Detection (Desktop, Tablet, Phone,...)"
msgstr ""
"Détection des périphériques côté client/serveur (ordinateur, tablette, "
"téléphone,...)"

#: settings.php:1316
msgid "Devices"
msgstr "Appareils"

#: settings.php:1317
msgid ""
"Check for user status, Limit insertions (error 404 page, Ajax requests, RSS "
"feeds), Filter, Scheduling, General tag"
msgstr ""
"Vérifier lʼétat de lʼutilisateur, limiter les insertions (page dʼerreur 404, "
"requêtes Ajax, flux RSS), filtrer, planifier, etiquette générale"

#: settings.php:1317
msgid "Misc"
msgstr "Divers"

#: settings.php:1318
msgid "Preview code and alignment"
msgstr "Aperçu du code et de lʼalignement"

#: settings.php:1321 settings.php:2544
msgid ""
"Rotation editor active - rotation code not generated! Make sure no rotation "
"editor is active before saving settings."
msgstr ""
"Éditeur de rotation actif - code de rotation non généré ! Assurez-vous "
"quʼaucun éditeur de rotation nʼest actif avant dʼenregistrer les réglages."

#: settings.php:1334 settings.php:1335
msgid "Enable insertion on posts"
msgstr "Activer lʼinsertion sur les articles"

#: settings.php:1335 settings.php:4110
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: settings.php:1339 settings.php:1340
msgid ""
"Enable insertion on homepage: latest posts (including on sub-pages), static "
"page or theme homepage (available positions may depend on hooks used by the "
"theme)"
msgstr ""
"Activer lʼinsertion sur la page dʼaccueil : derniers articles (y compris sur "
"les sous-pages), page statique ou page dʼaccueil du thème (les positions "
"disponibles peuvent dépendre des crochets utilisés par le thème)"

#: settings.php:1340 settings.php:4112
msgid "Homepage"
msgstr "Page dʼaccueil"

#: settings.php:1344 settings.php:1345
msgid "Enable insertion on category blog pages (including sub-pages)"
msgstr ""
"Activer lʼinsertion sur les pages de blog de catégorie (y compris les sous-"
"pages)"

#: settings.php:1345 settings.php:4113
msgid "Category pages"
msgstr "Pages de catégorie"

#: settings.php:1355 settings.php:1356
msgid "Enable insertion on static pages"
msgstr "Activer lʼinsertion sur les pages statistiques"

#: settings.php:1356 settings.php:4111
msgid "Static pages"
msgstr "Pages statistiques"

#: settings.php:1360 settings.php:1361
msgid "Enable insertion on search blog pages"
msgstr "Activer lʼinsertion sur les pages de blog de recherche"

#: settings.php:1361 settings.php:4115
msgid "Search pages"
msgstr "Pages de recherche"

#: settings.php:1365 settings.php:1366
msgid "Enable insertion on tag or archive blog pages"
msgstr "Activer lʼinsertion sur les pages de blog des etiquettes ou dʼarchives"

#: settings.php:1369
msgid "Toggle settings for default insertion and list of individual exceptions"
msgstr ""
"Permuter les réglages pour lʼinsertion par défaut et la liste des exceptions "
"individuelles"

#: settings.php:1381
msgid ""
"Enable individual post/page exceptions for insertion of this block. They can "
"be configured on the individual post/page editor page (in the settings below "
"the editor)."
msgstr ""
"Activez les exceptions dʼarticle/page individuelles pour lʼinsertion de ce "
"bloc. Ils peuvent être configurés sur la page individuelle de lʼéditeur "
"dʼarticle/page (dans les réglages sous lʼéditeur)."

#: settings.php:1382
msgid ""
"Enable individual post/page exceptions for insertion of this block. When "
"enabled they can be configured on the individual post/page editor page (in "
"the settings below the editor)."
msgstr ""
"Activez les exceptions dʼarticle/page individuelles pour lʼinsertion de ce "
"bloc. Lorsquʼils sont activés, ils peuvent être configurés sur la page "
"individuelle de lʼéditeur dʼarticle/page (dans les réglages sous lʼéditeur)."

#: settings.php:1382
msgid "Use exceptions for individual posts or pages to change insertion"
msgstr ""
"Utiliser des exceptions pour des articles ou des pages individuels pour "
"modifier lʼinsertion"

#. Translators: Enabled means...
#: settings.php:1390
msgid ""
"means the insertion for this block is enabled by default and disabled for "
"exceptions."
msgstr ""
"signifie que lʼinsertion de ce bloc est activée par défaut et désactivée "
"pour les exceptions."

#. Translators: Disabled means...
#: settings.php:1391
msgid ""
"means the insertion for this block is disabled by default and enabled for "
"exceptions."
msgstr ""
"signifie que lʼinsertion de ce bloc est désactivée par défaut et activée "
"pour les exceptions."

#: settings.php:1392
msgid ""
"When individual post/page exceptions are enabled they can be configured on "
"the individual post/page editor page (in the settings below the editor)."
msgstr ""
"Lorsque les exceptions dʼarticle/page individuelles sont activées, elles "
"peuvent être configurées sur la page individuelle de lʼéditeur dʼarticle/"
"page (dans les réglages sous lʼéditeur)."

#: settings.php:1400
msgid ""
"No exception for post or static page defined. Block will not be inserted."
msgstr ""
"Aucune exception pour la publication ou la page statique définie. Le bloc ne "
"sera pas inséré."

#: settings.php:1405
msgid ""
"Settings for individual exceptions have been updated. Please check all "
"blocks that have exceptions and and then save settings."
msgstr ""
"Les réglages des exceptions individuelles ont été mis à jour. Veuillez "
"cocher tous les blocs qui ont des exceptions, puis enregistrer les réglages."

#: settings.php:1418
msgctxt "post"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. translators: %d: block number
#: settings.php:1423
msgid "Are you sure you want to clear listed exceptions for block %d?"
msgstr ""
"Confirmez-vous vouloir vraiment effacer les exceptions répertoriées pour le "
"bloc %d ?"

#: settings.php:1424
msgid "Clear listed exceptions for block"
msgstr "Effacer les exceptions répertoriées pour le bloc"

#: settings.php:1453 settings.php:1601 settings.php:2282
msgid "Insertion"
msgstr "Insertion"

#: settings.php:1491
msgid ""
"Paragraph number or comma separated paragraph numbers: 1 to N means "
"paragraph number, %N means every N paragraphs, empty means all paragraphs, 0 "
"means random paragraph, value between 0 and 1 means relative position on the "
"page (0.2 means paragraph at 20% of page paragraphs, 0.5 means paragraph "
"halfway down the page, 0.9 means paragraph at 90% of page paragraphs, etc.), "
"negative number means counting from the opposite direction"
msgstr ""
"Numéro de paragraphe ou numéros de paragraphe séparés par des virgules : 1 à "
"N signifie numéro de paragraphe, %N signifie tous les N paragraphes, vide "
"signifie tous les paragraphes, 0 signifie paragraphe aléatoire, une valeur "
"comprise entre 0 et 1 signifie la position relative sur la page (0,2 "
"signifie paragraphe à 20% de paragraphes de page, 0,5 signifie paragraphe à "
"mi-chemin de la page, 0,9 signifie paragraphe à 90% des paragraphes de page, "
"etc.), un nombre négatif signifie compter dans la direction opposée"

#: settings.php:1492
msgid ""
"Image number or comma separated image numbers: 1 to N means image number, %N "
"means every N images, empty means all images, 0 means random image, value "
"between 0 and 1 means relative position on the page (0.2 means paragraph at "
"20% of page images, 0.5 means middle image, 0.9 means paragraph at 90% of "
"page images, etc.), negative number means counting from the opposite "
"direction"
msgstr ""
"Numéro dʼimage ou numéros dʼimage séparés par des virgules : 1 à N signifie "
"le numéro dʼimage, %N signifie toutes les N images, vide signifie toutes les "
"images, 0 signifie une image aléatoire, une valeur comprise entre 0 et 1 "
"signifie la position relative sur la page (0,2 signifie paragraphe à 20% "
"dʼimages de la page, 0,5 signifie lʼimage du milieu, 0,9 signifie le "
"paragraphe à 90% des images de la page, etc.), un nombre négatif signifie "
"compter dans la direction opposée"

#: settings.php:1505
msgid ""
"Insertion Filter Mirror Setting | Excerpt number or comma separated excerpt "
"numbers, %N means every N excerpts, empty means all excerpts"
msgstr ""
"Réglage du miroir du filtre dʼinsertion | Numéro dʼextrait ou numéros "
"dʼextrait séparés par des virgules, %N signifie tous les N extraits, vide "
"signifie tous les extraits"

#: settings.php:1506
msgid ""
"Insertion Filter Mirror Setting | Post number or comma separated post "
"numbers, %N means every N posts, empty means all posts"
msgstr ""
"Réglage du miroir du filtre dʼinsertion | Numéro dʼarticle ou numéros "
"dʼarticle séparés par des virgules, %N signifie tous les N articles, vide "
"signifie tous les articles"

#: settings.php:1507
msgid ""
"Insertion Filter Mirror Setting | Comment number or comma separated comment "
"numbers, %N means every N comments, empty means all comments"
msgstr ""
"Réglage du miroir du filtre dʼinsertion | Numéro de commentaire ou numéros "
"de commentaire séparés par des virgules, %N signifie tous les N "
"commentaires, vide signifie tous les commentaires"

#: settings.php:1514
msgid "Toggle paragraph counting settings"
msgstr "Ouvrir/Fermer les réglages de comptage des paragraphes"

#: settings.php:1515
msgid "Toggle paragraph clearance settings"
msgstr "Ouvrir/Fermer les réglages de suppression des paragraphes"

#: settings.php:1518
msgid "Toggle insertion filter settings"
msgstr "Ouvrir/Fermer les réglages de filtre dʼinsertion"

#: settings.php:1536
msgid "Toggle insertion and alignment icons"
msgstr "Ouvrir/Fermer les icônes dʼinsertion et dʼalignement"

#: settings.php:1550
msgid "Custom CSS code for the wrapping div"
msgstr "Code CSS personnalisé pour la div dʼemballage"

#: settings.php:1553 settings.php:1554 settings.php:1555 settings.php:1556
#: settings.php:1557 settings.php:1558
msgid "CSS code for the wrapping div, click to edit"
msgstr "Code CSS pour la div dʼemballage, cliquez pour modifier"

#: settings.php:1571
msgid "HTML element"
msgstr "Élément HTML"

#: settings.php:1584
msgid "HTML element selector or comma separated list of selectors"
msgstr ""
"Sélecteur dʼélément HTML ou liste de sélecteurs séparés par des virgules"

#: settings.php:1590 settings.php:3390
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: settings.php:1602
msgid ""
"Client-side insertion uses JavaScript to insert block when the page loads. "
"Server-side insertion inserts block when the page is generated but needs "
"Output buffering enabled."
msgstr ""
"Lʼinsertion côté client utilise JavaScript pour insérer un bloc lors du "
"chargement de la page. Lʼinsertion côté serveur insère un bloc lorsque la "
"page est générée mais nécessite lʼactivation de la mise en mémoire tampon de "
"sortie."

#: settings.php:1612
msgid "Wait for"
msgstr "Attendre"

#: settings.php:1624
msgid "Wait for HTML element to be loaded"
msgstr "Attendez que lʼélément HTML soit chargé"

#: settings.php:1631
msgid "Time in ms to delay insertion"
msgstr "Temps en ms pour retarder lʼinsertion"

#: settings.php:1636
msgid "Code position"
msgstr "Position du code"

#: settings.php:1637
msgid ""
"Page position where the code for client-side insertion will be inserted."
msgstr "Position de la page où le code dʼinsertion côté client sera inséré."

#: settings.php:1655
msgid "Count"
msgstr "Compter"

#: settings.php:1661
msgid "paragraphs with tags"
msgstr "paragraphes avec etiquettes"

#: settings.php:1667
msgid "Comma separated HTML tag names, usually only 'p' tags are used"
msgstr ""
"Noms des etiquettes HTML séparés par des virgules, généralement seules les "
"etiquettes « p » sont utilisées"

#: settings.php:1676
msgid "that have between"
msgstr "qui ont entre"

#: settings.php:1682
msgid "Minimum number of paragraph words, leave empty for no limit"
msgstr "Nombre minimum de mots de paragraphe, laissez vide pour aucune limite"

#: settings.php:1691
msgid "Maximum number of paragraph words, leave empty for no limit"
msgstr "Nombre maximum de mots de paragraphe, laissez vide pour aucune limite"

#: settings.php:1694
msgid "words"
msgstr "mots"

#: settings.php:1709 settings.php:1756 settings.php:1870 settings.php:1896
msgid "Comma separated texts"
msgstr "Textes séparés par des virgules"

#. translators: inside [HTML tags] elements that contain
#: settings.php:1728
msgid "inside"
msgstr "à lʼintérieur"

#: settings.php:1734
msgid "Comma separated HTML tag names of container elements"
msgstr ""
"Noms des étiquettes HTML séparés par des virgules des éléments de conteneur"

#. translators: inside [HTML tags] elements that contain
#: settings.php:1743
msgid "elements that"
msgstr "éléments qui"

#: settings.php:1766
msgid ""
"Count also paragraphs inside these elements - defined on general plugin "
"settings page - tab [*] / tab General"
msgstr ""
"Comptez également les paragraphes à lʼintérieur de ces éléments - définis "
"sur la page des réglages généraux de lʼextension - onglet [*]/onglet Général"

#: settings.php:1773 settings.php:1774
msgid ""
"If checked it will search for the text only in tag attributes like [[id]], "
"[[class]], [[style]], etc. Otherwise the whole tag including its content "
"will be searched."
msgstr ""
"Si coché, il recherchera le texte uniquement dans les attributs de "
"lʼétiquette comme [[id]], [[class]], [[style]], etc. Sinon, lʼétiquette "
"entière, y compris son contenu, sera recherchée."

#: settings.php:1774
msgid "Check only tag attributes"
msgstr "Vérifier uniquement les attributs de lʼétiquette"

#. Translators: %s: HTML tags
#: settings.php:1779
msgid "Count inside %s elements"
msgstr "Compter à lʼintérieur de %s éléments"

#. Translators: Do not insert for first X and last Y paragraphs
#: settings.php:1787
msgid "Do not insert for first"
msgid_plural "Do not insert for first"
msgstr[0] "Ne pas insérer pour la première"
msgstr[1] "Ne pas insérer pour les premièrs"

#: settings.php:1793
msgid ""
"Excludes first paragraphs from insertion, leave empty for no exclusion of "
"first paragraphs"
msgstr ""
"Exclut les premiers paragraphes de lʼinsertion, laissez vide pour aucune "
"exclusion des premiers paragraphes"

#. Translators: Do not insert for first X and last Y paragraphs
#: settings.php:1796
msgid "and last"
msgid_plural "and last"
msgstr[0] "et le dernier"
msgstr[1] "et les derniers"

#: settings.php:1802
msgid ""
"Excludes last paragraphs from insertion, leave empty for no exclusion of "
"last paragraphs"
msgstr ""
"Exclut les derniers paragraphes de lʼinsertion, laissez vide pour aucune "
"exclusion des derniers paragraphes"

#. Translators: Do not insert for first X and last Y paragraphs
#. Translators: Post/Static page must have between X and Y paragraphs
#: settings.php:1805 settings.php:1831
msgid "paragraph"
msgid_plural "paragraphs"
msgstr[0] "paragraphe"
msgstr[1] "paragraphes"

#: settings.php:1813 settings.php:2419
msgid "Post/Static page must have between"
msgstr "Lʼarticle/page statique doit avoir entre"

#: settings.php:1819
msgid "Minimum number of paragraphs, leave empty for no limit"
msgstr "Nombre minimum de paragraphes, laissez vide pour aucune limite"

#: settings.php:1828
msgid "Maximum number of paragraphs, leave empty for no limit"
msgstr "Nombre maximum de paragraphes, laissez vide pour aucune limite"

#: settings.php:1839
msgid "Minimum number of words in paragraphs above"
msgstr "Nombre minimum de mots dans les paragraphes ci-dessus"

#: settings.php:1845
msgid ""
"Used only with automatic insertion After paragraph and empty paragraph "
"numbers"
msgstr ""
"Utilisé uniquement avec lʼinsertion automatique Après le paragraphe et les "
"numéros de paragraphe vides"

#: settings.php:1855 settings.php:1881
msgid "In"
msgstr "Dans"

#: settings.php:1861
msgid "Number of paragraphs above to check, leave empty to disable checking"
msgstr ""
"Nombre de paragraphes ci-dessus à vérifier, laisser vide pour désactiver la "
"vérification"

#: settings.php:1864
msgid "paragraphs above avoid"
msgstr "les paragraphes ci-dessus évitent"

#: settings.php:1887
msgid "Number of paragraphs below to check, leave empty to disable checking"
msgstr ""
"Nombre de paragraphes ci-dessous à vérifier, laisser vide pour désactiver la "
"vérification"

#: settings.php:1890
msgid "paragraphs below avoid"
msgstr "les paragraphes ci-dessous évitent"

#: settings.php:1906
msgid "If text is found"
msgstr "Si du texte est trouvé"

#: settings.php:1913
msgid "check up to"
msgstr "vérifier jusquʼà"

#: settings.php:1921
msgctxt "check up to"
msgid "paragraphs"
msgstr "paragraphes"

#: settings.php:1937
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: settings.php:1940
msgid "Toggle category editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de catégorie"

#: settings.php:1943
msgid "Comma separated category slugs"
msgstr "Slugs de catégories séparées par des virgules"

#: settings.php:1960
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: settings.php:1963
msgid "Toggle tag editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur des étiquettes"

#: settings.php:1966
msgid "Comma separated tag slugs"
msgstr "Slugs des étiquettes séparées par des virgules"

#: settings.php:1983
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: settings.php:1986
msgid "Toggle taxonomy editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de taxonomie"

#: settings.php:1989
msgid "Comma separated slugs: taxonomy, term or taxonomy:term"
msgstr "Slugs séparées par des virgules : taxonomie, terme ou taxonomie:terme"

#: settings.php:2006
msgid "Post IDs"
msgstr "ID des articles"

#: settings.php:2009
msgid "Toggle post/page ID editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de page/article"

#: settings.php:2012
msgid "Comma separated post/page IDs"
msgstr "ID dʼarticle/page séparés par des virgules"

#: settings.php:2029
msgid "Urls"
msgstr "URL"

#: settings.php:2032
msgid "Toggle url editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur dʼURL"

#: settings.php:2035
msgid ""
"Comma separated urls (page addresses) starting with / after domain name "
"(e.g. /permalink-url, use only when you need to taget a specific url not "
"accessible by other means). You can also use partial urls with * (/url-"
"start*. *url-pattern*, *url-end)"
msgstr ""
"URL séparées par des virgules (adresses de page) commençant par/après le nom "
"de domaine (par exemple /permalink-url, à utiliser uniquement lorsque vous "
"avez besoin de cibler une URL spécifique non accessible par dʼautres "
"moyens). Vous pouvez également utiliser des URL partielles avec * (/ url-"
"start*. *Url-pattern*, *url-end)"

#: settings.php:2051
msgid "Url parameters"
msgstr "Paramètres dʼURL"

#: settings.php:2055
msgid "Toggle url parameter and cookie editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de paramètre dʼURL et de cookies"

#: settings.php:2058
msgid ""
"Comma separated url query parameters or cookies with optional values (use "
"'parameter', 'parameter=value', 'cookie' or 'cookie=value')"
msgstr ""
"Paramètres de requête dʼURL séparés par des virgules ou cookies avec des "
"valeurs facultatives (utilisez ʼparameterʼ, ʼparameter=valueʼ, ʼcookieʼ or "
"ʼcookie=valueʼ)"

#: settings.php:2074
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: settings.php:2078
msgid "Toggle cookie editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de cookies"

#: settings.php:2081
msgid ""
"Comma separated cookies with optional values (use 'cookie' or 'cookie=value')"
msgstr ""
"Cookies séparés par des virgules avec des valeurs facultatives (utilisez "
"’cookie’ ou ’cookie=valeur’)"

#: settings.php:2097
msgid "Referrers"
msgstr "Référents"

#: settings.php:2100
msgid "Toggle referrer editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de référent"

#: settings.php:2103
msgid ""
"Comma separated domains, use # for no referrer, you can also use partial "
"domains with * (domain-start*. *domain-pattern*, *domain-end)"
msgstr ""
"Domaines séparés par des virgules, utilisez # pour aucun référent, vous "
"pouvez également utiliser des domaines partiels avec * (domain-start*. "
"*Domain-pattern*, *domain-end)"

#: settings.php:2119
msgid "Clients"
msgstr "Clients"

#: settings.php:2122
msgid "Toggle client editor"
msgstr "Ouvrir/Fermer lʼéditeur de client"

#: settings.php:2125
msgid ""
"Comma separated names (operating systems, browsers, devices). You can also "
"list partial user agent strings with * (user-agent-start*. *user-agent-"
"pattern*, *user-agent-end)"
msgstr ""
"Noms séparés par des virgules (systèmes dʼexploitation, navigateurs, "
"appareils). Vous pouvez également répertorier des chaînes dʼagent "
"utilisateur partielles avec * (user-agent-start*. *user-agent-pattern*, "
"*user-agent-end)"

#: settings.php:2151
msgid "Enable widget for this block"
msgstr "Activer widget pour ce bloc"

#: settings.php:2156
msgid "Sidebars (or widget positions) where this widget is used"
msgstr "Barres latérales (ou positions de widget) où ce widget est utilisé"

#: settings.php:2163
msgid "Enable shortcode for manual insertion of this block in posts and pages"
msgstr ""
"Activer le code court pour lʼinsertion manuelle de ce bloc dans les articles "
"et les pages"

#: settings.php:2164 settings.php:5176
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: settings.php:2179
msgid ""
"Enable PHP function call to insert this block at any position in theme file. "
"If function is disabled for block it will return empty string."
msgstr ""
"Activez lʼappel de fonction PHP pour insérer ce bloc à nʼimporte quelle "
"position dans le fichier de thème. Si la fonction est désactivée pour le "
"bloc, elle renverra une chaîne vide."

#: settings.php:2180
msgid "PHP function"
msgstr "Fonction PHP"

#: settings.php:2195
msgid "Client-side device detection"
msgstr "Détection de dispositif côté client"

#: settings.php:2196
msgid "Server-side device detection"
msgstr "Détection de dispositif côté serveur"

#: settings.php:2203
msgid "Use client-side detection to"
msgstr "Utiliser la détection côté client pour"

#: settings.php:2205
msgid "Either show/hide or insert when the page is loaded on wanted viewports"
msgstr ""
"Afficher/masquer ou insérer lorsque la page est chargée dans les viewports "
"souhaitées"

#. Translators: only on (the following devices): viewport names (devices)
#. listed
#: settings.php:2210
msgid "only on"
msgstr "uniquement sur"

#: settings.php:2238
msgid "Device min width %s px"
msgstr "Largeur minimale de lʼappareil %s px"

#: settings.php:2264
msgid "Use server-side detection to insert block only for"
msgstr ""
"Utilisez la détection côté serveur pour insérer un bloc uniquement pour"

#: settings.php:2283
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: settings.php:2284
msgid "Word Count"
msgstr "Nombre de mots"

#: settings.php:2286
msgid "Display"
msgstr "Afficher"

#: settings.php:2288 settings.php:2596
msgid "General"
msgstr "Général"

#: settings.php:2300
msgid "Old settings for AMP pages detected"
msgstr "Anciens réglages des pages AMP détectés"

#: settings.php:2300
msgid ""
"To insert different codes on normal and AMP pages separate them with "
"[ADINSERTER AMP] separator. Here you can enable insertion on AMP pages only "
"when you need to insert THE SAME CODE also on AMP pages (no AMP separator)."
msgstr ""
"Pour insérer différents codes sur les pages normales et AMP, séparez-les "
"avec le séparateur [ADINSERTER AMP]. Ici, vous pouvez activer lʼinsertion "
"sur les pages AMP uniquement lorsque vous devez insérer LE MÊME CODE "
"également sur les pages AMP (pas de séparateur AMP)."

#: settings.php:2300
msgid "AMP pages"
msgstr "Pages AMP"

#: settings.php:2305
msgid "Enable insertion for Ajax requests"
msgstr "Activer lʼinsertion pour les requêtes Ajax"

#: settings.php:2305
msgid "Ajax requests"
msgstr "Requêtes Ajax"

#: settings.php:2310
msgid "Enable insertion for REST requests"
msgstr "Activer lʼinsertion pour les demandes REST"

#: settings.php:2310
msgid "REST  requests"
msgstr "Demandes REST"

#: settings.php:2315
msgid "Enable insertion in RSS feeds"
msgstr "Activer lʼinsertion dans les flux RSS"

#: settings.php:2315
msgid "RSS Feed"
msgstr "Flux RSS"

#: settings.php:2320
msgid "Enable insertion on page for Error 404: Page not found"
msgstr "Activer lʼinsertion sur la page pour lʼerreur 404 : Page introuvable"

#: settings.php:2320
msgid "Error 404 page"
msgstr "Erreur 404 page"

#: settings.php:2332
msgid "Maximum number of insertions of this block. Empty or 0 means no limit."
msgstr ""
"Nombre maximum dʼinsertions de ce bloc. Vide ou 0 signifie aucune limite."

#: settings.php:2333
msgid "insertions"
msgstr "insertions"

#: settings.php:2335
msgid ""
"Count this block for Max blocks per page limit (defined on the tab [*] / tab "
"General)"
msgstr ""
"Compter ce bloc pour Max blocs par page limite (défini sur lʼonglet [*]/"
"onglet Général)"

#: settings.php:2338 settings.php:2728
msgid "Max blocks per page"
msgstr "Max blocs par page"

#: settings.php:2350
msgid "Insert for"
msgstr "Insérer pour"

#: settings.php:2358
msgid ""
"Insert block only when WP function [[in_the_loop ()]] returns true (WP loop "
"is currently active). Might speed up insertion on content pages when "
"[[the_content]] filter hook is called multiple times."
msgstr ""
"Insérer un bloc uniquement lorsque la fonction WP [[in_the_loop ()]] renvoie "
"true (la boucle WP est actuellement active). Peut accélérer lʼinsertion sur "
"les pages de contenu lorsque le crochet de filtre [[the_content]] est appelé "
"plusieurs fois."

#: settings.php:2362
msgid "Insert only in the loop"
msgstr "Insérer uniquement dans la boucle"

#: settings.php:2365
msgid ""
"When enabled, Javascript code (if needed for the blok) will be inserted next "
"to the block HTML code. Otherwise, the Javascript code will be inserted in "
"the page footer. Plugin Javascript functions will still be inserted in the "
"footer."
msgstr ""
"Lorsquʼil est activé, le code Javascript (si nécessaire pour le bloc) sera "
"inséré à côté du code HTML du bloc. Sinon, le code Javascript sera inséré "
"dans le pied de page. Les fonctions Javascript de lʼextension seront "
"toujours insérées dans le pied de page."

#: settings.php:2369
msgid "Embed JS code"
msgstr "Incorporer le code JS"

#: settings.php:2372
msgid ""
"Disable caching for WP Super Cache, W3 Total Cache and WP Rocket plugins"
msgstr ""
"Désactiver la mise en cache pour les extensions WP Super Cache, W3 Total "
"Cache et WP Rocket"

#: settings.php:2376
msgid "Disable caching"
msgstr "Désactiver caching"

#: settings.php:2388
msgid "Filter insertions"
msgstr "Filtrer les insertions"

#: settings.php:2391
msgid ""
"Filter multiple insertions by specifying wanted insertions for this block - "
"single number, comma separated numbers or %N for every N insertions - empty "
"means all insertions / no filter. Set Counter for filter to Auto if you are "
"using only one insertion type."
msgstr ""
"Filtrez plusieurs insertions en spécifiant les insertions souhaitées pour ce "
"bloc - numéro unique, nombres séparés par des virgules ou %N pour toutes les "
"N insertions - vide signifie toutes les insertions/pas de filtre. Définissez "
"Compteur du filtre sur Auto si vous nʼutilisez quʼun seul type dʼinsertion."

#: settings.php:2394
msgid "using"
msgstr "en utilisant"

#: settings.php:2413
msgid "Checked means specified calls are unwanted"
msgstr "Coché signifie que les appels spécifiés ne sont pas désirés"

#: settings.php:2413
msgid "Invert filter"
msgstr "Inverser le filtre"

#: settings.php:2420
msgid "Minimum number of post/static page words, leave empty for no limit"
msgstr ""
"Nombre minimum de mots dʼarticle/page statique, laissez vide sans limite"

#: settings.php:2422
msgid "Maximum number of post/static page words, leave empty for no limit"
msgstr ""
"Nombre maximum de mots dʼarticle/page statique, laissez vide sans limite"

#: settings.php:2435
msgid "for"
msgstr "pour"

#: settings.php:2435
msgid "days after publishing"
msgstr "jours après la publication"

#: settings.php:2437
msgid "Not available"
msgstr "Indisponible"

#. Translators: do not translate [[width]] - it is a CSS property
#: settings.php:2449
msgid ""
"Block width: empty means width not defined, number means width in pixels, "
"any other value means CSS [[width]] property"
msgstr ""
"Largeur de bloc : vide signifie largeur non définie, nombre signifie largeur "
"en pixels, toute autre valeur signifie propriété CSS [[largeur]]"

#. Translators: do not translate [[height]] - it is a CSS property
#: settings.php:2453
msgid ""
"Block height: empty means height not defined, number means height in pixels, "
"any other value means CSS [[height]] property"
msgstr ""
"Hauteur du bloc : vide signifie hauteur non définie, nombre signifie hauteur "
"en pixels, toute autre valeur signifie propriété CSS [[hauteur]]"

#: settings.php:2459
msgid ""
"Block background: empty means background not defined, #hex number means HTML "
"color"
msgstr ""
"Arrière-plan du bloc : vide signifie que l’arrière-plan n’est pas défini, le "
"nombre #hex signifie la couleur HTML"

#: settings.php:2468 settings.php:2720
msgid "Ad label"
msgstr "Libellé de lʼannonce"

#: settings.php:2491
msgid "General tag"
msgstr "Étiquette générale"

#: settings.php:2495
msgid "Used for [adinserter data=''] shortcodes when no data is found"
msgstr ""
"Utilisé pour les codes courts [adinserter data=\"] lorsquʼaucune donnée "
"nʼest trouvée"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:2504
msgid ""
"%s WARNING: %s %s No Wrapping %s style has no wrapping code needed for "
"client-side device detection!"
msgstr ""
"%s Avertissement : %s %s Aucun emballage %s nʼa pas de code dʼemballage "
"nécessaire pour la détection de périphérique côté client !"

#. translators: %s: HTML tags for text and link
#: settings.php:2518
msgid ""
"%s WARNING: %s Settings Filter or Max insertions can't work with %s Client-"
"side %s insertion. Use %s Server-side %s insertion."
msgstr ""
"%s Avertissement : Le filtre de réglages %s ou les insertions maximales ne "
"peuvent pas fonctionner avec lʼinsertion %s côté client %s. Utilisez "
"lʼinsertion %s côté serveur %s."

#: settings.php:2534
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: settings.php:2537
msgid "Settings timestamp"
msgstr "Horodatage des réglages"

#: settings.php:2553
msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
msgstr "Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les réglages ?"

#: settings.php:2553
msgid "Reset All Settings"
msgstr "Réinitialiser tous les réglages"

#: settings.php:2597 strings.php:229
msgid "Viewports"
msgstr "Viewports"

#: settings.php:2598
msgid "Hooks"
msgstr "Crochets"

#: settings.php:2599
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: settings.php:2600 strings.php:30
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: settings.php:2605
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"

#: settings.php:2611
msgid "Frontend"
msgstr "Interface publique"

#: settings.php:2612
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

#: settings.php:2613
msgid "Custom pages"
msgstr "Pages personnalisées"

#: settings.php:2614
msgid "Global custom fields"
msgstr "Champs personnalisés globaux"

#: settings.php:2615
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"

#: settings.php:2627
msgid "Plugin priority"
msgstr "Priorité de lʼextension"

#: settings.php:2635
msgid "Output buffering"
msgstr "Tampon de sortie"

#: settings.php:2638
msgid "Needed for position Above header but may not work with all themes"
msgstr ""
"Nécessaire pour la position au-dessus de lʼen-tête mais peut ne pas "
"fonctionner avec tous les thèmes"

#: settings.php:2649
msgid ""
"When enabled, Ad Inserter will wait for jQuery library to be loaded before "
"it will run the scripts that may need it"
msgstr ""
"Lorsquʼil est activé, Ad Inserter attend le chargement de la bibliothèque "
"jQuery avant dʼexécuter les scripts qui peuvent en avoir besoin"

#: settings.php:2657
msgid "JavaScript code"
msgstr "Code JavaScript"

#: settings.php:2660
msgid ""
"Inline means inserting JavaScript code in the footer of the page, File means "
"loading external JavaScript file"
msgstr ""
"En ligne signifie l’insertion du code JavaScript dans le pied de page, "
"Fichier signifie le chargement d’un fichier JavaScript externe."

#: settings.php:2668
msgid "Sticky widget mode"
msgstr "Mode widget épinglé"

#: settings.php:2671
msgid ""
"CSS mode is the best approach but may not work with all themes. JavaScript "
"mode works with most themes but may reload ads on page load."
msgstr ""
"Le mode CSS est la meilleure approche mais peut ne pas fonctionner avec tous "
"les thèmes. Le mode JavaScript fonctionne avec la plupart des thèmes mais "
"peut recharger les publicités lors du chargement de la page."

#: settings.php:2680
msgid "Sticky widget top margin"
msgstr "Marge supérieure du widget épinglé"

#: settings.php:2688
msgid "Dynamic blocks"
msgstr "Blocs dynamiques"

#: settings.php:2701
msgid "Functions for paragraph counting"
msgstr "Fonctions de comptage de paragraphes"

#: settings.php:2704
msgid ""
"Standard PHP functions are faster and work in most cases, use Multibyte "
"functions if paragraphs are not counted properly on non-english pages."
msgstr ""
"Les fonctions PHP standard sont plus rapides et fonctionnent dans la plupart "
"des cas, utilisez les fonctions Multibyte si les paragraphes ne sont pas "
"correctement comptés sur des pages non anglaises."

#: settings.php:2712
msgid "No paragraph counting inside"
msgstr "Aucun paragraphe ne compte à lʼintérieur"

#: settings.php:2723
msgid "Label text or HTML code"
msgstr "Texte dʼétiquette ou code HTML"

#: settings.php:2731
msgid ""
"Maximum number of inserted blocks per page. You need to enable Max page "
"insertions (button Misc / tab Insertion) to count block for this limit."
msgstr ""
"Nombre maximum de blocs insérés par page. Vous devez activer Max "
"dʼinsertions de page (bouton Divers/onglet Insertion) pour compter le bloc "
"pour cette limite."

#: settings.php:2743
msgid "CSS class name for the wrapping div"
msgstr "Nom de classe CSS pour la div dʼemballage"

#: settings.php:2743
msgid "Block class name"
msgstr "Nom de classe de bloc"

#: settings.php:2749
msgid "Include block number class"
msgstr "Inclure la classe de numéro de bloc"

#: settings.php:2749
msgid "Block number class"
msgstr "Classe de numéro de bloc"

#: settings.php:2754
msgid "Include block name class"
msgstr "Inclure la classe de nom de bloc"

#: settings.php:2754
msgid "Block name class"
msgstr "Classe de nom de bloc"

#: settings.php:2759
msgid ""
"Instead of alignment classes generate inline alignment styles for blocks"
msgstr ""
"Au lieu de classes dʼalignement, génèrent des styles dʼalignement en ligne "
"pour les blocs"

#: settings.php:2759
msgid "Inline styles"
msgstr "Styles en ligne"

#: settings.php:2765
msgid "Preview of the block wrapping code"
msgstr "Aperçu du code dʼemballage de bloc"

#: settings.php:2766
msgid "Wrapping div"
msgstr "Div dʼemballage"

#: settings.php:2767 settings.php:3634
msgid "BLOCK CODE"
msgstr "Code de bloc"

#: settings.php:2779
msgid "Syntax highlighting theme"
msgstr "Thème de mise en évidence de la syntaxe"

#: settings.php:2786
msgctxt "no syntax highlighting themes"
msgid "None"
msgstr "Acune"

#: settings.php:2787
msgid "No Syntax Highlighting"
msgstr "Pas de mise en évidence de la syntaxe"

#: settings.php:2789
msgctxt "syntax highlighting themes"
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: settings.php:2804
msgctxt "syntax highlighting themes"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: settings.php:2830
msgid "Menu position for plugin settings"
msgstr "Position du menu pour les réglages de l’extension"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:2833
msgid "WordPress sidebar menu for link to %s"
msgstr "Menu de la colonne latérale de WordPress pour le lien vers %s"

#. translators: Maximum number of list selection items
#: settings.php:2841
msgid "Max list selection items"
msgstr "Maximum d’éléments de sélection de la liste"

#: settings.php:2849
msgid "Tab setup delay"
msgstr "Délai de configuration de lʼonglet"

#: settings.php:2857
msgid "Min. user role for ind. exceptions editing"
msgstr "Min. rôle dʼutilisateur pour ind. modification des exceptions"

#: settings.php:2867
msgid "Disable caching for logged in administrators"
msgstr "Désactiver la mise en cache pour les administrateurs connectés"

#: settings.php:2870
msgid ""
"Enabled means that logged in administrators will see non-cached (live) pages "
"(applies to WP Super Cache, W3 Total Cache and WP Rocket plugins)"
msgstr ""
"Activé signifie que les administrateurs connectés verront les pages non "
"mises en cache (en direct) (sʼapplique aux extensions WP Super Cache, W3 "
"Total Cache et WP Rocket)"

#: settings.php:2887
msgid "Plugin usage tracking"
msgstr "Suivi de lʼutilisation de lʼextension"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:2890
msgid ""
"Enable tracking of %s usage and help us to make improvements to the plugin. "
"Only information regarding the WordPress environment and %s usage is "
"recorded (once per month and on events like plugin activation/deactivation)."
msgstr ""
"Activez le suivi de lʼutilisation de %s et aidez-nous à apporter des "
"améliorations à lʼextension. Seules les informations concernant "
"lʼenvironnement WordPress et lʼutilisation de %s sont enregistrées (une fois "
"par mois et sur des événements comme lʼactivation/désactivation de "
"lʼextension)."

#. Translators: %d: constant number
#: settings.php:2917
msgid "Constant %d name"
msgstr "Nom de la constante %d"

#: settings.php:2918 settings.php:2929
msgid "Constant name"
msgstr "Nom de la constante"

#: settings.php:2919
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: settings.php:2962
msgid "Page name"
msgstr "Nom de la page"

#: settings.php:2965
msgid "Menu position"
msgstr "Position du menu"

#: settings.php:2968
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: settings.php:3001
msgid "Menu and custom fields page name"
msgstr "Nom de la page du menu et des champs personnalisés"

#: settings.php:3004
msgid "WordPress sidebar menu for this page"
msgstr "Menu de la colonne latérale de WordPress pour cette page"

#: settings.php:3015
msgid "Priority for the page menu item"
msgstr "Priorité pour l’élément du menu de la page"

#: settings.php:3058
msgid "Field name"
msgstr "Nom du champ"

#: settings.php:3061
msgid "Page"
msgstr "Pages"

#: settings.php:3080
msgid "Enable field"
msgstr "Activer le champ"

#: settings.php:3082
msgid "Copy field shortcode"
msgstr "Copier le champ du code court"

#: settings.php:3086
msgid "Custom field name"
msgstr "Nom du champ personnalisé"

#: settings.php:3089
msgid "Settings page where this field will be edited"
msgstr "Page de réglages où ce champ sera modifié"

#: settings.php:3104
msgid "Toggle field settings"
msgstr "Ouvrir/Fermer les réglages du champ"

#: settings.php:3142
msgid "Viewport Settings used for client-side device detection"
msgstr ""
"Réglages du viewport utilisés pour la détection des appareils côté client"

#. Translators: %d: viewport number
#: settings.php:3150
msgid "Viewport %d name"
msgstr "Nom du viewport %d"

#: settings.php:3153
msgid "min width"
msgstr "largeur min"

#: settings.php:3166
msgid "Custom Hooks"
msgstr "Crochets personnalisé"

#: settings.php:3178 settings.php:3181
msgid "Enable hook"
msgstr "Activer crochet"

#. translators: %d: hook number
#: settings.php:3181
msgid "Hook %d name"
msgstr "Nom du crochet %d"

#: settings.php:3184
msgid "Hook name for automatic insertion selection"
msgstr "Nom du crochet pour la sélection dʼinsertion automatique"

#: settings.php:3187
msgid "action"
msgstr "action"

#: settings.php:3190
msgid "Action name as used in the do_action () function"
msgstr "Nom de lʼaction tel quʼutilisé dans la fonction do_action ()"

#: settings.php:3193
msgid "priority"
msgstr "priorité"

#: settings.php:3196
msgid "Priority for the hook (default is 10)"
msgstr "Priorité pour le crochet (par défaut est 10)"

#: settings.php:3217
msgid "Enable insertion of this code into HTML page header"
msgstr "Activer lʼinsertion de ce code dans lʼen-tête de page HTML"

#: settings.php:3222 settings.php:3291 settings.php:3500
msgid "Process PHP code"
msgstr "Traiter le code PHP"

#: settings.php:3227
msgid "HTML Page Header Code"
msgstr "Code dʼen-tête de page HTML"

#: settings.php:3235
msgid "Code in the %s section of the HTML page"
msgstr "Code dans la section %s de la page HTML"

#: settings.php:3236
msgctxt "code in the header"
msgid "NOT ENABLED"
msgstr "Pas activé"

#: settings.php:3253 settings.php:3323
msgid "Use server-side detection to insert code only for"
msgstr ""
"Utilisez la détection côté serveur pour insérer du code uniquement pour"

#: settings.php:3268
msgid ""
"Enable insertion of this code into HTML page header on page for Error 404: "
"Page not found"
msgstr ""
"Activer lʼinsertion de ce code dans lʼen-tête de la page HTML sur la page "
"pour lʼerreur 404 : Page non trouvée"

#: settings.php:3268 settings.php:3338
msgid "Insert on Error 404 page"
msgstr "Insérer sur la page Erreur 404"

#: settings.php:3286
msgid "Enable insertion of this code into HTML page footer"
msgstr "Activer lʼinsertion de ce code dans le pied de page HTML"

#: settings.php:3296
msgid "HTML Page Footer Code"
msgstr "Code de pied de page HTML"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:3304
msgid "Code before the %s tag of the HTML page"
msgstr "Code avant lʼétiquette %s de la page HTML"

#: settings.php:3305
msgctxt "code in the footer"
msgid "NOT ENABLED"
msgstr "Pas activé"

#: settings.php:3338
msgid ""
"Enable insertion of this code into HTML page footer on page for Error 404: "
"Page not found"
msgstr ""
"Activer lʼinsertion de ce code dans le pied de page HTML sur la page pour "
"lʼerreur 404 : Page introuvable"

#: settings.php:3354
msgid "Code for ad blocking detection inserted. Click for details."
msgstr ""
"Code de détection de blocage des publicités inséré. Cliquer pour les détails."

#: settings.php:3359
msgid "Enable detection of ad blocking"
msgstr "Activer la détection du blocage des publicités"

#: settings.php:3374
msgid "Enabled for"
msgstr "Activé pour"

#: settings.php:3393
msgid "Global action when ad blocking is detected"
msgstr "Action globale lorsque le blocage des publicités est détecté"

#: settings.php:3399
msgid "No action for"
msgstr "Aucune action pour"

#: settings.php:3400
msgid "Exceptions for global action when ad blocking is detected."
msgstr ""
"Exceptions pour une action globale lors de la détection dʼun blocage des "
"publicités."

#: settings.php:3410
msgid "Delay Action"
msgstr "Action de retard"

#: settings.php:3413
msgid ""
"Number of page views to delay action when ad blocking is detected. Leave "
"empty for no delay (action fires on first page view). Sets cookie."
msgstr ""
"Nombre de pages vues pour retarder lʼaction lorsquʼun blocage des publicités "
"est détecté. Laissez vide pour aucun délai (lʼaction se déclenche lors de la "
"première page vue). Définit le cookie."

#: settings.php:3413
msgctxt "Delay Action for x "
msgid "page views"
msgstr "pages vues"

#: settings.php:3418
msgid "No Action Period"
msgstr "Aucune période dʼaction"

#: settings.php:3421
msgid ""
"Number of days to supress action when ad blocking is detected. Leave empty "
"for no no-action period (action fires always after defined page view delay). "
"Sets cookie."
msgstr ""
"Nombre de jours pour supprimer lʼaction lorsquʼun blocage des publicités est "
"détecté. Laissez vide pour aucune période de non-action (lʼaction se "
"déclenche toujours après un délai dʼaffichage de page défini). Définit le "
"cookie."

#: settings.php:3421
msgctxt "no action period"
msgid "days"
msgstr "jours"

#: settings.php:3426
msgid "Custom Selectors"
msgstr "Sélecteurs personnalisés"

#: settings.php:3429
msgid ""
"Comma seprarated list of selectors used for additional ad blocking detection"
msgstr ""
"Liste de sélecteurs séparés par des virgules utilisés pour une détection "
"supplémentaire du blocage des publicités"

#: settings.php:3429
msgid ""
"Invisible element or element with zero height means ad blocking is present."
msgstr ""
"Un élément invisible ou un élément de hauteur nulle signifie quʼun blocage "
"des publicités est présent."

#: settings.php:3436
msgid ""
"Use external scripts for ad blocking detection. Disable when you need to "
"obtain user consent before collecting personal information. In such case use "
"shortcut to insert external scripts after the consent is given."
msgstr ""
"Utilisez des scripts externes pour la détection du blocage des publicités. "
"Désactivez-les lorsque vous devez obtenir le consentement de l’internaute "
"avant de collecter des informations personnelles. Dans ce cas, utilisez un "
"raccourci pour insérer des scripts externes après l’obtention du "
"consentement."

#: settings.php:3436
msgid "Use external scripts"
msgstr "Utiliser des scripts externes"

#: settings.php:3450
msgid "Redirection Page"
msgstr "Page de redirection"

#: settings.php:3462
msgid "Custom Url"
msgstr "URL personnalisé"

#: settings.php:3467
msgid ""
"Static page for redirection when ad blocking is detected. For other pages "
"select Custom url and set it below."
msgstr ""
"Page statique pour la redirection lorsque le blocage des publicités est "
"détecté. Pour les autres pages, sélectionnez URL personnalisée et définissez-"
"la ci-dessous."

#: settings.php:3476
msgid "Custom Redirection Url"
msgstr "URL de redirection personnalisée"

#: settings.php:3488
msgid "Message HTML code"
msgstr "Code HTML du message"

#: settings.php:3503
msgid "Preview message when ad blocking is detected"
msgstr "Aperçu du message lorsquʼun blocage des publicités est détecté"

#: settings.php:3532
msgid "Prevent visitors from closing the warning message"
msgstr "Empêcher les visiteurs de fermer le message dʼavertissement"

#: settings.php:3532
msgid "Undismissible Message"
msgstr "Message non rejetable"

#: settings.php:3538
msgid "Not undismissible for"
msgstr "Rejetable pour"

#: settings.php:3539
msgid "Users which can close the warning message."
msgstr "Utilisateurs qui peuvent fermer le message dʼavertissement."

#: settings.php:3576
msgid ""
"Force showing admin toolbar for administrators when viewing site. Enable "
"this option when you are logged in as admin and you don't see admin toolbar."
msgstr ""
"Forcer lʼaffichage de la barre dʼoutils dʼadministration pour les "
"administrateurs lors de lʼaffichage du site. Activez cette option lorsque "
"vous êtes connecté en tant quʼadministrateur et que vous ne voyez pas la "
"barre dʼoutils dʼadministration."

#: settings.php:3584
msgid "Disable header code (Header tab)"
msgstr "Désactiver le code dʼen-tête (onglet En-tête)"

#: settings.php:3588
msgid "Disable footer code (Footer tab)"
msgstr "Désactiver le code pied de page (onglet Pied de page)"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:3592
msgid "Disable %s JavaScript code"
msgstr "Désactiver le code JavaScript %s"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:3596
msgid "Disable %s CSS code"
msgstr "Désactiver le code CSS %s"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:3600
msgid "Disable %s HTML code"
msgstr "Désactiver le code HTML %s"

#: settings.php:3604
msgid ""
"Disable PHP code processing (in all blocks including header and footer code)"
msgstr ""
"Désactiver le traitement du code PHP (dans tous les blocs, y compris le code "
"dʼen-tête et de pied de page)"

#: settings.php:3608
msgid "Disable insertion of all blocks"
msgstr "Désactiver lʼinsertion de tous les blocs"

#: settings.php:3612
msgid "Disable insertions"
msgstr "Désactiver les insertions"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:3624
msgid "%s CSS CODE"
msgstr "Code CSS %s"

#: settings.php:3627
msgid "HEADER CODE"
msgstr "Code d’en-tête"

#. translators: %s: PHP tags
#: settings.php:3633
msgid "BLOCK PHP CODE"
msgstr "Bloquer le code PHP"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:3638
msgid "%s HTML CODE"
msgstr "Code HTML %s"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:3640
msgid "%s JS CODE"
msgstr "Code JS %s"

#: settings.php:3643
msgid "FOOTER CODE"
msgstr "Code de pied de page"

#: settings.php:3652
msgid "Force showing admin toolbar when viewing site"
msgstr ""
"Forcer lʼaffichage de la barre dʼoutils dʼadministration lors de lʼaffichage "
"du site"

#: settings.php:3659
msgid "Enable debugging functions in admin toolbar"
msgstr ""
"Activer les fonctions de débogage dans la barre dʼoutils dʼadministration"

#: settings.php:3661
msgid "Debugging functions in admin toolbar"
msgstr "Fonctions de débogage dans la barre dʼoutils dʼadministration"

#: settings.php:3668
msgid "Enable debugging functions in admin toolbar on mobile screens"
msgstr ""
"Activer les fonctions de débogage dans la barre dʼoutils dʼadministration "
"sur les écrans mobiles"

#: settings.php:3670
msgid "Debugging functions on mobile screens"
msgstr "Fonctions de débogage sur les écrans mobiles"

#: settings.php:3690
msgid ""
"Disable translation to see original texts for the settings and messages in "
"English"
msgstr ""
"Désactivez la traduction pour afficher les textes originaux des réglages et "
"des messages en anglais"

#: settings.php:3692
msgid "Disable translation"
msgstr "Désactiver la traduction"

#: settings.php:4098
msgid "Available positions for current theme"
msgstr "Positions disponibles pour le thème actuel"

#: settings.php:4099
msgid "Error checking pages"
msgstr "Erreur lors de la vérification des pages"

#: settings.php:4102
msgid "Toggle theme checker for available positions for automatic insertion"
msgstr ""
"Ouvrir/Fermer le vérificateur de thème pour les positions disponibles pour "
"lʼinsertion automatique"

#: settings.php:4102
msgctxt "Button"
msgid "Check"
msgstr "Vérification"

#: settings.php:4109
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: settings.php:4114
msgid "Archive pages"
msgstr "Pages dʼarchives"

#: settings.php:4173
msgid ""
"Position not available because output buffering (tab [*]) is not enabled"
msgstr ""
"Position non disponible car le tampon de sortie (onglet [*]) nʼest pas "
"activée"

#: settings.php:4176 strings.php:282
msgid "Position not checked yet"
msgstr "Position non encore vérifiée"

#: settings.php:4212
msgid "Toggle active/all blocks"
msgstr "Permuter actifs/tous les blocs"

#: settings.php:4217 strings.php:269
msgid "Rearrange block order"
msgstr "Réorganiser lʼordre des blocs"

#: settings.php:4223
msgid "Save new block order"
msgstr "Enregistrer le nouvel ordre de blocs"

#: settings.php:4249
msgid "Toggle active/all ad units"
msgstr "Permuter actifs/toutes les blocs dʼannonces"

#: settings.php:4253
msgid "Reload AdSense ad units"
msgstr "Recharger les blocs dʼannonces AdSense"

#: settings.php:4257
msgid "Clear authorization to access AdSense account"
msgstr "Effacer lʼautorisation dʼaccéder au compte AdSense"

#: settings.php:4261 settings.php:5340 settings.php:5387 strings.php:277
msgid "Google AdSense Homepage"
msgstr "Page dʼaccueil de Google AdSense"

#: settings.php:4284
msgid "Switch to physical ads.txt file"
msgstr "Passer au fichier ads.txt physique"

#: settings.php:4285
msgid "Switch to virtual ads.txt file"
msgstr "Passer au fichier virtuel ads.txt"

#. translators: %s: ads.txt
#: settings.php:4305
msgid "Open %s"
msgstr "Ouvrir %s"

#: settings.php:4324
msgid "Reload ads.txt file"
msgstr "Recharger le fichier ads.txt"

#: settings.php:4330 settings.php:5452
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:4509
msgid "ads.txt file: %s virtual ads.txt file"
msgstr "fichier ads.txt : %s fichier virtuel ads.txt"

#. translators: %s: multisite installation, .htaccess file
#: settings.php:4513
msgid ""
"You are using %s installation. You need to manually add to the %s file the "
"following line:"
msgstr ""
"Vous utilisez l’installation %s. Vous devez ajouter manuellement la ligne "
"suivante au fichier %s :"

#: settings.php:4532
msgid "IMPORTANT"
msgstr "Important"

#: settings.php:4532
msgid "ads.txt file must be placed on the root domain"
msgstr "le fichier ads.txt doit être placé sur le domaine racine"

#: settings.php:4537
msgid "ads.txt file"
msgstr "fichier ads.txt"

#: settings.php:4537
msgid "NOT WRITABLE"
msgstr "Non inscriptible"

#: settings.php:4544 strings.php:255
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: settings.php:4544
msgid "file %s not found"
msgstr "fichier %s introuvable"

#: settings.php:4554
msgid "Account IDs found in blocks but not present in the ads.txt file"
msgstr ""
"ID de compte trouvés dans des blocs, mais ne sont pas présents dans le "
"fichier ads.txt"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:4560
msgid "%s virtual ads.txt file"
msgstr "%s fichier virtuel ads.txt"

#: settings.php:4582
msgid "Advertising system"
msgstr "Système publicitaire"

#: settings.php:4583
msgid "Account ID"
msgstr "ID de compte"

#: settings.php:4585
msgid "Certification authority ID"
msgstr "ID de lʼautorité de certification"

#: settings.php:4600
msgid "Account ID found in block and present in ads.txt"
msgstr "ID de compte trouvé dans le bloc et présent dans ads.txt"

#: settings.php:4604
msgid "Account ID found in block but not present in ads.txt"
msgstr "ID de compte trouvé dans le bloc, mais nʼest pas présent dans ads.txt"

#: settings.php:5047
msgid "Preview block"
msgstr "Aperçu le bloc"

#: settings.php:5054
msgid "Pause block"
msgstr "Mettre en pause le bloc"

#: settings.php:5063 settings.php:5110 settings.php:5157
msgid "Add to custom report"
msgstr "Ajouter un rapport personnalisé"

#: settings.php:5162
msgid "Automatic insertion"
msgstr "Insertion automatique"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:5163 settings.php:6589
msgid "PHP code processing"
msgstr "Traitement de code PHP"

#: settings.php:5165
msgid "Device detection"
msgstr "Détection d’appareil"

#: settings.php:5190
msgid "No active block"
msgstr "Aucun bloc actif"

#: settings.php:5191
msgid "No block matches search keywords"
msgstr "Aucun bloc ne correspond aux mots-clés de recherche"

#: settings.php:5251
msgid "Ad unit"
msgstr "Bloc dʼannonces"

#: settings.php:5253
msgid "Slot ID"
msgstr "ID dʼemplacement"

#: settings.php:5279
msgid "Copy AdSense code"
msgstr "Copier le code AdSense"

#: settings.php:5282
msgid "Preview AdSense ad"
msgstr "Prévisualiser lʼannonce AdSense"

#: settings.php:5285
msgid "Get AdSense code"
msgstr "Obtenir le code AdSense"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5317
msgid ""
"Please %s clear authorization %s with the button %s above and once again "
"authorize access to your AdSense account."
msgstr ""
"Veuillez %s effacer lʼautorisation %s avec le bouton %s ci-dessus et "
"autoriser à nouveau lʼaccès à votre compte AdSense."

#: settings.php:5336
msgid "AdSense Integration"
msgstr "Intégration AdSense"

#: settings.php:5338
msgid "AdSense Integration - Step 2"
msgstr "Intégration AdSense - Étape 2"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5344
msgid "Authorize %s to access your AdSense account."
msgstr "Autoriser %s à accéder à votre compte AdSense."

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5345
msgid ""
"If you get error, can't access ad units or would like to use own Google API "
"IDs click on the button %s Use own API IDs %s to enter Client ID and Client "
"Secret."
msgstr ""
"Si vous obtenez une erreur, que vous ne pouvez pas accéder aux blocs "
"dʼannonces ou que vous souhaitez utiliser vos propres ID API Google, cliquez "
"sur le bouton %s Utilisez vos propres ID API %s pour saisir lʼID client et "
"le Client secret."

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5347
msgid "Now you can authorize %s to access your AdSense account. "
msgstr "Vous pouvez maintenant autoriser %s à accéder à votre compte AdSense. "

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5348
msgid ""
"If you get error %s invalid client %s click on the button %s Clear and "
"return to Step 1 %s to re-enter Client ID and Client Secret."
msgstr ""
"Si vous obtenez lʼerreur %s client non valide %s, cliquez sur le bouton %s "
"Effacer et revenez à lʼétape 1 %s pour ressaisir lʼID client et le Client "
"secret."

#: settings.php:5364
msgid "Use own API IDs"
msgstr "Utilisez vos propres ID API"

#: settings.php:5366
msgid "Clear and return to Step 1"
msgstr "Effacez et revenez à lʼétape 1"

#: settings.php:5370
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriser"

#: settings.php:5386
msgid "AdSense Integration - Step 1"
msgstr "Intégration AdSense - Étape 1"

#. translators: %s: Ad Inserter
#: settings.php:5390
msgid ""
"Here can %s list configured AdSense ad units and get code for AdSense ads. "
"To do this you need to authorize %s to access your AdSense account. The "
"first step is to create a Google API project in order to get Client ID and "
"Client Secret."
msgstr ""
"Vous pouvez ici %s répertorier les blocs dʼannonces AdSense configurés et "
"obtenir le code des annonces AdSense. Pour ce faire, vous devez autoriser %s "
"à accéder à votre compte AdSense. La première étape consiste à créer un "
"projet dʼAPI Google afin dʼobtenir lʼID client et le Client secret."

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5399
msgid "Go to %s Google APIs and Services console %s"
msgstr "Accéder à la console des API et services Google %s %s"

#. translators: %1: Ad Inserter, 2, 3: HTML tags
#: settings.php:5400
msgid ""
"Create %1$s project - if the project and IDs are already created click on "
"the %2$s Credentials %3$s in the sidebar and go to step 21"
msgstr ""
"Créer le projet %1$s - si le projet et les ID sont déjà créés, cliquez sur "
"les %2$s info de connexion %3$s dans la colonne latérale et passez à lʼétape "
"21"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5401
msgid ""
"Click on project selection and then click on the %s NEW PROJECT %s button to "
"create a new project"
msgstr ""
"Cliquez sur la sélection de projet puis cliquez sur le bouton %s nouveau "
"projet %s pour créer un nouveau projet"

#. translators: 1: Ad Inserter, 2, 3: HTML tags
#: settings.php:5402
msgid "Enter %1$s for project name and click on the %2$s Create %3$s button"
msgstr ""
"Entrez %1$s comme nom du projet et cliquez sur le bouton %2$s Créer %3$s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5403
msgid ""
"Click on project selection, wait for the project to be created and then and "
"select %s as the current project"
msgstr ""
"Cliquez sur la sélection de projet, attendez que le projet soit créé, puis "
"sélectionnez %s comme projet actuel"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5404
msgid "Click on %s ENABLE APIS AND SERVICES %s"
msgstr "Cliquez sur %s activer les apis et les services %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5405
msgid "Search for adsense and enable %s"
msgstr "Rechercher adsense et activer %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5406
msgid "Click on %s CREATE CREDENTIALS %s"
msgstr "Cliquez sur %s créer des crédentiels %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5407
msgid "For %s Which API are you using? %s select %s AdSense Management API %s"
msgstr ""
"Pour %s Quelle API utilisez-vous ? %s Sélectionnez « %s AdSense Management "
"API %s »"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5408
msgid "For %s Where will you be calling the API from? %s select %s Other UI %s"
msgstr ""
"Pour %s Dʼoù allez-vous appeler lʼAPI ? %s Sélectionnez %s autre interface "
"utilisateur/utilisatrice %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5409
msgid "For %s What data will you be accessing? %s select %s User data %s"
msgstr ""
"Pour %s à quelles données allez-vous accéder ? %s Sélectionnez %s données "
"utilisateur/utilisatrice %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5410
msgid "Click on %s What credentials do I need? %s"
msgstr "Cliquez sur %s De quelles informations ai-je besoin ? %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5411
msgid ""
"When %s Set up OAuth consent screen %s window is displayed select %s Setup "
"Consent Screen %s"
msgstr ""
"Lorsque la fenêtre %s Configurer l’écran de consentement OAuth %s s’affiche, "
"sélectionnez %s Configurer l’écran de consentement %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5412
msgid "For %s User Type %s select %s External %s and click on %s CREATE %s"
msgstr ""
"Pour %s Type d’utilisateur et utilisatrice %s sélectionnez %s Externe %s et "
"cliquez sur %s CREER %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5413
msgid ""
"For %s App name %s enter %s and for %s User support email %s select your "
"Google account email address"
msgstr ""
"Pour %s Nom de l’application %s, saisissez %s et pour %s Adresse "
"électronique du support utilisateur %s, sélectionnez l’adresse électronique "
"de votre compte Google."

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5414
msgid ""
"For %s Developer contact information %s enter your email address and click "
"on %s SAVE AND CONTINUE %s"
msgstr ""
"Pour les %s informations de contact du développeur %s, saisissez votre "
"adresse électronique et cliquez sur %s ENREGISTRER ET CONTINUER %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5415
msgid ""
"Click again on %s SAVE AND CONTINUE %s and then click on %s ADD USERS %s and "
"add your Google account email address"
msgstr ""
"Cliquez à nouveau sur %s enregistrer et continuer %s, puis cliquez sur %s "
"ajouter des comptes %s et ajoutez l’adresse e-mail de votre compte Google"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5416
msgid ""
"Click again on %s SAVE AND CONTINUE %s and then on %s BACK TO DASHBOARD %s"
msgstr ""
"Cliquez à nouveau sur %s enregistrer et continuer %s, puis sur %s retour au "
"tableau de bord %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5417
msgid ""
"Create an OAuth 2.0 client ID: For %s OAuth 2.0 client ID %s name enter %s "
"Ad Inserter client %s and then click on %s REFRESH %s"
msgstr ""
"Créez un ID client OAuth 2.0 : Pour %s ID client OAuth 2.0 %s, saisissez %s "
"Client Ad Inserter %s, puis cliquez sur %s ACTUALISER %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5418
msgid "Click on %s Create OAuth client ID %s and then click on %s DONE %s"
msgstr ""
"Cliquez sur « %s Créer un ID client OAuth %s » puis cliquez sur « %s Terminé "
"%s »"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:5419
msgid ""
"Click on %s Ad Inserter client %s to get %s Client ID %s and %s Client "
"secret %s"
msgstr ""
"Cliquez sur le client %s Ad Inserter %s pour obtenir %s ID client %s et %s "
"Client secret %s"

#: settings.php:5420
msgid "Copy them to the appropriate fields below"
msgstr "Copiez-les dans les champs appropriés ci-dessous"

#: settings.php:5426
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"

#: settings.php:5429
msgid "Enter Client ID"
msgstr "Entrer ID Client"

#: settings.php:5434
msgid "Client secret"
msgstr "Client secret"

#: settings.php:5437
msgid "Enter Client secret"
msgstr "Entrer Client secret"

#: settings.php:5447
msgid "Use default API IDs"
msgstr "Utiliser les ID API par défaut"

#: settings.php:5549
msgid "All posts"
msgstr "Tous les articles"

#: settings.php:5550
msgid "All static pages"
msgstr "Toutes les pages statiques"

#: settings.php:5868
msgid "exceptions cleared"
msgstr "exceptions effacés"

#: settings.php:5876
msgid "exceptions for post \"%s\" cleared"
msgstr "exceptions pour la publication « %s » effacées"

#: settings.php:5888
msgid "exceptions for block %d cleared"
msgstr "exceptions pour le bloc « %s » effacées"

#: settings.php:5998
msgid "statistics for block %d cleared"
msgstr "statistiques pour le bloc %s effacées"

#: settings.php:6002
msgid "statistics cleared"
msgstr "statistiques effacées"

#: settings.php:6136 settings.php:6141 settings.php:6424 settings.php:6447
#: settings.php:6468 settings.php:6514
msgid "Join to AdManager"
msgstr "Rejoindre AdManager"

#: settings.php:6152 settings.php:6157 settings.php:6426 settings.php:6439
#: settings.php:6471 settings.php:6507
msgid "Need ADX?"
msgstr "Avez-vous besoin d’ADX ?"

#: settings.php:6166 settings.php:6171 settings.php:6179 settings.php:6184
#: settings.php:6192 settings.php:6197 settings.php:6205 settings.php:6210
msgid "Save More on AdX"
msgstr "Économisez davantage sur AdX"

#: settings.php:6220 settings.php:6225 settings.php:6234 settings.php:6239
#: settings.php:6419 settings.php:6452 settings.php:6483 settings.php:6492
msgid "Maximize the revenue"
msgstr "Maximiser les revenus"

#: settings.php:6261 settings.php:6311
msgid "Support plugin development"
msgstr "Soutenir le développement des extensions"

#: settings.php:6266 settings.php:6312
msgid ""
"If you like Ad Inserter and have a moment, please help me spread the word by "
"reviewing the plugin on WordPres"
msgstr ""
"Si vous aimez Ad Inserter et que vous avez un moment, aidez-moi à passer le "
"mot en examinant lʼextension sur WordPress"

#: settings.php:6266
msgctxt "Review Ad Inserter"
msgid "Review"
msgstr "Avis"

#: settings.php:6271
msgid ""
"If you like Ad Inserter and have a moment, please help me spread the word by "
"rating the plugin on WordPres"
msgstr ""
"Si vous aimez Ad Inserter et que vous avez un moment, aidez-moi à passer le "
"mot en notant lʼextension sur WordPress"

#: settings.php:6271
msgctxt "Rate Ad Inserter"
msgid "Rate"
msgstr "Évaluer"

#: settings.php:6276
msgid ""
"Support free Ad Inserter development. If you are making money with Ad "
"Inserter consider donating some small amount. Even 1 dollar counts. Thank "
"you!"
msgstr ""
"Soutenez le développement gratuit dʼAd Inserter. Si vous gagnez de lʼargent "
"avec Ad Inserter, envisagez de donner une petite somme. Même 1 dollar est "
"important. Merci !"

#: settings.php:6276
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"

#: settings.php:6283 settings.php:6327
msgid "Average rating of the plugin - Thank you!"
msgstr "Note moyenne de lʼextension - Merci !"

#. translators: %s: Ad Inserter, HTML tags
#: settings.php:6294
msgid ""
"You've been using %s for a while now, and I hope you're happy with it. "
"Positive %s reviews %s are a great way to show your appreciation for my "
"work. Besides being an incredible boost to my morale, they are also a great "
"incentive to fix bugs and to add new features for better monetization of "
"your website. When you rate it with 5 stars it's like saying 'Thank you'."
msgstr ""
"Vous utilisez %s depuis un certain temps maintenant, et j’espère que vous en "
"êtes satisfait. Les %s avis positifs %s sont un excellent moyen de afficher "
"votre appréciation de mon travail. En plus de me remonter le moral, ils "
"m’incitent à corriger les bogues et à ajouter de nouvelles fonctionnalités "
"pour améliorer la monétisation de votre site. Lorsque vous donnez une note "
"de 5 étoiles, c’est comme si vous me disiez « Merci »."

#: settings.php:6312
msgid "Review"
msgstr "Avis"

#: settings.php:6316
msgid "Ad Inserter on Twitter"
msgstr "Ad Inserter sur Twitter"

#: settings.php:6317
msgid "Ad Inserter on Facebook"
msgstr "Ad Inserter sur Facebook"

#: settings.php:6320
msgid "Follow Ad Inserter"
msgstr "Suivez Ad Inserter"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:6347
msgid ""
"Need help with %s settings? %s Check %s Quick Start, %s %s Code Editing %s "
"and %s Common Settings %s pages"
msgstr ""
"Besoin dʼaide avec les réglages %s ? %s Vérifier le démarrage rapide de %s, "
"%s %s Modification du code %s et %s pages de réglages communs %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:6359
msgid ""
"%s New to %s AdSense? %s %s %s Connect your site %s - %s In-feed ads, %s %s "
"Auto ads, %s %s AMP ads %s"
msgstr ""
"%s Nouveau sur %s AdSense ? %s %s %s Connectez votre site %s - %s Annonces "
"In-Feed, %s %s Annonces automatiques, %s %s Annonces AMP %s"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:6376
msgid ""
"Become an %s affiliate %s for Ad Inserter Pro and earn commission for each "
"purchase you refer to us"
msgstr ""
"Devenez un affilié %s %s pour Ad Inserter Pro et gagnez une commission pour "
"chaque achat que vous nous référez"

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:6383
msgid ""
"Ads are not showing? Check %s troubleshooting guide %s to find out how to "
"diagnose and fix the problem."
msgstr ""
"Les annonces ne sʼaffichent pas ? Consultez le guide de dépannage %s %s pour "
"savoir comment diagnostiquer et résoudre le problème."

#. translators: %s: HTML tags
#: settings.php:6387
msgid ""
"If you need any kind of help or support, please do not hesitate to open a "
"thread on the %s support forum. %s"
msgstr ""
"Si vous avez besoin dʼaide ou de support, nʼhésitez pas à ouvrir un fil de "
"discussion sur le forum de support %s. %s"

#: settings.php:6414 settings.php:6493 settings.php:6499 settings.php:6505
msgid "A/B testing - Track ad impressions and clicks"
msgstr "Test A/B - Suivez les impressions dʼannonces et les clics"

#: settings.php:6415 settings.php:6420 settings.php:6427 settings.php:6494
#: settings.php:6538
msgid "Code preview with visual CSS editor"
msgstr "Aperçu du code avec lʼéditeur visuel CSS"

#: settings.php:6416 settings.php:6418 settings.php:6451 settings.php:6458
#: settings.php:6477 settings.php:6481 settings.php:6482 settings.php:6491
#: settings.php:6500 settings.php:6523 settings.php:6529 settings.php:6534
#: settings.php:6540
msgid "Looking for AdSense alternative?"
msgstr "Vous recherchez une alternative AdSense ?"

#: settings.php:6423 settings.php:6438 settings.php:6533
msgid "Ad blocking detection and content protection"
msgstr "Détection du blocage des publicités et protection du contenu"

#: settings.php:6428 settings.php:6440 settings.php:6472 settings.php:6504
msgid "Grow Revenue Today"
msgstr "Augmenter les revenus dès aujourd’hui"

#: settings.php:6446
msgid "Insert ads on AMP pages"
msgstr "Insérer des annonces sur les pages AMP"

#: settings.php:6476 settings.php:6480 settings.php:6513 settings.php:6522
msgid "Stop invalid traffic with reCAPTCHA v3 score check"
msgstr "Arrêtez le trafic invalide avec la vérification du score reCAPTCHA v3"

#: settings.php:6548
msgid "Looking for Pro Ad Management plugin?"
msgstr ""
"Vous recherchez une extension pour la gestion professionnelle des annonces ?"

#: settings.php:6549
msgid "To Optimally Monetize your WordPress website?"
msgstr "Pour monétiser de manière optimale votre site WordPress ?"

#. Translators: %s: price of Ad Inserter Pro
#: settings.php:6550
msgid "Different license types starting from %s"
msgstr "Différents types de licences à partir de %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6553
msgid "%s AdSense Integration %s"
msgstr "%s Intégration AdSense %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6554
msgid "Syntax highlighting %s editor %s"
msgstr "Syntaxe mettant en évidence lʼéditeur %s %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6555
msgid "%s Code preview %s with visual CSS editor"
msgstr "%s Aperçu du code %s avec lʼéditeur visuel CSS"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6556
msgid "Simple user interface - all settings on a single page"
msgstr "Interface utilisateur simple - tous les réglages sur une seule page"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6557
msgid ""
"%s Automatic insertion %s before or after post / content / %s paragraph %s / "
"image / excerpt"
msgstr ""
"%s Insertion automatique %s avant ou après lʼarticle/contenu/%s paragraphe "
"%s/image/extrait"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6558
msgid "%s Automatic insertion %s between posts on blog pages"
msgstr "%s Insertion automatique %s entre les articles sur les pages de blog"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6559
msgid "%s Automatic insertion %s before, between and after comments"
msgstr "%s Insertion automatique %s avant, entre et après les commentaires"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6560
msgid "%s Automatic insertion %s after %s or before %s tag"
msgstr "%s Insertion automatique %s après %s ou avant lʼétiquette %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6561
msgid "Automatic insertion at %s custom hook positions %s"
msgstr "Insertion automatique à %s positions de crochet personnalisées %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6562
msgid ""
"Insertion %s before or after any HTML element on the page %s (using CSS "
"selectors)"
msgstr ""
"Insertion %s avant ou après tout élément HTML sur la page %s (à lʼaide des "
"sélecteurs CSS)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6563
msgid "%s Insertion exceptions %s for individual posts and pages"
msgstr ""
"%s Exceptions dʼinsertion %s pour des articles et des pages individuels"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6564
msgid "%s Manual insertion: %s widgets, shortcodes, PHP function call"
msgstr ""
"%s Insertion manuelle : widgets %s, codes courtss, appel de fonction PHP"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6565
msgid ""
"%s Sticky ads %s with optional close button (ads stay fixed when the page "
"scrolls)"
msgstr ""
"%s Annonces épinglés %s avec bouton de fermeture facultatif (les annonces "
"restent fixes lorsque la page défile)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6566
msgid "%s Background ads %s with one or left and right background images"
msgstr ""
"%s Annonces dʼarrière-plan %s avec une ou des images dʼarrière-plan gauche "
"et droite"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6567
msgid "%s Sticky sidebar ads %s (stick to the screen or to the content)"
msgstr ""
"%s Publicités épinglées de la barre latérale %s (coller à lʼécran ou au "
"contenu)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6568
msgid "%s Sticky ad animations %s (fade, slide, turn, flip, zoom)"
msgstr ""
"%s Animations dʼannonces épinglés %s (fondu, glisser, tourner, retourner, "
"zoomer)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6569
msgid ""
"%s Sticky ad trigger %s (page scroll in %% or px, HTML element becomes "
"visible)"
msgstr ""
"%s Déclencheur dʼannonce fixe %s (défilement de la page en %% ou px, "
"lʼélément HTML devient visible)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6570
msgid ""
"%s Sticky (fixed) widgets %s (sidebar does not move when the page scrolls)"
msgstr ""
"%s Widgets fixes (fixes) %s (la barre latérale ne bouge pas lorsque la page "
"défile)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6571
msgid "Block %s alignment and style %s customizations"
msgstr "Bloquer lʼalignement de %s et les personnalisations de style %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6572
msgid ""
"%s Clearance %s options to avoid insertion near images or headers (AdSense "
"TOS)"
msgstr ""
"%s Dégagement %s options pour éviter lʼinsertion à proximité dʼimages ou "
"dʼen-têtes (AdSense TOS)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6573
msgid ""
"Options to %s disable insertion %s on Ajax calls, 404 error pages or in RSS "
"feeds"
msgstr ""
"Options pour %s désactiver lʼinsertion %s sur les appels Ajax, les pages "
"dʼerreur 404 ou dans les flux RSS"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6574
msgid "%s Ad rotation %s (works also with caching)"
msgstr ""
"%s Rotation des annonces %s (fonctionne également avec la mise en cache)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6575
msgid "Ad rotation %s optimization based on CTR %s"
msgstr "Optimisation de la rotation des annonces %s basée sur le CTR %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6576
msgid "Create, edit and check %s ads.txt %s file"
msgstr "Créer, modifier et vérifier le fichier %s ads.txt %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6577
msgid ""
"Ad impression and click %s tracking %s (works also with Javascript ads like "
"AdSense)"
msgstr ""
"Impression dʼannonce et suivi des clics %s %s (fonctionne également avec les "
"annonces Javascript comme AdSense)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6578
msgid "Internal or external %s tracking %s (via Google Analytics or Matomo)"
msgstr "Suivi %s interne ou externe %s (via Google Analytics ou Matomo)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6579
msgid "%s Public web reports %s for clients, export to PDF"
msgstr "%s Rapports Web publics %s pour les clients, exportation au format PDF"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6580
msgid "Support for %s A/B testing %s"
msgstr "Prise en charge des tests A/B %s %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6581
msgid "Frequency capping - %s limit impressions or clicks %s"
msgstr ""
"Limitation du nombre dʼexpositions - %s limite dʼimpressions ou de clics %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6582
msgid "Click fraud %s protection %s"
msgstr "Cliquez sur la protection contre la fraude %s %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6583
msgid "Stop invalid traffic with %s reCAPTCHA score check %s"
msgstr ""
"Arrêtez le trafic invalide avec %s la vérification du score reCAPTCHA %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6584
msgid "Support for %s GDPR consent cookie checks %s"
msgstr "Prise en charge des contrôles des cookies de consentement %s GDPR %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6585
msgid "Support for %s lazy loading %s"
msgstr "Prise en charge du chargement paresseux %s %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6586
msgid "Support for ads on %s AMP pages %s"
msgstr "Prise en charge des annonces sur les pages AMP %s %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6587
msgid "Support for contextual %s Amazon Native Shopping Ads %s (responsive)"
msgstr ""
"Prise en charge des annonces contextuelles %s Amazon Native Shopping %s "
"(réactives)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6588
msgid "Custom CSS class name for wrapping divs to avoid ad blockers"
msgstr ""
"Nom de classe CSS personnalisé pour envelopper les divs afin dʼéviter les "
"bloqueurs de publicités"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6590
msgid "%s Banner %s code generator"
msgstr "Générateur de code %s Bannière %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6591
msgid "Support for %s header and footer %s code"
msgstr "Prise en charge du code %s en-tête et pied de page %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6592
msgid "Support for Google Analytics, Matomo or any other web analytics code"
msgstr ""
"Prise en charge de Google Analytics, Matomo ou tout autre code dʼanalyse Web"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6593
msgid "Desktop, tablet and phone server-side %s device detection %s"
msgstr ""
"Détection de périphérique %s côté serveur de bureau, tablette et téléphone %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6594
msgid "Client-side %s mobile device detection %s (works with caching)"
msgstr ""
"Détection de périphérique mobile %s côté client %s (fonctionne avec la mise "
"en cache)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6595
msgid ""
"%s Ad blocking detection %s - popup message, ad replacement, content "
"protection"
msgstr ""
"%s Détection de blocage des publicités %s - message contextuel, remplacement "
"des publicités, protection du contenu"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6596
msgid "%s Ad blocking statistics %s"
msgstr "%s Statistiques de blocage des publicités %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6597
msgid ""
"%s Black/White-list %s categories, tags, taxonomies, users, post IDs, urls, "
"referrers, operating systems, browsers"
msgstr ""
"%s Liste noire/blanche %s catégories, tags, taxonomies, utilisateurs, ID de "
"publication, URL, référents, systèmes dʼexploitation, navigateurs"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6598
msgid ""
"%s Black/White-list %s IP addresses or countries (works also with caching)"
msgstr ""
"%s Adresses IP ou pays de la liste noire/blanche %s (fonctionne également "
"avec la mise en cache)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6599
msgid "%s Multisite options %s to limit settings on the sites"
msgstr "%s Options multisites %s pour limiter les réglages sur les sites"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6600
msgid "%s Import/Export %s block or plugin settings"
msgstr "%s Importer/Exporter les réglages du bloc ou de lʼextension %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6601
msgid "%s Insertion scheduling %s with fallback option"
msgstr "%s Planification dʼinsertion %s avec option de secours"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6602
msgid "Country-level %s GEO targeting %s (works also with caching)"
msgstr ""
"Ciblage GEO %s au niveau du pays %s (fonctionne également avec la mise en "
"cache)"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6603
msgid "Simple troubleshooting with many %s debugging functions %s"
msgstr "Dépannage simple avec de nombreuses fonctions de débogage %s %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6604
msgid "%s Visualization %s of inserted blocks or ads for easier placement"
msgstr ""
"%s Visualisation %s des blocs ou annonces insérés pour un placement plus "
"facile"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6605
msgid "%s Visualization %s of available positions for automatic ad insertion"
msgstr ""
"%s Visualisation %s des positions disponibles pour lʼinsertion automatique "
"dʼannonces"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6606
msgid ""
"%s Visualization %s of HTML tags for easier ad placement between paragraphs"
msgstr ""
"%s Visualisation %s des étiquettes HTML pour faciliter le placement "
"dʼannonces entre les paragraphes"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6607
msgid "%s Clipboard support %s to easily copy blocks or settings"
msgstr ""
"%s Prise en charge du presse-papiers %s pour copier facilement des blocs ou "
"des réglages"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6608
msgid "No ads on the settings page"
msgstr "Aucune annonce sur la page des réglages"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6609
msgid "Premium support"
msgstr "Assistance Premium"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6612
msgid ""
"Ad Inserter Pro is a complete all-in-one ad management plugin for WordPress "
"website with many advertising features to automatically insert adverts on "
"posts and pages. With Ad Inserter Pro you also get <strong>one year of free "
"updates and support via email</strong>. If you find Ad Inserter useful and "
"need ad statistics for impressions and clicks, A/B testing, sticky ads, "
"slider ads, pop-up ads, geotargeting or geolocation to serve country-"
"specific ads, to protect content or to serve different ads for users using "
"ad blockers, multisite options to limit settings for ads, to block some IP "
"addresses, to schedule ads, then you can simply upgrade to %s Ad Inserter "
"Pro %s (existing settings will be preserved)."
msgstr ""
"Ad Inserter Pro est une extension complet de gestion dʼannonces tout-en-un "
"pour site Web WordPress avec de nombreuses fonctionnalités publicitaires "
"pour insérer automatiquement des publicités sur les articles et les pages. "
"Avec Ad Inserter Pro, vous bénéficiez également dʼun <strong> an de mises à "
"jour gratuites et dʼassistance par e-mail </strong>. Si vous trouvez Ad "
"Inserter utile et avez besoin de statistiques publicitaires pour les "
"impressions et les clics, des tests A/B, des publicités fixes, des "
"publicités à curseur, des publicités pop-up, un ciblage géographique ou une "
"géolocalisation pour diffuser des publicités spécifiques à un pays, protéger "
"le contenu ou diffuser différentes publicités les utilisateurs utilisant des "
"bloqueurs de publicités, des options multisites pour limiter les réglages "
"des publicités, pour bloquer certaines adresses IP, pour planifier des "
"publicités, vous pouvez simplement passer à %s Ad Inserter Pro %s (les "
"réglages existants seront préservés)."

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6625
msgid "Looking for %s Pro Ad Management plugin? %s"
msgstr ""
"Vous recherchez une extension %s pour la gestion professionnelle des "
"annonces ? %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6630
msgid "Ads between posts"
msgstr "Annonces entre les articles"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6631
msgid "Ads between comments"
msgstr "Annonces entre les commentaires"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6632
msgid "Support via email"
msgstr "Assistance par e-mail"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6638
msgid "%s Sticky positions %s"
msgstr "%s Positions persistantes %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6639
msgid "%s Limit insertions %s"
msgstr "%s Limiter les insertions %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6640
msgid "%s Clearance %s options"
msgstr "Options de liquidation %s %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6646
msgid "Ad rotation"
msgstr "Rotation des annonces"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6647
msgid "%s A/B testing %s"
msgstr "%s Test A/B %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6648
msgid "%s Ad tracking %s"
msgstr "%s Suivi des annonces %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6654
msgid "Support for %s AMP pages %s"
msgstr "Prise en charge des pages AMP %s %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6655
msgid "%s Ad blocking detection %s"
msgstr "%s Détection de blocage des publicités %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6656
msgid "%s Mobile device detection %s"
msgstr "%s Détection des appareils mobile %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6663
msgid "64 code blocks"
msgstr "64 blocs de code"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6664
msgid "%s GEO targeting %s"
msgstr "%s ciblage GEO %s"

#. translators: %s HTML tags
#: settings.php:6665
msgid "%s Scheduling %s"
msgstr "%s Planification %s"

#: strings.php:4
msgid "Advertisements"
msgstr "Annonces"

#: strings.php:5
msgid ""
"<p><strong>Blocked because of Ad Blocker</strong></p>\n"
"<p>It seems that you are using some ad blocking software which is preventing "
"the page from fully loading. Please whitelist this website or disable ad "
"blocking software.</p>"
msgstr ""
"<p><strong>Bloqué en raison du bloqueur de publicités</strong></p>\n"
"<p>Il semble que vous utilisez un logiciel de blocage des publicités qui "
"empêche la page de se charger complètement. Veuillez ajouter ce site Web à "
"la liste blanche ou désactiver le logiciel de blocage des publicités.</p>"

#: strings.php:7
msgctxt "Viewport name"
msgid "Desktop"
msgstr "Ordinateur"

#: strings.php:8
msgctxt "Viewport name"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"

#: strings.php:9
msgctxt "Viewport name"
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: strings.php:11
msgctxt "ad-inserter"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: strings.php:13
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: strings.php:19
msgid "Before content"
msgstr "Avant le contenu"

#: strings.php:20
msgid "After content"
msgstr "Après le contenu"

#: strings.php:21
msgid "Before paragraph"
msgstr "Avant le paragraphe"

#: strings.php:22
msgid "After paragraph"
msgstr "Après le paragraphe"

#: strings.php:23
msgid "Before excerpt"
msgstr "Avant lʼextrait"

#: strings.php:24
msgid "After excerpt"
msgstr "Après lʼextrait"

#: strings.php:26
msgid "Before comments"
msgstr "Avant les commentaires"

#: strings.php:27
msgid "Between comments"
msgstr "Entre les commentaires"

#: strings.php:28
msgid "After comments"
msgstr "Après les commentaires"

#: strings.php:29
msgid "Above header"
msgstr "Au-dessus de lʼen-tête"

#: strings.php:31
msgid "Before HTML element"
msgstr "Avant lʼélément HTML"

#: strings.php:32
msgid "After HTML element"
msgstr "Après lʼélément HTML"

#: strings.php:33
msgid "Inside HTML element"
msgstr "À lʼintérieur du élément HTML"

#: strings.php:34
msgid "Before image"
msgstr "Avant lʼimage"

#: strings.php:35
msgid "After image"
msgstr "Après lʼimage"

#: strings.php:37
msgid "Inline"
msgstr "En ligne"

#: strings.php:38
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: strings.php:40
msgid "do not insert"
msgstr "ne pas insérer"

#: strings.php:41
msgid "try to shift position"
msgstr "essayez de changer de position"

#: strings.php:43
msgid "above"
msgstr "au-dessus"

#: strings.php:44
msgid "below"
msgstr "au dessous de"

#: strings.php:45
msgid "above and then below"
msgstr "dessus puis en dessous"

#: strings.php:46
msgid "below and then above"
msgstr "dessous puis en dessus"

#: strings.php:48
msgid "from top"
msgstr "de haut"

#: strings.php:49
msgid "from bottom"
msgstr "du bas"

#: strings.php:51
msgctxt "paragraphs"
msgid "contain"
msgstr "contient"

#: strings.php:52
msgctxt "paragraphs"
msgid "do not contain"
msgstr "ne contient pas"

#: strings.php:54
msgid "Code editor"
msgstr "Éditeur de code"

#: strings.php:56
#| msgid "Redirection"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"

#: strings.php:57
msgid "Checkboxes"
msgstr "Cases à cocher"

#: strings.php:58
#| msgctxt "Button"
#| msgid "Check"
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: strings.php:60
msgid "Allowed tags"
msgstr "Étiquettes autorisées"

#: strings.php:61
msgid "Forbidden tags"
msgstr "Étiquettes interdites"

#: strings.php:62
msgid "Allowed attributes"
msgstr "Attributs autorisés"

#: strings.php:63
msgid "Forbidden attributes"
msgstr "Attributs interdits"

#: strings.php:65
msgid "Do not count"
msgstr "Ne compte pas"

#: strings.php:66
msgid "Count only"
msgstr "Compter seulement"

#: strings.php:68
msgctxt "insert for"
msgid "all users"
msgstr "tous les utilisateurs"

#: strings.php:69
msgctxt "insert for"
msgid "logged in users"
msgstr "utilisateurs connectés"

#: strings.php:70
msgctxt "insert for"
msgid "not logged in users"
msgstr "utilisateurs non connectés"

#: strings.php:71
msgctxt "insert for"
msgid "administrators"
msgstr "administrateurs"

#: strings.php:73
msgid "Black list"
msgstr "Liste noire"

#: strings.php:74
msgid "White list"
msgstr "Liste blanche"

#: strings.php:76
msgctxt "alignment"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: strings.php:77
msgctxt "alignment"
msgid "Left"
msgstr "À gauche"

#: strings.php:78
msgctxt "alignment"
msgid "Right"
msgstr "À droite"

#: strings.php:79
msgctxt "alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centré"

#: strings.php:80
msgctxt "position"
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: strings.php:81
msgctxt "alignment"
msgid "Float left"
msgstr "Flotter à gauche"

#: strings.php:82
msgctxt "alignment"
msgid "Float right"
msgstr "Flotter à droite"

#: strings.php:83
msgctxt "alignment"
msgid "No wrapping"
msgstr "Aucun emballage"

#: strings.php:84
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: strings.php:85
msgid "Sticky left"
msgstr "Collante à gauche"

#: strings.php:86
msgid "Sticky right"
msgstr "Collante à droite"

#: strings.php:87
msgid "Sticky top"
msgstr "Collante en haut"

#: strings.php:88
msgid "Sticky bottom"
msgstr "Collante en bas"

#: strings.php:89
msgctxt "alignment"
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"

#: strings.php:91
msgctxt "using"
msgid "auto counter"
msgstr "compteur automatique"

#: strings.php:92
msgctxt "using"
msgid "PHP function calls counter"
msgstr "Compteur dʼappels de fonction PHP"

#: strings.php:93
msgctxt "using"
msgid "content processing counter"
msgstr "compteur de traitement de contenu"

#: strings.php:94
msgctxt "using"
msgid "excerpt processing counter"
msgstr "compteur de traitement dʼextrait"

#: strings.php:95
msgctxt "using"
msgid "before post processing counter"
msgstr "avant le compteur dʼarticle-traitement"

#: strings.php:96
msgctxt "using"
msgid "after post processing counter"
msgstr "après le compteur dʼarticle-traitement"

#: strings.php:97
msgctxt "using"
msgid "widget drawing counter"
msgstr "compteur de dessin de widget"

#: strings.php:98
msgctxt "using"
msgid "subpages counter"
msgstr "compteur de sous-pages"

#: strings.php:99
msgctxt "using"
msgid "posts counter"
msgstr "compteur de articles"

#: strings.php:100
msgctxt "using"
msgid "paragraphs counter"
msgstr "compteur de paragraphes"

#: strings.php:101
msgctxt "using"
msgid "comments counter"
msgstr "compteur de commentaires"

#: strings.php:102
msgctxt "using"
msgid "images counter"
msgstr "compteur de images"

#: strings.php:105
msgctxt "posts"
msgid "Individually disabled"
msgstr "Désactivés individuellement"

#: strings.php:106
msgctxt "posts"
msgid "Individually enabled"
msgstr "Activés individuellement"

#: strings.php:108
msgctxt "static pages"
msgid "Individually disabled"
msgstr "Désactivées individuellement"

#: strings.php:109
msgctxt "static pages"
msgid "Individually enabled"
msgstr "Activées individuellement"

#: strings.php:111
msgid "Server-side"
msgstr "Du côté serveur"

#: strings.php:112
msgctxt "Insertion"
msgid "Client-side"
msgstr "Côté client"

#: strings.php:113
msgctxt "Dynamic blocks"
msgid "Client-side show"
msgstr "Afficher côté client"

#: strings.php:114
msgctxt "Dynamic blocks"
msgid "Client-side insert"
msgstr "Insértion côté client"

#: strings.php:115
msgctxt "Insertion"
msgid "Server-side using W3 Total Cache"
msgstr "Côté serveur utilisant W3 Total Cache"

#: strings.php:121
msgid "Replace element"
msgstr "Remplacer lʼélément"

#: strings.php:123
msgid "desktop devices"
msgstr "appareils de bureau"

#: strings.php:124
msgid "mobile devices"
msgstr "appareils mobiles"

#: strings.php:125
msgid "tablet devices"
msgstr "tablettes"

#: strings.php:126
msgid "phone devices"
msgstr "appareils téléphoniques"

#: strings.php:127
msgid "desktop and tablet devices"
msgstr "appareils de bureau et tablettes"

#: strings.php:128
msgid "desktop and phone devices"
msgstr "appareils de bureau et de téléphone"

#: strings.php:129
msgid "all devices"
msgstr "tous les dispositifs"

#: strings.php:131
msgid "Stick to the left"
msgstr "Épinglé à gauche"

#: strings.php:132
msgid "Stick to the content left"
msgstr "Épinglé à gauche du contenu"

#: strings.php:133
msgid "Stick to the content right"
msgstr "Épinglé à droite du contenu"

#: strings.php:134
msgid "Stick to the right"
msgstr "Épinglé à droite"

#: strings.php:136
msgid "Stick to the top"
msgstr "Épinglé en haut"

#: strings.php:137
msgid "Scroll with the content"
msgstr "Faites défiler avec le contenu"

#: strings.php:138
msgid "Stick to the bottom"
msgstr "Épinglé en bas"

#: strings.php:140
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"

#: strings.php:141
msgid "Slide"
msgstr "Glissement"

#: strings.php:142
msgid "Slide and Fade"
msgstr "Glisser et fondre"

#: strings.php:143
msgid "Flip"
msgstr "Retourner"

#: strings.php:144
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"

#: strings.php:145
msgid "Zoom Out"
msgstr "Dézoomer"

#: strings.php:146
msgid "Turn"
msgstr "Tour"

#: strings.php:148
msgid "Page loaded"
msgstr "Page chargé"

#: strings.php:149
msgid "Page scrolled (%)"
msgstr "Page défilée (%)"

#: strings.php:150
msgid "Page scrolled (px)"
msgstr "Page défilée (px)"

#: strings.php:151
msgid "Element scrolls in"
msgstr "L’élément défile à l’intérieur"

#: strings.php:152
msgid "Element scrolls out"
msgstr "L’élément défile vers l’extérieur"

#: strings.php:154
msgctxt "image repeat"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: strings.php:155
msgid "No"
msgstr "Non"

#: strings.php:156
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: strings.php:157
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontalement"

#: strings.php:158
msgid "Vertically"
msgstr "Verticalement"

#: strings.php:159
msgid "Space"
msgstr "Espace"

#: strings.php:160
msgid "Round"
msgstr "Ronde"

#: strings.php:162
msgctxt "image size"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: strings.php:163
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"

#: strings.php:164
msgctxt "image size"
msgid "Fit"
msgstr "Adapt"

#: strings.php:165
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"

#: strings.php:167
msgid "Insert immediately"
msgstr "Insérer immédiatement"

#: strings.php:168
msgid "Delay insertion"
msgstr "Retarder lʼinsertion"

#: strings.php:169
msgid "Insert between dates"
msgstr "Insérer entre les dates"

#: strings.php:170
msgid "Insert outside dates"
msgstr "Insérer en dehors des dates"

#: strings.php:171
msgid "Insert only"
msgstr "Insérer seulement"

#: strings.php:172
msgid "Insert for posts published between dates"
msgstr "Insérer pour les articles publiés entre les dates"

#: strings.php:173
msgid "Insert for posts published outside dates"
msgstr "Insérer pour les articles publiés en dehors des dates"

#: strings.php:175
msgctxt "functions"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: strings.php:176
msgctxt "detection"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: strings.php:177
msgctxt "functions"
msgid "Multibyte"
msgstr "Multibyte"

#: strings.php:179
msgctxt "action"
msgid "None"
msgstr "Acune"

#: strings.php:180
msgctxt "button"
msgid "None"
msgstr "Acun"

#: strings.php:181
msgid "Popup Message"
msgstr "Message contextuel"

#: strings.php:182
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: strings.php:184
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne fais rien"

#: strings.php:186
msgctxt "Action when ad blocking detected"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: strings.php:187
msgctxt "Action when ad blocking detected"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: strings.php:189
msgctxt "tracking"
msgid "Internal"
msgstr "Interne"

#: strings.php:190
msgctxt "detection"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"

#: strings.php:193
msgctxt "Manual loading"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: strings.php:194
msgctxt "Manual loading"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"

#: strings.php:196
msgid "Top right"
msgstr "En haut à droite"

#: strings.php:197
msgid "Top left"
msgstr "En haut à gauche"

#: strings.php:198
msgid "Bottom right"
msgstr "En bas à droite"

#: strings.php:199
msgid "Bottom left"
msgstr "En bas à gauche"

#: strings.php:201
msgctxt "AdSense Ad Type"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: strings.php:202
msgctxt "AdSense Ad Type"
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: strings.php:203
msgctxt "AdSense Ad Type"
msgid "In-article"
msgstr "Dans lʼarticle"

#: strings.php:204
msgctxt "AdSense Ad Type"
msgid "In-feed"
msgstr "Dans le flux"

#: strings.php:205
msgctxt "AdSense Ad Type"
msgid "Matched content"
msgstr "Contenu correspondant"

#: strings.php:206
msgctxt "AdSense Ad Type"
msgid "Auto Ads"
msgstr "Annonces automatiques"

#: strings.php:207
msgctxt "AdSense Ad Type"
msgid "AMP Only"
msgstr "AMP seulement"

#: strings.php:209
msgctxt "AMP ad"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: strings.php:210
msgid "Above the fold"
msgstr "Au-dessus du pli"

#: strings.php:211
msgid "Below the fold"
msgstr "Sous le pli"

#: strings.php:212
msgctxt "AMP ad"
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"

#: strings.php:214
msgctxt "size"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixée"

#: strings.php:215
msgctxt "size"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"

#: strings.php:216
msgctxt "size"
msgid "Fixed by viewport"
msgstr "Fixé par le viewport"

#: strings.php:218
msgid "Settings submenu"
msgstr "Sous-menu Réglages"

#: strings.php:219
msgid "Top menu"
msgstr "Menu supérieur"

#: strings.php:225 strings.php:289
msgid "Use this image"
msgstr "Utiliser cette image"

#: strings.php:226
msgid "IMAGE"
msgstr "Image"

#: strings.php:233
msgid "Impressions and clicks"
msgstr "Impressions et clics"

#: strings.php:234
msgid "Advanced WordPress Ad Management Plugin"
msgstr "Extension avancée de gestion des publicités WordPress"

#: strings.php:236
msgid "Remote Websites"
msgstr "Sites distants"

#: strings.php:242
msgctxt "Button"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: strings.php:243
msgctxt "Button"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: strings.php:244
msgid "Insertion expired"
msgstr "Lʼinsertion a expiré"

#: strings.php:245
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: strings.php:246
msgid "Invalid end date - must be after start date"
msgstr "Date de fin non valide - doit être postérieure à la date de début"

#: strings.php:247
msgid "Invalid start date - only data for 1 year back is available"
msgstr ""
"Date de début incorrecte - seules les données remontant à 1 an sont "
"disponibles"

#: strings.php:248
msgid "Invalid date range - only data for 1 year can be displayed"
msgstr ""
"Plage de dates non valide - seules les données pour 1 an peuvent être "
"affichées"

#: strings.php:257
msgid "Delete all"
msgstr "Tout supprimer"

#: strings.php:258
msgid "Switch"
msgstr "Basculer"

#: strings.php:260
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: strings.php:261
msgid "Delete all statistics data?"
msgstr "Supprimer toutes les données statistiques ?"

#: strings.php:262
msgid ""
"Rotation code editor active. Click on the rotation button to generate code."
msgstr ""
"Éditeur de code de rotation actif. Cliquez sur le bouton de rotation pour "
"générer le code."

#. translators: %s: dates
#: strings.php:265
msgid "Delete statistics data between %s and %s?"
msgstr "Supprimer les données statistiques entre %s et %s ?"

#: strings.php:266
msgid "Delete website?"
msgstr "Voulez-vous supprimer le site ?"

#: strings.php:268
msgid "Cancel block order rearrangement"
msgstr "Annuler la réorganisation de lʼordre des blocs"

#: strings.php:270
msgid "downloading..."
msgstr "téléchargement..."

#: strings.php:271
msgid "download error"
msgstr "erreur de téléchargement"

#: strings.php:272
msgid "update error"
msgstr "erreur de mise à jour"

#: strings.php:273
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour..."

#: strings.php:275
msgid "ERROR"
msgstr "Erreur"

#: strings.php:276
msgid "Error reloading settings"
msgstr "Erreur lors du rechargement des réglages"

#: strings.php:278
msgctxt "Search field placeholder"
msgid "Search..."
msgstr "Chercher..."

#: strings.php:279
msgctxt "Search field placeholder"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtre..."

#: strings.php:280
msgid "Use filter to limit names in the list"
msgstr "Utilisez un filtre pour limiter les noms dans la liste"

#: strings.php:281
msgctxt "Button"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: strings.php:283
msgid "Position not available"
msgstr "Position non disponible"

#: strings.php:284
msgid ""
"Theme check | Selected position for automatic insertion might not be not "
"available on this page type"
msgstr ""
"Vérification du thème | La position sélectionnée pour lʼinsertion "
"automatique peut ne pas être disponible sur ce type de page"

#: strings.php:285
msgid "Position available"
msgstr "Position disponible"

#: strings.php:287
msgid "Select or upload banner image"
msgstr "Sélectionnez ou téléchargez une image de bannière"

#: strings.php:288
msgid "Select or upload background image"
msgstr "Sélectionnez ou téléchargez une image dʼarrière-plan"

#: strings.php:290
msgid "Switching to physical ads.txt file will delete virtual ads.txt file."
msgstr ""
"Le passage au fichier ads.txt physique supprimera le fichier ads.txt virtuel."

#: strings.php:292
msgctxt "Monday"
msgid "MO"
msgstr "Lu"

#: strings.php:293
msgctxt "Tuesday"
msgid "TU"
msgstr "Ma"

#: strings.php:294
msgctxt "Wednesday"
msgid "WE"
msgstr "Me"

#: strings.php:295
msgctxt "Thursday"
msgid "TH"
msgstr "Je"

#: strings.php:296
msgctxt "Friday"
msgid "FR"
msgstr "Ve"

#: strings.php:297
msgctxt "Saturday"
msgid "SA"
msgstr "Sa"

#: strings.php:298
msgctxt "Sunday"
msgid "SU"
msgstr "Di"

#: strings.php:315
msgid "Automatically placed by AdSense Auto ads code"
msgstr "Placé automatiquement par le code dʼannonces automatiques AdSense"

#: strings.php:320
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: strings.php:321
msgctxt "Element"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"

#: strings.php:322
msgid "Cancel element selection"
msgstr "Annuler la sélection dʼéléments"

#: strings.php:323
msgid "Select parent element"
msgstr "Sélectionnez lʼélément parent"

#: strings.php:324
msgid "CSS selector"
msgstr "Sélecteur CSS"

#: strings.php:325
msgid "Use current selector"
msgstr "Utiliser le sélecteur de courant"

#: strings.php:326
msgid "ELEMENT"
msgstr "Élément"

#: strings.php:327
msgid "PATH"
msgstr "Chemin"

#: strings.php:328
msgid "SELECTOR"
msgstr "Sélecteur"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Ad management with many advanced advertising features to insert ads at "
"optimal positions"
msgstr ""
"Gestion des annonces avec de nombreuses fonctionnalités publicitaires "
"avancées pour insérer des annonces à des positions optimales"

#~ msgid "Menu for link"
#~ msgstr "Menu pour le lien"

#~ msgid "Blank ad blocks? Looking for AdSense alternative?"
#~ msgstr "Blocs dʼannonces vides ? Vous recherchez une alternative AdSense ?"

#~ msgid "Maximize Revenue"
#~ msgstr "Maximiser les revenus"

#~ msgid "%s virtual file ads.txt not found"
#~ msgstr "%s fichier virtuel ads.txt introuvable"

#~ msgid "Try Infolinks Ads with Adsense or Media.net ads"
#~ msgstr ""
#~ "Essayez les annonces Infolinks avec des annonces Adsense ou Media.net"

#~ msgid "Use Infolinks ads with Adsense to earn more"
#~ msgstr "Utilisez les annonces Infolinks avec Adsense pour gagner plus"

#~ msgctxt "Block name"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Par défaut"

#~ msgid "bcm Ad Exchange"
#~ msgstr "bcm Ad Exchange"

#~ msgid "Maximize Your Ad Revenue"
#~ msgstr "Maximisez vos revenus publicitaires"

#~ msgid "Google AdX"
#~ msgstr "Google AdX"

#~ msgid "Best AdSense Alternative"
#~ msgstr "La meilleure alternative AdSense"

#~ msgid "The Google Analytics Alternative"
#~ msgstr "L’alternative à Google Analytics"

#~ msgid "Every minute"
#~ msgstr "Chaque minute"

#~ msgid "Once Weekly"
#~ msgstr "Une fois par semaine"

#~ msgid "Once Monthly"
#~ msgstr "Une fois par mois"

#~ msgid "Twice Monthly"
#~ msgstr "Deux fois par mois"

#~ msgid "No plugin data."
#~ msgstr "Pas de données de lʼextension."

#~ msgctxt "Button"
#~ msgid "Allow"
#~ msgstr "Autoriser"

#~ msgctxt "Button"
#~ msgid "Do not allow"
#~ msgstr "Refuser"

#~ msgid ""
#~ "Thank you for installing our plugin. We'd like your permission to track "
#~ "its usage on your site and subscribe you to our newsletter. This is "
#~ "completely optional."
#~ msgstr ""
#~ "Merci dʼavoir installé notre extension. Nous aimerions votre permission "
#~ "pour suivre son utilisation sur votre site et vous abonner à notre "
#~ "newsletter. Ceci est complètement facultatif."

#~ msgid ""
#~ "We won't record any sensitive data, only information regarding the "
#~ "WordPress environment and plugin settings, which will help us to make "
#~ "improvements to the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Nous nʼenregistrons aucune donnée sensible, uniquement des informations "
#~ "concernant lʼenvironnement WordPress et lʼutilisation de lʼextension, ce "
#~ "qui nous aidera à apporter des améliorations à lʼextension."

#~ msgid ""
#~ "Thank you for installing our theme. We'd like your permission to track "
#~ "its usage on your site and subscribe you to our newsletter. This is "
#~ "completely optional."
#~ msgstr ""
#~ "Merci dʼavoir installé notre thème. Nous aimerions votre permission pour "
#~ "suivre son utilisation sur votre site et vous abonner à notre newsletter. "
#~ "Ceci est complètement facultatif."

#~ msgid ""
#~ "We won't record any sensitive data, only information regarding the "
#~ "WordPress environment and theme settings, which will help us to make "
#~ "improvements to the theme."
#~ msgstr ""
#~ "Nous nʼenregistrons aucune donnée sensible, uniquement des informations "
#~ "concernant lʼenvironnement WordPress et lʼutilisation de lʼextension, ce "
#~ "qui nous aidera à apporter des améliorations à lʼextension."

#~ msgid ""
#~ "Thank you for installing our plugin. We would like to track its usage on "
#~ "your site. This is completely optional."
#~ msgstr ""
#~ "Merci dʼavoir installé notre extension. Nous aimerions suivre son "
#~ "utilisation sur votre site. Ceci est complètement facultatif."

#~ msgid ""
#~ "We don't record any sensitive data, only information regarding the "
#~ "WordPress environment and plugin settings, which will help us to make "
#~ "improvements to the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Nous nʼenregistrons aucune donnée sensible, uniquement des informations "
#~ "concernant lʼenvironnement WordPress et lʼutilisation de lʼextension, ce "
#~ "qui nous aidera à apporter des améliorations à lʼextension."

#~ msgid ""
#~ "Thank you for installing our theme. We would like to track its usage on "
#~ "your site. This is completely optional."
#~ msgstr ""
#~ "Merci dʼavoir installé notre thème. Nous aimerions suivre son utilisation "
#~ "sur votre site. Ceci est complètement facultatif."

#~ msgid ""
#~ "We don't record any sensitive data, only information regarding the "
#~ "WordPress environment and theme settings, which will help us to make "
#~ "improvements to the theme."
#~ msgstr ""
#~ "Nous nʼenregistrons aucune donnée sensible, uniquement des informations "
#~ "concernant lʼenvironnement WordPress et les paramètres du thème, ce qui "
#~ "nous aidera à apporter des améliorations au thème."

#~ msgid ""
#~ "Thank you for opting in to tracking. Would you like to receive occasional "
#~ "news about this plugin, including details of new features and special "
#~ "offers?"
#~ msgstr ""
#~ "Merci dʼavoir choisi le suivi. Souhaitez-vous recevoir occasionnellement "
#~ "des informations sur cette extension, y compris des détails sur les "
#~ "nouvelles fonctionnalités et les offres spéciales?"

#~ msgid ""
#~ "Thank you for opting in to tracking. Would you like to receive occasional "
#~ "news about this theme, including details of new features and special "
#~ "offers?"
#~ msgstr ""
#~ "Merci dʼavoir choisi le suivi. Souhaitez-vous recevoir occasionnellement "
#~ "des informations sur ce thème, y compris des détails sur les nouvelles "
#~ "fonctionnalités et offres spéciales?"

#~ msgid "Sorry to see you go"
#~ msgstr "Désolé de vous voir partir"

#~ msgid ""
#~ "Before you deactivate the plugin, would you quickly give us your reason "
#~ "for doing so?"
#~ msgstr ""
#~ "Avant de désactiver lʼextension, pourriez-vous nous donner rapidement la "
#~ "raison pour laquelle vous le faites?"

#~ msgid "Set up is too difficult"
#~ msgstr "La configuration est trop difficile"

#~ msgid "Lack of documentation"
#~ msgstr "Manque de documentation"

#~ msgid "Not the features I wanted"
#~ msgstr "Pas les fonctionnalités que je voulais"

#~ msgid "Doesn't work"
#~ msgstr "Ne marche pas"

#~ msgid "Found a better plugin"
#~ msgstr "Jʼai trouvé une meilleure extension"

#~ msgid "Installed by mistake"
#~ msgstr "Installé par erreur"

#~ msgid "Just testing"
#~ msgstr "Juste des tests"

#~ msgid "Only required temporarily"
#~ msgstr "Seulement requis temporairement"

#~ msgid "Don't show this form again"
#~ msgstr "Ne plus afficher ce formulaire"

#~ msgid "Details (optional)"
#~ msgstr "Détails (facultatif)"

#~ msgid "This information will greatly help us to improve the plugin."
#~ msgstr "Ces informations nous aideront grandement à améliorer lʼextension."

#~ msgid "Goodbye!"
#~ msgstr "Au revoir!"

#~ msgid "Submitting form"
#~ msgstr "Soumission du formulaire"

#~ msgctxt "Button"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"

#~ msgctxt "Button"
#~ msgid "Just Deactivate"
#~ msgstr "Désactivez simplement"

#~ msgctxt "Button"
#~ msgid "Submit and Deactivate"
#~ msgstr "Envoyer & désactiver"

#~ msgid "The latest PHP version: "
#~ msgstr "La dernière version de PHP : "

#~ msgid ""
#~ "Authorize %s to access your AdSense account. Click on the %s Get "
#~ "Authorization Code %s button to open a new window where you can allow "
#~ "access. When you get the code copy it to the field below and click on the "
#~ "button %s Authorize. %s"
#~ msgstr ""
#~ "Autorisez %s à accéder à votre compte AdSense. Cliquez sur le bouton %s "
#~ "Obtenir code dʼautorisation %s pour ouvrir une nouvelle fenêtre dans "
#~ "laquelle vous pouvez autoriser lʼaccès. Lorsque vous obtenez le code, "
#~ "copiez-le dans le champ ci-dessous et cliquez sur le bouton %s Autoriser. "
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Now you can authorize %s to access your AdSense account. Click on the %s "
#~ "Get Authorization Code %s button to open a new window where you can allow "
#~ "access. When you get the code copy it to the field below and click on the "
#~ "button %s Authorize. %s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez désormais autoriser %s à accéder à votre compte AdSense. "
#~ "Cliquez sur le bouton %s Obtenir code dʼautorisation %s pour ouvrir une "
#~ "nouvelle fenêtre dans laquelle vous pouvez autoriser lʼaccès. Lorsque "
#~ "vous obtenez le code, copiez-le dans le champ ci-dessous et cliquez sur "
#~ "le bouton %s Autoriser. %s"

#~ msgid "Get Authorization Code"
#~ msgstr "Obtenir code dʼautorisation"

#~ msgid "Enter Authorization Code"
#~ msgstr "Entrer le code dʼautorisation"

#~ msgid ""
#~ "Set up the OAuth 2.0 consent screen: For %s Product name shown to users "
#~ "%s enter %s"
#~ msgstr ""
#~ "Configurer lʼécran de consentement OAuth 2.0 : pour %s Nom de produit "
#~ "affiché aux utilisateurs %s, entrez %s"

#~ msgid "Click on %s Continue %s"
#~ msgstr "Cliquez sur %s Continuer %s"

#~ msgid "Click on %s Done %s"
#~ msgstr "Cliquez sur %s Terminé %s"

#~ msgid ""
#~ "Aabsolute path starting with '/' or relative path to the MaxMind database "
#~ "file"
#~ msgstr ""
#~ "Chemin absolu commençant par «/» ou chemin relatif vers le fichier de "
#~ "base de données MaxMind"

#~ msgid ""
#~ "Image or logo to be displayed in the header of the statistins report. "
#~ "Aabsolute path starting with '/' or relative path to the image file. "
#~ "Clear to reset to default image."
#~ msgstr ""
#~ "Image ou logo à afficher dans l'en-tête du rapport statistique. Chemin "
#~ "absolu commençant par «/» ou chemin relatif vers le fichier image. "
#~ "Effacer pour réinitialiser l'image par défaut."
